Ergebnisse für *

Es wurden 12 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 12 von 12.

Sortieren

  1. Multimedia Corpora (Media encoding and annotation) : Draft submitted to CLARIN WG 5.7. as input to CLARIN deliverable D5.C3 “Interoperability and Standards”

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: gesprochene Sprache; Korpus; Notation; Standardisierung; Computerlinguistik; Multimedia
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  2. Wörterbuchartikel im Text
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Harras, Gisela (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Sprache der Gegenwart ; 74
    Schlagworte: Wörterbuch; Deutsch; Standardisierung; Textlinguistik
    Weitere Schlagworte: Wörterbuchartikel
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Das Wörterbuch : Artikel und Verweisstrukturen : Jahrbuch 1987 des Instituts für Deutsche Sprache. - Düsseldorf : Schwann, 1988., S. 30-120, ISBN 3-590-15674-0, Sprache der Gegenwart ; 74

  3. EDV-unterstützte Optimierung der Verwaltungssprache in Österreich am Beispiel einer öffentlichen Kontrolleinrichtung
    Erschienen: 2014
    Verlag:  PL Acad. Research, Frankfurt, M.

  4. EDV-unterstützte Optimierung der Verwaltungssprache in Österreich am Beispiel einer öffentlichen Kontrolleinrichtung
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

  5. EDV-unterstützte Optimierung der Verwaltungssprache in Österreich am Beispiel einer öffentlichen Kontrolleinrichtung
    Erschienen: 2014
    Verlag:  PL Academic Research, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    AVM 22/5055
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631654934
    Weitere Identifier:
    9783631654934
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Öffentliche Verwaltung, Militärwissenschaft (350)
    Schlagworte: Verwaltungssprache; Standardisierung; Computerunterstützte Kommunikation
    Umfang: 175 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2014

  6. Standardisierungsmethoden für die Technische Dokumentation
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  tcworld, Stuttgart

    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    Ruda
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ZG 9085 M992(2)+2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ZG 9085 M992(2)+3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ZG 9085 M992(2)+4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ZG 9085 M992(2)+5
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Arbeitsgemeinschaft Niedersächsischer Behördenbibliotheken
    IN 20 Muthi
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    LIN 263 : S83,e
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    2014:1131
    keine Fernleihe
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    2014:1132
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ZG 9085 M992(2)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    278584 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Muthig, Jürgen (Array); Böhler, Klaus (VerfasserIn); Closs, Sissi (VerfasserIn); Juhl, Dietrich (VerfasserIn); Krüger, Manfred (VerfasserIn); Lehrndorfer, Anne (VerfasserIn); Reuther, Ursula (VerfasserIn); Schäflein-Armbruster, Robert (VerfasserIn); Ziegler, Wolfgang (VerfasserIn); Hennig, Jörg (HerausgeberIn); Tjarks-Sobhani, Marita (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783944449357
    Weitere Identifier:
    9783944449357
    RVK Klassifikation: ZG 9085
    Auflage/Ausgabe: 2., unveränderte Auflage
    Schriftenreihe: Tekom-Hochschulschriften ; Band 16
    Schlagworte: Technische Unterlage; Datenstruktur; Standardisierung;
    Umfang: 167 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  7. A TEI-based approach to standardising spoken language transcription
    Erschienen: 2014

    This paper formulates a proposal for standardising spoken language transcription, as practised in conversation analysis, sociolinguistics, dialectology and related fields, with the help of the TEI guidelines. Two areas relevant to standardisation are... mehr

     

