Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 177 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 126 bis 150 von 177.
Sortieren
-
Essen und Trinken im Deutschen und Schwedischen
eine kontrastive Analyse im Bereich der Phraseologismen -
Phraseologismen im Wörterbuch und im deutschen und tschechischen Sprachgebrauch
am Beispiel von Phraseologismen mit dem Bild von Mann und Frau -
Phraseolexeme aus kontrastiver Perspective
deutsch-rumänisch -
Phraseologie und Sprachtransfer bei Arte-Info
-
Untersuchungen zur Phraseologie des Deutschen und anderer Sprachen
einzelsprachspezifisch - kontrastiv - vergleichend ; internationale Tagung in Turku 6. - 7.9.1991 -
Phraseologismen im Wörterbuch und im deutschen und tschechischen Sprachgebrauch
am Beispiel von Phraseologismen mit dem Bild von Mann und Frau -
Etymologie und Phraseologie stereotyper deutscher Wortkoppelungen
gepaart mit deren Übersetzungen und Verwandtschaftsbeziehungen in den europäischen Hauptsprachen -
Phraseologie und Sprachtransfer bei Arte-Info
-
Kontrastive Phraseologie Deutsch-Spanisch
-
Fraseología jurídica contrastiva español–alemán
= Kontrastive Fachphraseologie der spanischen und deutschen Rechtssprache -
Idiome, Wissen und Metaphern aus dem Begriffsfeld Verrücktsein im Deutschen und im Italienischen
eine kognitive Studie -
Die phraseologische Bedeutung und Wissensstrukturen
eine kognitiv-semiotische Untersuchung deutscher und italienischer Zornphraseologismen -
Untersuchungen zur Phraseologie des Deutschen und anderer Sprachen
einzelsprachspezifisch - kontrastiv - vergleichend ; internationale Tagung in Turku 6. - 7.9.1991 -
Deutsche Phraseologie kontrastiv
intra- und interlinguale Zugänge -
Die phraseologische Bedeutung und Wissensstrukturen
eine kognitiv-semiotische Untersuchung deutscher und italienischer Zornphraseologismen -
Aspekte der kontrastiven Phraseologie Russisch-Deutsch, Deutsch-Russisch
eine sprachenpaarbezogene Analyse unter besonderer Berücksichtigung der kognitiven Linguistik -
EUROPHRAS 2000
Internationale Tagung zur Phraseologie vom 15. - 18. Juni 2000 in Aske, Schweden -
Kontrastive Untersuchungen zu deutschen und neugriechischen Phraseologismen mit animalistischer Lexik
-
Einblicke - Rückblicke
Beiträge zur deutschen Phraseologie und Parömiologie aus intra- und interlingualer Sicht -
Phraseologie als Schnittstelle von Sprache und Kultur II
Öffentlicher Raum – Medien – Phraseodidaktik -
Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche <anhand von Werken V. F. Panovas>
-
Untersuchungen zur Phraseologie des Deutschen und anderer Sprachen
einzelsprachspezifisch - kontrastiv - vergleichend ; internationale Tagung in Turku 6. - 7.9.1991 ; [... Referate, die auf der Phraseologietagung vom 6. bis 7. September 1991 in Turku vorgetragen wurden] -
Studien zur kontrastiven Lexikologie und Phraseologie
dargestellt am Material des Russischen und Deutschen -
Deutsche Phraseologie kontrastiv
intra- und interlinguale Zugänge -
Analoge Sprichwörter im Deutschen, Niederländischen und Polnischen
eine konfrontative Studie