Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 128 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 128.

Sortieren

  1. Progetto per la stesura di un dizionario specialistico tedesco-italiano di linguistica: Criteri lessicografici
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: De Angelis, Enrico (Herausgeber)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Jacques e i suoi quaderni ; 46
    Schlagworte: Lexikografie; Deutsch; Italienisch; Fremdsprache; Zweisprachiges Wörterbuch
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: La giovane germanistica italiana, Pisa 25-27 settembre 2006. - Pisa : Jaqcues e i suoi quaderni, 2006., S. 403-415, Jacques e i suoi quaderni ; 46

  2. Supplemento ai vocabolari siciliani
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, München

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: IS 8902 ; AX 17145 ; IS 8900
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Englisch, Altenglisch (420); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere germanische Sprachen (439); Romanische Sprachen; Französisch (440); Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch (450); Spanisch, Portugiesisch (460); Italische Sprachen; Latein (470); Hellenische Sprachen; klassisches Griechisch (480); Andere Sprachen (490); Literatur und Rhetorik (800); Amerikanische Literatur in in Englisch (810); Englische, altenglische Literaturen (820); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Andere germanische Literaturen (839); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840); Italienische, rumänische, rätoromanische Literaturen (850); Spanische, portugiesische Literaturen (860); Italische Literaturen; Lateinische Literatur (870); Hellenische Literaturen; Klassische griechische Literatur (880); Literaturen anderer Sprachen (890)
    Schriftenreihe: Abhandlungen ; 78
    Schlagworte: Mundartenwörterbuch; Italienische Sprache; Sizilianische Mundarten; Sizilianisch; Mundart; Italienisch; Sizilianische Dichterschule
    Weitere Schlagworte: Italian language--Dialects--Italy--Sicily; Italian language--Etymology; Italian language--Glossaries, vocabularies, etc; Italian language--Maps
    Umfang: Online-Ressource
  3. VokabelTrainer X6 Italienisch
    Italienisch - Deutsch : über 11000 vertonte Vokabeln, Deutsch - Italienisch, Italienisch - Deutsch = VocabolarioTrainer X6 Tedesco
    Autor*in:
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Deutsche Nationalbibliothek, Leipzig

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Italienisch; Vokabellernen; Deutsch; Fremdsprache; Vokabellernen
    Weitere Schlagworte: (Zielgruppe)Allgemein; (DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie)004; Italienisch; Sprachentrainer; Vokabeltrainer
    Umfang: 1 Online-Ressource (1 CD-ROM)
  4. Storie di confine
    Biografie linguistiche e ristrutturazione dei repertori tra Alto Adige e Balcani
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Franz Steiner Verlag, Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783515122924
    Weitere Identifier:
    9783515122924
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Einwanderer; Mehrsprachigkeit; Muttersprache; Italienisch; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Alto Adige; Glottonyme; Identität; Migration; Narration; Soziolinguistik; Sprachbiographie; Sprachpolitik; Südtirol; biografie linguistiche; glottonimi; mehrsprachige Repertoires; narrazioni; repertori plurilingui; (VLB-WN)9566; sociolinguistica della migrazione
    Umfang: Online-Ressource, 417 Seiten, 9 Illustrationen, 6 Fotografien
  5. Dolmetschen Deutsch–Italienisch
    Eine Einführung
  6. Die Fachsprache der Geschichtswissenschaft
    Wissenstransfer – Subjektivität – Übersetzung
  7. Il libro de la cocina
    Un ricettario tra Oriente e Occidente
    Autor*in:
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Heidelberg University Publishing, Heidelberg

  8. Langenscheidt Großwörterbuch Italienisch
    deutsch - italienisch ; italienisch - deutsch
    Autor*in:
    Erschienen: [2009]
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin [u.a.]

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    RVK Klassifikation: IS 7160
    Schlagworte: Italienisch; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Enthalten in: Langenscheidt Online-Wörterbücher

  9. In bocca al lupo!
    die wichtigsten Redewendungen : Buch mit Audios online
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Hueber Verlag, München, Deutschland

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783191678944
    RVK Klassifikation: IS 1235
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Italienisch; Phraseologie; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Erwachsene; Italienisch; Selbstständig lernen; Sprachen lernen; Sprachen unterrichten; Wortschatz; junge Erwachsene
    Umfang: 1 Online-Ressource (119 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Auf dem Cover: "MP3 download". - Aus dem Impressum: "'In bocca al lupo!' basiert auf 'Ich versteh nur Bahnhof! Deutsch–Italienisch' (ISBN 978–3–19–107894–2), das um Übungen erweitert wurde."

  10. La ricezione di Seneca tragico tra Quattrocento e Cinquecento
    edizioni e volgarizzamenti
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Firenze University Press, Firenze

    The volume investigates the reception of Senecan tragedies during Humanism, focusing on printed editions and on translations in Florentine vernacular language. The first chapter summarizes the manuscript transmission of the tragedies up to the first... mehr

    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    The volume investigates the reception of Senecan tragedies during Humanism, focusing on printed editions and on translations in Florentine vernacular language. The first chapter summarizes the manuscript transmission of the tragedies up to the first age of printing, with a glimpse to their possible theatrical representations. The second chapter contains the description of the printed editions from the princeps (before 1478) to the three-comment edition by Josse Bade (1514): I analysed the main paratexts, with a focus on the commentaries by Gellio Bernardino Marmitta, Daniele Caetani, and Josse Bade, and reconstructed the identities of the personalities who contributed to the publication of the tragedies. The third chapter offers a stylistic study of the five vernacular translations produced up to the year 1498. In the volume I publish the translations by Evangelista Fossa (Agamennone) and Pizio da Montevarchi (Hercule furent and Hyppolito), which lacked a modern edition

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9788855181051
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: EC 7513
    Schriftenreihe: Premio ricerca "città di Firenze" ; 69
    Schlagworte: Humanismus; Italienisch; Tragödie; Literatur
    Weitere Schlagworte: Literature (General)
    Umfang: 1 Online-Ressource (530 Seiten)
  11. Connettivi tedeschi e poeticità: l'attivazione dell'interprete tra forma e funzione
    Studio teorico e analisi di un caso esemplare
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Firenze University Press, Firenze

    Connettivi tedeschi e poeticità: l'attivazione dell'interprete tra forma e funzione. Studio teorico e analisi di un caso esemplare. Starting from Jakobson's definition of poeticalness, the volume studies the mechanisms by which connectors, such as... mehr

    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Connettivi tedeschi e poeticità: l'attivazione dell'interprete tra forma e funzione. Studio teorico e analisi di un caso esemplare. Starting from Jakobson's definition of poeticalness, the volume studies the mechanisms by which connectors, such as linguistic signs assigned to the connection between parts of speech, contribute to the poeticalness in a text, which is here intended as a textual peculiarity capable of activating the interpreter in the tout court language, but mainly in the literary text. The first two chapters of this volume offer an overview of the theoretical and methodological foundations that justify the choice to acquire the connectors as possible indicators of poeticalness, and also a preparatory introduction to the third chapter, where there is the description of the results from a study on the syntax and semantics of the connector in in a collection of German poetry texts from the first half of the 20th century

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9788864539751
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 455 ; GC 7205 ; GC 7246 ; IB 1220 ; IT 1715
    Schriftenreihe: Biblioteca di studi di filologia moderna ; 49
    Schlagworte: Logische Partikel; Italienisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: German literature; Germanic languages. Scandinavian languages
    Umfang: 1 Online-Ressource (169 Seiten)
  12. Fraseologia e fraseografia bilingue
    Riflessioni teoriche e applicazioni pratiche nel confronto Tedesco-Italiano
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653017526
    Weitere Identifier:
    9783653017526
    DDC Klassifikation: Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch (450); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Kontrastive Linguistik / Linguistica contrastiva ; 1
    Schlagworte: Italienisch; Deutsch; Phraseologie; Übersetzung; Wörterbuch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)EDU005000; (BISAC Subject Heading)FOR000000; (BISAC Subject Heading)FOR013000; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (BISAC Subject Heading)LAN021000; (BIC subject category)CB; (BIC subject category)CF; (BIC subject category)CFF; (BIC subject category)CFM; (BIC subject category)CJ; (BIC subject category)CJA; Redewendungen; espressioni idiomatiche; Lexikografie; lessicografia; Übersetzung; traduzione; (Publisher’s own category code)12.02.07: Sprachwissenschaft, Linguistik; Lexikologie; (Publisher’s own category code)12.03.05: Sprachwissenschaft, Linguistik; Vergleichende Sprachwissenschaft; (Publisher’s own category code)12.03.07: Sprachwissenschaft, Linguistik; Angewandte Linguistik; (Publisher’s own category code)12.07: Sprachwissenschaft, Linguistik; Terminologie und Lexikographie; (Publisher’s own category code)12.10: Sprachwissenschaft, Linguistik; Fremdsprachendidaktik; (Publisher’s own category code)18.03.02.03: Romanistik; Neuere Sprachwissenschaft; (Publisher’s own category code)18.06: Romanistik; Fremdsprachendidaktik; (VLB-WN)9566; (BIC Subject Heading)C
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  13. L’ospitalità linguistica
    Saggio di traduttologia comparata
    Autor*in: Lisi, Laura
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Bern

  14. Langenscheidt Handwörterbuch Italienisch
    deutsch - italienisch ; italienisch - deutsch
    Autor*in:
    Erschienen: [2009]
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin [u.a.]

    Inhalt: Dieses elektronische Werk basiert auf dem Langenscheidt Handwörterbuch Italienisch mit rund 225.000 Stichwörtern und Wendungen. Das Werk besteht aus den Teilen Deutsch-Italienisch und Italienisch-Deutsch. mehr

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Wildau [FH], Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Inhalt: Dieses elektronische Werk basiert auf dem Langenscheidt Handwörterbuch Italienisch mit rund 225.000 Stichwörtern und Wendungen. Das Werk besteht aus den Teilen Deutsch-Italienisch und Italienisch-Deutsch.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    RVK Klassifikation: IS 7160
    Schlagworte: Italienisch; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Enthalten in: Langenscheidt Online-Wörterbücher

  15. Langenscheidt Fachwörterbuch Technik Italienisch
    deutsch - italienisch ; italienisch - deutsch
    Autor*in:
    Erschienen: [2009]
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin [u.a.]

    Inhalt: rund 166.000 Einträge aus zahlreichen Fachgebieten. Aus dem Inhalt angewandte Wissenschaften, Bauwesen, Bergbau, Elektronik, Elektrotechnik, Glas, Kunststoffe, Maschinenbau, Metallurgie, naturwissenschaftliche Grundlagen, Steuerungstechnik,... mehr

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Wildau [FH], Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Inhalt: rund 166.000 Einträge aus zahlreichen Fachgebieten. Aus dem Inhalt angewandte Wissenschaften, Bauwesen, Bergbau, Elektronik, Elektrotechnik, Glas, Kunststoffe, Maschinenbau, Metallurgie, naturwissenschaftliche Grundlagen, Steuerungstechnik, Technik, Textil, Umweltschutz, Verkehrstechnik, Werkstoffprüfung

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    RVK Klassifikation: ZG 8540
    Schlagworte: Technik; Italienisch; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Enthalten in: Langenscheidt Online-Wörterbücher

  16. Neuester Orbis Pictus oder die Welt in Bildern für fromme Kinder
    Autor*in:
    Erschienen: [1838]
    Verlag:  bey CA Eyraud, Neuhaldensleben

    BBF | Bibliothek für Bildungsgeschichtliche Forschung in Berlin
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (Kostenfrei)
    Volltext (Kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Eyraud, Carl August (Verlag)
    Sprache: Deutsch; Französisch; Englisch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Deutsch; Englisch; Französisch; Italienisch
    Umfang: 48 ungezählte Blätter, Kupfertitel, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Die Illustrationen sind farbige Lithographien

    Die Lithographien sind jeweils mit Trennblättern von den vorhergehenden Blättern getrennt

    Text deutsch, französisch, englisch und italienisch

    Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Neuhaldensleben bei CA Eyraud.

