Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 4 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

Sortieren

  1. Corpora and cross-linguistic research
    theory, method, and case studies
    Autor*in:
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Johansson, Stig (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9042002913
    RVK Klassifikation: ES 460 ; ET 580 ; HF 450 ; ER 765 ; ES 900 ; GW 1082 ; GW 1026 ; GW 1003 ; GW 1140
    Schriftenreihe: Language and computers ; 24
    Schlagworte: Corpora (taalkunde); Linguistique informatique; Taalvergelijking; Traduction; Computational linguistics; Translating and interpreting; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Kontrastive Linguistik
    Umfang: XIV, 376 S., Ill., graph. Darst.
  2. Computing natural language
    Autor*in:
    Erschienen: 1998
    Verlag:  CSLI Publ., Stanford, Calif.

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Aliseda, Atocha (Sonstige)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 1575861011
    RVK Klassifikation: ES 955
    Schriftenreihe: Center for the Study of Language and Information <Stanford, Calif.>: CSLI lecture notes ; 81
    Schlagworte: Formele logica; Linguistique informatique; Natuurlijke-taalverwerking; Computational linguistics; Computerlinguistik; Natürliche Sprache
    Umfang: X, 158 S.
  3. Corpora and cross-linguistic research
    theory, method, and case studies
    Autor*in:
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Johansson, Stig (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9042002913
    RVK Klassifikation: ES 460 ; ET 580 ; HF 450 ; ER 765 ; ES 900 ; GW 1082 ; GW 1026 ; GW 1003 ; GW 1140
    Schriftenreihe: Language and computers ; 24
    Schlagworte: Corpora (taalkunde); Linguistique informatique; Taalvergelijking; Traduction; Computational linguistics; Translating and interpreting; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Kontrastive Linguistik
    Umfang: XIV, 376 S., Ill., graph. Darst.
  4. Patterns and meanings
    using corpora for English language research and teaching
    Erschienen: [1998]; © 1998
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam ; Philadelphia

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)