Ergebnisse für *

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Afrikaans in a quantitative typology of Germanic standard and non-standard varieties
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Potchefstroom : North-West University ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Besides English, Afrikaans is considered “the [Germanic] language which deviates grammatically the farthest from the others” (Harbert 2007: 17). But how exactly do we measure “grammatical deviation”, and how deviant is Afrikaans really if we compare... mehr

     

    Besides English, Afrikaans is considered “the [Germanic] language which deviates grammatically the farthest from the others” (Harbert 2007: 17). But how exactly do we measure “grammatical deviation”, and how deviant is Afrikaans really if we compare it not just to other standard languages but also to non-standard varieties? The present contribution aims to address those questions combining functional-typological and dialectometric perspectives. We first select data for 28 Germanic varieties showing vastly different speaker numbers, grades of standardisation and amounts of language contact. Based on 48 (micro)typological variables from syntax, morphology and phonology, we perform cluster analysis and multidimensional scaling and present ways of visualizing and interpreting the results. Inter alia, the analyses show a major divide between Continental West Germanic and North Germanic (as might be expected) and they also identify a number of outliers, including English and pidgin and creole languages such as Russenorsk or Rabaul Creole German. Afrikaans appears to cluster with the other West Germanic languages rather than the outliers. Within West Germanic, however, it does indeed emerge as rather deviant and, according to our metric, it is, for example, typologically closer to other high-contact varieties such as Yiddish than it is to Dutch. ; Afgesien van Engels, word Afrikaans beskou as "the [Germanic] language which deviates grammatically the farthest from the others" (Harbert 2007: 17). Maar hoe kan ons "grammatikale afwyking" meet, en hoe afwykend is Afrikaans werklik as ons dit ook met niestandaardvariëteite vergelyk (nie net met ander standaardtale nie)? Hierdie artikel poog om daardie vrae aan te spreek met behulp van funksioneel-tipologiese en dialektometriese perspektiewe te kombineer. Ons kies eers data vir 28 Germaanse variëteite wat baie verskillende sprekergetalle, grade van standaardisering en hoeveelhede taalkontak toon. Gebaseer op 48 (mikro)tipologiese sintaksiese, morfologiese en fonologiese ...

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Sprachvariante; Sprachkontakt; Abweichung; Standardsprache; Typologie; Afrikaans; Germanische Sprachen
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  2. Langzeiterhebung grammatischen Wandels im standardnahen Deutsch. Ergebnisse einer Pilotstudie
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Düsseldorf : hhu.books, Universitäts-und Landesbibliothek Düsseldorf ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Dieser Beitrag fokussiert auf den standardnahen Bereich der Dialekt-Standard-Achse, wobei er dezidiert das Sprecherrepertoire mitdenken und -untersuchen will, das Dialekte und Regionalsprachen umfassen kann. Zentrales Anliegen des vorgestellten... mehr

     

    Dieser Beitrag fokussiert auf den standardnahen Bereich der Dialekt-Standard-Achse, wobei er dezidiert das Sprecherrepertoire mitdenken und -untersuchen will, das Dialekte und Regionalsprachen umfassen kann. Zentrales Anliegen des vorgestellten Projekts (“Grammatischer Wandel im neusten Deutsch: der Sprachwandelseismograph”, IDS Mannheim) ist ein Echtzeitmonitoring grammatischen Wandels mittels einer regelmäßig wiederholten, longitudinalen Onlinebefragung einer möglichst breit gefächerten Bevölkerungsstichprobe. In unserem Beitrag stellen wir Ergebnisse einer 2023/2024 durchgeführten Fragebogen-Pilotstudie vor. Sie hat zum Ziel, verschiedene Aufgabetypen für das spätere Echtzeitmonitoring zu testen sowie Erhebungsweise, Art und Umfang der Sozialdaten zu erproben.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Sprachwandel; Deutsch; Standardsprache; Grammatik; Längsschnittuntersuchung
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  3. Die diachrone Entwicklung von Präteritum und Perfekt im Spiegel Zürcher Bibelübersetzungen. Ein Beitrag zur Herausbildung der medialen Diglossie
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Baden-Baden : Olms ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung]

    A characteristic feature of Upper German dialects is so called preterite decay. The fundamentals of this process are well understood. What is unknown, however, is the period of the later restitution of the preterite in written German in Switzerland.... mehr

     

    A characteristic feature of Upper German dialects is so called preterite decay. The fundamentals of this process are well understood. What is unknown, however, is the period of the later restitution of the preterite in written German in Switzerland. The present article sets out to investigate the distribution of the preterite and perfect tenses on the basis of a historical and dialectal parallel corpus of Bible translations from Zurich spanning over half a millennium. Moreover, it aims to present a semantic analysis of the preterite and perfect that correctly predicts their distribution throughout the different diachronic stages. Against this background, we interpret the complete elimination of the preterite in dialectal speech, accompanied by its simultaneous restitution in the written standard language, as symptomatic of the emerging medial diglossia in German-speaking Switzerland. ; Ein Charakteristikum der oberdeutschen Dialekte ist der sog. Präteritumschwund. Dieser ist in den Grundzügen gut bekannt, ebenso der Verlauf seiner sprachgeographischen Ausbreitung im frühneuzeitlichen Schweizerdeutschen. Unbekannt ist aber der Zeitraum der späteren schriftsprachlichen Restituierung des Präteritums im Gebiet der Deutschschweiz. Im Beitrag zeichnen wir die Verteilung der Vergangenheitsformen in einem ein halbes Jahrtausend abdeckenden historisch-dialektalen Parallelkorpus der Zürcher Bibelübersetzungen nach. Darüber hinaus nehmen wir eine semantische Analyse des Präteritums und des Perfekts vor, die ihre Verteilung über die verschiedenen diachronen Stufen korrekt vorhersagt. Vor diesem Hintergrund deuten wir den vollständigen Verlust des Präteritums im Dialekt bei gleichzeitiger Restituierung in der Standardsprache in der Deutschschweiz als symptomatisch für die sich ausbildende mediale Diglossie.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Historische Sprachwissenschaft; Vergangenheitstempus; Perfekt; Bibel; Diglossie; Oberdeutsch; Mundart; Sprachgeografie; Dialektgeografie; Schweizerdeutsch; Deutsche Schweiz; Korpus; Historische Semantik; Standardsprache
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess