Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 13 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 13 von 13.
Sortieren
-
Dialektelemente in deutscher und schwedischer Literatur und ihre Übersetzung
von Schelch zu eka, von ilsnedu zu bösartig -
Regionalismen in Franz Kafkas Deutsch
am Beispiel seines Romans "Der Proceß" -
Dialektelemente in deutscher und schwedischer Literatur und ihre Übersetzung
von Schelch zu eka, von ilsnedu zu bösartig -
Code-Switching und Sprachkontakt am Beispiel des Elsass und Lothringens
-
Dialektelemente in deutscher und schwedischer Literatur und ihre Übersetzung
von Schelch zu eka, von ilsnedu zu bösartig -
Beiträge zur regionalen Namenkunde
Namen in Mecklenburg-Vorpommern -
Dvojezicna Koroska
seznam dvojezicnih krajevnih imen juzne Koroske = Zweisprachiges Kärnten: zweisprachiges Ortsnamenverzeichnis von Südkärnten -
Regionale mundartliche Ausdrücke in und um Meuselwitz in der Vergangenheit
-
Dialektelemente in deutscher und schwedischer Literatur und ihre Übersetzung
von Schelch zu eka, von ilsnedu zu bösartig -
Dialektelemente in deutscher und schwedischer Literatur und ihre Übersetzung
von Schelch zu eka, von ilsnedu zu bösartig -
Land un Sproch
les cahiers du bilinguismeHors série -
Dialektelemente in deutscher und schwedischer Literatur und ihre Übersetzung
von Schelch zu eka, von ilsnedu zu bösartig -
Beiträge zur regionalen Namenkunde
Namen in Mecklenburg-Vorpommern