Ergebnisse für *

Es wurden 8 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 8 von 8.

Sortieren

  1. Die Slavischen sprachen
    The Slavic languages ; Ein internationales handbuch zu ihrer struktur, ihrer geschichte und ihrer erforschung = An international handbook of their structure, their history and their investigation
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  De Gruyter Mouton, Boston

    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    bestellt
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Beteiligt: Gutschmidt, Karl; Berger, Tilman (editor.); Kempgen, Sebastian (editor.); Kosta, Peter (editor.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783110171532
    Schriftenreihe: Handbooks of linguistics and communication science ; 32.2
    Schlagworte: Slavic languages; Russian language; Slavic languages; Slavic languages; Slavic languages
    Umfang: 2 volumes cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  2. Terminology science in Russia today
    from the past to the future
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 939726
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2014/3211
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    J-13 2/35:116
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    KG 2656 100
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Manerko, Larisa Aleksandrovna; Baumann, Klaus-Dieter; Kalverkämper, Hartwig; Manerko, Larissa Alexandrovna (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Deutsch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3732900517; 9783732900510
    Weitere Identifier:
    9783732900510
    RVK Klassifikation: KG 1255 ; KG 2656 ; KG 2860
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachenforschung ; 116
    Schlagworte: Russian language; Russian language
    Umfang: 454 S., graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. russ. - Teilw. in kyrill. Schr

  3. Symmetry breaking in syntax and the lexicon
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 920656
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 251.9/001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    K-3 4/609
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    SP AG 1575
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    BA 6753
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Stuttgart, Bibliothek der Institute für Linguistik und Literaturwissenschaft
    D2--BAU45
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789027255990
    RVK Klassifikation: ET 670
    Schriftenreihe: Linguistik aktuell ; Vol. 216
    Schlagworte: Grammar, Comparative and general; Minimalist theory (Linguistics); Lexical-functional grammar; English language; German language; Russian language; English language; English language; Grammar, Comparative and general; Minimalist theory (Linguistics); Lexical-functional grammar; English language; German language; Russian language; English language; English language
    Umfang: VIII, 304 S, graph. Darst, 25 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  4. Innovation in tradition
    Tönnies Fonnes Russian-German phrasebook (Pskov, 1607)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne's Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 923203
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    Bb 1540-41
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Ce 158/5800
    keine Fernleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    KM 050.010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne's Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorded the everyday vernacular in the town of Pskov from the mouths of his informants. Nor is it, as other claim, a mere complilation by him of existing material. Instead, the phrasebook must be regarded as the product of a copying, innovative, meticulous, German-speaking professional scribe who was acutely aware of regional, stylistic and other differences and nuances in the Russian language around him, and who wanted to deliver an up-to-date phrasebook firmly rooted in an established tradition. By careful textological analysis and by comparing the text with the earlier phrasebook of Thomas Schroue, this study lays bare the modus operandi of the scribe and shows how the scribe acted as an agent of change when a phrasebook was handed down from one generation to the other

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9789042038301
    RVK Klassifikation: KG 3870 ; KG 4105
    Schriftenreihe: Studies in Slavic and general linguistics ; 41
    Schlagworte: Russian language; Low German language
    Umfang: 307 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Leiden, Univ., Diss., 2011

  5. Die deiktischen Ausdrücke hier, da, dort und ihre russischen Entsprechungen
    eine empirische Untersuchung an Pressetexten
    Erschienen: 2014
    Verlag:  LIT, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 923999
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a sla 081.9 txt/984
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    KG 2550 100
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    BA 3669
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    GC 7117 N311
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    Germ Em A/Na 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3643125127; 9783643125125
    RVK Klassifikation: GC 1015 ; GC 5210 ; GC 7117 ; KG 2580
    Schriftenreihe: Studien zur Linguistik ; Bd. 20
    Schlagworte: Russian language; German language; Russian language; German language
    Umfang: VII, 256 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Dortmund, Univ., Diss., 2013

  6. Symmetry breaking in syntax and the lexicon
    Erschienen: 2014
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam ; Philadelphia

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  7. Innovation in Tradition
    Tönnies Fonne's Russian-German Phrasebook (Pskov, 1607)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Editions Rodopi, Amsterdam

    1.4.1 The language of Pskov1.4.2 The language of Fonne's phrasebook; 1.5 Research context: state of the field; 1.5.1 Linguistic research; 1.5.2 Philological research; 1.6 Conclusions; 2. The scribe and his work; 2.1 Number of scribes; 2.2 Scribal... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    keine Fernleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    eBook EBSCO AC
    keine Fernleihe
    Hochschule Offenburg, University of Applied Sciences, Bibliothek Campus Offenburg
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe

     

    1.4.1 The language of Pskov1.4.2 The language of Fonne's phrasebook; 1.5 Research context: state of the field; 1.5.1 Linguistic research; 1.5.2 Philological research; 1.6 Conclusions; 2. The scribe and his work; 2.1 Number of scribes; 2.2 Scribal habits; 2.3 INTRO; 2.4 Conclusions; 3. The phrasebook as a copy; 3.1 Origin of the material; 3.1.1 S and A; 3.1.2 Stemma; 3.2 Low German and High German; 3.3 Composition; 3.3.1 Arrangement of sections; 3.4 Textual correspondences; 3.3.2 Arrangement of introductory statements; 3.3.3 Content and arrangement of LEX. 3.3.4 Content and arrangement of PHRAS3.3.5 Conclusions; 3.4.1 F and S; 3.4.2 F and A; 3.5 Conclusions; 4. Exploring textual depth; 4.1 Isolated differences; 4.2 Language-conscious copying; 4.3 Insertion of new phrases; 4.4 Structural differences; 4.5 Conscious innovation; 5. Spelling and sounds; 5.1 The fate of w; 5.2 Two alphabets: Cyrillic and Latin; 5.2.1 Cyrillic and Latin correspondences; 5.2.2 Corresponding columns; 5.2.3 Consistency in variation; 5.2.4 љ and е, ы and u; 5.2.5 Hushing sounds; 5.3 The diacritic ̃; 5.4 The alphabet of the source; 5.5 Spelling regularisation. 5.5.1 Four examples of regularisation5.5.2 Etymology: solnce and bog; 5.5.3 -věs- and -věѕть-; 5.5.4 ešče; 5.5.5 g and ch; 5.5.6 Hushing sounds, again; 5.6 Phonological and phonetic phenomena; 5.6.1 Prothetic vowels; 5.6.2 Pskov kl and gl (/'o/; 5.6.7 /'a/> /'e/; 5.7 Conclusions; 6. Nominal and pronominal forms; 6.1 -ogo vs.-ovo (GEN. SG. M/N. of adjectives and pronouns); 6.2 Personal and reflexive pronouns (forms); 6.2.1 PRON. PERS. 1SG. NOM: ja and jaz; 6.2.2 PRON. PERS./REFL. GEN/ACC and DAT/LOC. 6.2.3 PRON. PERS. 1SG/2SG. and PRON. REFL. INSTR. SG. 6.2.4 PRON. PERS. 3SG/3PL.: epenthetic [n] in oblique cases; 6.3 PRON. REFL. svoj (use); 6.4 The NOM. SG. M. ending -e; 6.4.1 S and F compared; 6.4.2 Removal as innovation; 6.4.3 Removal strategies; 6.4.4 Linguistic consequences; 6.5 Nominative objects and acc. Sg. F. forms in -a; 6.6 Exploring nominal morphology: tovar; 6.6.1 Introduction; 6.6.2 Replacing za with na; 6.6.3 GEN. SG. tovaru and its expansion; 6.6.4 ACC. SG. tovaru; 6.6.5 LOC. SG.; 6.6.6 Evaluation; 6.7 Conclusions; 7. Verbal forms; 7.1 IND. PRES. 3SG/3PL.-t; 7.2 Pluperfect. Cover; Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Acknowledgements; List of abbreviations; Legend and editorial remarks; 0. Preface; 1. Introduction; 1.1 Codicological context; 1.1.1 Contents; 1.1.2 Text edition; 1.1.3 Dating the manuscript; 1.1.4 Pages and gatherings; 1.2 Historical context; 1.2.1 The Hanseatic League and Northwest Russia; 1.2.2 Tönnies Fonne: the person; 1.2.3 ""Tönnies F[o]nne"": the name; 1.3 Philological context; 1.3.1 Phrasebooks as a genre; 1.3.2 Initial assessment of Fonne's phrasebook; 1.3.3 Two older phrasebooks; 1.4 Linguistic context. This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne's Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorded the everyday vernacular in the town of Pskov from the mouths of his informants. Nor is it, as other claim, a mere compilation by him of existing material. Instead, the phrasebook must be regarded as the product of a copying, innovative, meticulous, German-speaking professional scribe who was acutel

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789401210751; 9401210756
    Schriftenreihe: Studies in Slavic and General Linguistics ; Volume 41
    Schlagworte: Russian language; FOREIGN LANGUAGE STUDY ; German; Russian language; Textbooks ; for Low German speakers
    Weitere Schlagworte: Fenne, Tönnies (active 1607-1609): Low German manual of spoken Russian, Pskov, 1607
    Umfang: 1 Online-Ressource (808 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  8. Innovation in Tradition
    Tönnies Fonne's Russian-German Phrasebook (Pskov, 1607)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Editions Rodopi, Amsterdam

    Preliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe

     

    Preliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS -- VERBAL FORMS -- RUSSIAN AND GERMAN -- CONCLUSIONS -- REFERENCES -- TABLES OF CONTENTS (F, S, A) -- CONCORDANCE (F, S, A) -- LIST OF NUMBERED PHRASES FROM F. This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne’s Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorded the everyday vernacular in the town of Pskov from the mouths of his informants. Nor is it, as other claim, a mere compilation by him of existing material. Instead, the phrasebook must be regarded as the product of a copying, innovative, meticulous, German-speaking professional scribe who was acutely aware of regional, stylistic and other differences and nuances in the Russian language around him, and who wanted to deliver an up-to-date phrasebook firmly rooted in an established tradition. By careful textological analysis and by comparing the text with the earlier phrasebook of Thomas Schroue, this study lays bare the modus operandi of the scribe and shows how the scribe acted as an agent of change when a phrasebook was handed down from one generation to the other 3.3.4 Content and arrangement of PHRAS3.3.5 Conclusions; 3.4.1 F and S; 3.4.2 F and A; 3.5 Conclusions; 4. Exploring textual depth; 4.1 Isolated differences; 4.2 Language-conscious copying; 4.3 Insertion of new phrases; 4.4 Structural differences; 4.5 Conscious innovation; 5. Spelling and sounds; 5.1 The fate of w; 5.2 Two alphabets: Cyrillic and Latin; 5.2.1 Cyrillic and Latin correspondences; 5.2.2 Corresponding columns; 5.2.3 Consistency in variation; 5.2.4 љ and е, ы and u; 5.2.5 Hushing sounds; 5.3 The diacritic ̃; 5.4 The alphabet of the source; 5.5 Spelling regularisation 5.5.1 Four examples of regularisation5.5.2 Etymology: solnce and bog; 5.5.3 -věs- and -věstь-; 5.5.4 ešče; 5.5.5 g and ch; 5.5.6 Hushing sounds, again; 5.6 Phonological and phonetic phenomena; 5.6.1 Prothetic vowels; 5.6.2 Pskov kl and gl ( /'o/; 5.6.7 /'a/ > /'e/; 5.7 Conclusions; 6. Nominal and pronominal forms; 6.1 -ogo vs. -ovo (GEN.SG.M/N. of adjectives and pronouns); 6.2 Personal and reflexive pronouns (forms); 6.2.1 PRON.PERS.1SG.NOM: ja and jaz; 6.2.2 PRON.PERS./REFL.GEN/ACC and DAT/LOC

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789401210751
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Studies in Slavic and General Linguistics ; v. 41
    Schlagworte: Russian language
    Weitere Schlagworte: Fenne, Tönnies (active 1607-1609): Low German manual of spoken Russian, Pskov, 1607
    Umfang: 1 Online-Ressource (808 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references