    This paper formulates a proposal for standardising spoken language transcription, as practised in conversation analysis, sociolinguistics, dialectology and related fields, with the help of the TEI guidelines. Two areas relevant to standardisation are identified and discussed: first, the macro structure of transcriptions, as embodied in the data models and file formats of transcription tools such as ELAN, Praat or EXMARaLDA; second, the micro structure of transcriptions as embodied in transcription conventions such as CA, HIAT or GAT. A two-step process is described in which first the macro structure is represented in a generic TEI format based on elements defined in the P5 version of the Guidelines. In the second step, character data in this representation is parsed according to the regularities of a transcription convention resulting in a more fine-grained TEI markup which is also based on P5. It is argued that this two step process can, on the one hand, map idiosyncratic differences in tool formats and transcription conventions onto a unified representation. On the other hand, differences motivated by different theoretical decisions can be retained in a manner which still allows a common processing of data from different sources. In order to make the standard usable in practice, a conversion tool—TEI Drop—is presented which uses XSL transformations to carry out the conversion between different tool formats (CHAT, ELAN, EXMARaLDA, FOLKER and Transcriber) and the TEI representation of transcription macro structure (and vice versa) and which also provides methods for parsing the micro structure of transcriptions according to two different transcription conventions (HIAT and cGAT). Using this tool, transcribers can continue to work with software they are familiar with while still producing TEI-conformant transcription files. The paper concludes with a discussion of the work needed in order to establish the proposed standard. It is argued that both tool formats and the TEI guidelines are in a sufficiently mature ...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: gesprochene Sprache; Transkription; Standardisierung
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/de/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  8. Linguistic tool development between community practices and technology standards
    Erschienen: 2014

    This contribution addresses the workshop topic of “standardising policies within eHumanities infrastructures”. It relates 10 years of experience with language resource standards, gained in the development of EXMARaLDA, a system for the construction... mehr

     

    This contribution addresses the workshop topic of “standardising policies within eHumanities infrastructures”. It relates 10 years of experience with language resource standards, gained in the development of EXMARaLDA, a system for the construction and exploitation of spoken language corpora. Section 2 gives an overview of the EXMARaLDA system focussing on its relationship with existing and evolving standards for language resources. Section 3 presents the HIAT system as an example of an established community practice. Section 4 then addresses several issues that where encountered when trying to bring together HIAT, EXMARaLDA and the wider standard world.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: gesprochene Sprache; Korpus; Transkription; Computerlinguistik; Standardisierung
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  9. EXMARaLDA : un système pour la constitution et l’exploitation de corpus oraux
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Limoges : Lambert-Lucas

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: gesprochene Sprache; Transkription; Computerlinguistik; Standardisierung; Korpus
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  10. Avoiding Data Graveyards : from Heterogeneous Data Collected in Multiple Research Projects to Sustainable Linguistic Resources

    This paper describes a new research initiative addressing the issue of sustainability of linguistic resources. The initiative is a cooperation between three collaborative research centres in Germany – the SFB 441 “Linguistic Data Structures” in... mehr

     

    This paper describes a new research initiative addressing the issue of sustainability of linguistic resources. The initiative is a cooperation between three collaborative research centres in Germany – the SFB 441 “Linguistic Data Structures” in Tübingen, the SFB 538 “Multilingualism” in Hamburg, and the SFB 632 “Information Structure” in Potsdam/Berlin. The aim of the project is to develop methods for sustainable archiving of the diverse bodies of linguistic data used at the three sites. In the first half of the paper, the data handling solutions developed so far at the three centres are briefly introduced. This is followed by an assessment of their commonalities and differences and of what these entail for the work of the new joint initiative. The second part then sketches seven areas of open questions with respect to sustainable data handling and gives a more detailed account of two of them – integration of linguistic terminologies and development of best practice guidelines.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Forschungsdaten; Linguistik; Standardisierung; Langzeitarchivierung
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  11. An exchange format for multimodal annotations

    This paper presents the results of a joint effort of a group of multimodality researchers and tool developers to improve the interoperability between several tools used for the annotation and analysis of multimodality. Each of the tools has specific... mehr

     

    This paper presents the results of a joint effort of a group of multimodality researchers and tool developers to improve the interoperability between several tools used for the annotation and analysis of multimodality. Each of the tools has specific strengths so that a variety of differ-ent tools, working on the same data, can be desirable for project work. However this usually re-quires tedious conversion between formats. We propose a common exchange format for multi-modal annotation, based on the annotation graph (AG) formalism, which is supported by import and export routines in the respective tools. In the current version of this format the common de-nominator information can be reliably exchanged between the tools, and additional information can be stored in a standardized way.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Gesprächsanalyse; Multimodalität; Transkription; Annotation; Standardisierung; Datenformat
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  12. Wörterbuchartikel im Text
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Düsseldorf : Schwann

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Standardisierung; Textlinguistik
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess