Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 213 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 213.
Sortieren
-
Tradurre Thomas Mann
il saggio "Schicksal und Aufgabe" -
Klaus Wagenbach und die italienische Literatur in der Bundesrepublik Deutschland 1964-1989
-
La traduzione nel mirino della fedeltà rispetto al testo originale
"Aus dem Leben eines Taugenichts" di Joseph von Eichendorff -
Dall'età dell'Arcadia al Conciliatore
aspetti teorici, elaborazioni testuali, percorsi europei -
Konstanten und Varianten des Österreichbilds in der italienischen Kultur und Literatur
-
Vergleiche ins Nirgendwo
die rhetorischen Strategien Elfriede Jelineks am Beispiel der Übersetzung der Nobelpreisrede -
Geschichtserfahrung und Selbstbespiegelung im Deutschland-Bild der italienischen und im Italienbild der deutschen Gegenwartsliteratur
-
Dell'arte di tradur poesia
Dante, Petrarca, Ariosto, Garzoni, Campanella, Marino, Belli ; analisi delle traduzioni tedesche dall'età barocca fino a Stefan George -
Italia - Österreich
Sprache, Literatur, Kultur ; atti del Convegno internazionale di studi Österreich - Italia, Udine, 28 - 31 maggio 2003 -
Kontrastive Phraseologie Italienisch-Deutsch am Beispiel von Tierredewendungen
-
Deutsch, bevor es Deutsche gab
-
Wörterbuch Deutsch-Italienisch, Italienisch-Deutsch
PONS = Dizionario tedesco-italiano, italiano-tedesco -
Hexaglot traveller SC
language translatorUniversal -
SV Wörterbuch
B.0.1, Edilizia, architettura e ingegneria civile : italiano - tedesco -
Italienisch und Deutsch als Wissenschaftssprachen
Bestandsaufnahmen, Analysen, Perspektiven = Italiano e tedesco come lingue della communicazione scientifica -
Langenscheidt Zanichelli Fachwörterbuch Wirtschaft, Finanzen und Handel Italienisch
Deutsch-Italienisch, Italienisch-Deutsch -
2000 Redewendungen Deutsch-Italienisch
-
Langenscheidt, pocket Italian dictionary
Italian-English, English-Italian ; [new blue headwords] -
Die deutsche Übertitelung italienischer Opern
ein musikwissenschaftlicher Ansatz dargestellt am Beispiel von Giuseppe Verdis "Aida" -
Dell'arte di tradur poesia
Dante, Petrarca, Ariosto, Garzoni, Campanella, Marino, Belli: analisi delle traduzioni tedesche dall'età barocca fino Stefan George -
Die Stellung der Nomen-Nomen-Komposita in Rumantsch Grischun zwischen Deutsch und Italienisch
-
Industria automobilistica
costruzione, riparazioni e manutenzione ; italiano - tedesco = Automobilindustrie -
Edilizia, architettura e ingegneria civile
italiano - tedesco = Bautechnik, Architektur und Ingenieurbauten -
Tedesco-italiano, italiano-tedesco
= Deutsch-Italienisch, italienisch-deutsch -
Italia - Österreich
Sprache, Literatur, Kultur ; [atti del Convegno Internazionale di Studi "Österreich - Italia. Lingua, Letteratura, Cultura" (Udine, 28 - 31 maggio 2003) ; Ergebnisse der ersten gemeinsamen Jahrestagung der Österreichischen Gesellschaft für Germanistik (ÖGG) und der Associazione Italiana di Germanistica (AIG)]