    Erscheinungsdatum im GV-alt ermittelt

  17. «Präzise, doch ungenau» – Tradurre il saggio
    Un approccio olistico al poetischer Essay di Durs Grünbein
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732999637; 3732999637
    Weitere Identifier:
    9783732999637
    Schriftenreihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 64
    Schlagworte: Essay; Übersetzung; Essay; Übersetzung; Italienisch
    Weitere Schlagworte: Grünbein, Durs (1962-); (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft; Durs Grünbein; Poetischer Essay
    Umfang: Online-Ressource, 406 Seiten
  18. Der notarielle Immobilienkaufvertrag in Italien und Deutschland
    Eine kontrastive diachronische Untersuchung zur Bedeutung von Norm und Konvention sowie zur Entwicklung der Textsorte
  19. Dictionary of Production Engineering I / Wörterbuch der Fertigungstechnik I / Dizionario di Ingegneria della Produzione I
    Metal Forming / Umformtechnik / Formatura dei Metalli ; international accepted definitions, revised and enlarged set of terms
    Autor*in:
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Springer Vieweg, Berlin

    Beuth Hochschule für Technik Berlin, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Technik und Wirtschaft Berlin, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Wirtschaft und Recht, Hochschulbibliothek, Campus Schöneberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Brandenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Wildau [FH], Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783662533406
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: HE 310 ; ZM 2455
    Auflage/Ausgabe: Trilingual edition, dreisprachige Ausgabe, edizione completa trilingue
    Schlagworte: Industrial and Production Engineering; Operations Management; Machinery and Machine Elements; Materials Engineering; Industrial engineering; Production management; Engineering; Italienisch; Englisch; Deutsch; Fertigungstechnik
    Umfang: 1 Online-Ressource (XIII, 752 Seiten)
  20. «Präzise, doch ungenau» – Tradurre il saggio
    Un approccio olistico al poetischer Essay di Durs Grünbein
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732999637; 3732999637
    Weitere Identifier:
    9783732999637
    Schriftenreihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 64
    Schlagworte: Essay; Übersetzung; Essay; Übersetzung; Italienisch
    Weitere Schlagworte: Grünbein, Durs (1962-); (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft; Durs Grünbein; Poetischer Essay
    Umfang: Online-Ressource, 406 Seiten
  21. Die Rezension als Medium der Weltliteratur
    Autor*in:
    Erschienen: 2023
    Verlag:  De Gruyter, Berlin/Boston

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  22. Fraseologia e fraseografia bilingue
    Riflessioni teoriche e applicazioni pratiche nel confronto Tedesco-Italiano
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    Dopo un inquadramento teorico della fraseologia e una panoramica della fraseografia monolingue e bilingue viene qui analizzato il trattamento delle espressioni idiomatiche all’interno dei dizionari di Tedesco-Italiano. Ne emerge la necessità di... mehr

    Zugang:
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe

     

    Dopo un inquadramento teorico della fraseologia e una panoramica della fraseografia monolingue e bilingue viene qui analizzato il trattamento delle espressioni idiomatiche all’interno dei dizionari di Tedesco-Italiano. Ne emerge la necessità di migliorarne la registrazione lessicografica e pertanto vengono illustrate le scelte fatte a tal fine nei dizionari dei quali Luisa Giacoma è coautrice. Chiude questo studio una proposta di voce «ideale» che sintetizza quanto è stato fatto negli ultimi anni, soprattutto nei dizionari fraseologici di Hans Schemann, e quanto resta ancora da fare per rendere sempre più usufruibile il patrimonio di espressioni idiomatiche, introducendo informazioni che ne descrivano in modo esplicito gli aspetti lessicali, sintattici, semantici, pragmatici e stilistici.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Giacoma, Luisa
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653017526
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: IS 6600 ; EC 3620 ; GC 8042
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch (450)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Kontrastive Linguistik / Linguistica contrastiva ; 1
    Schlagworte: Italienisch; Deutsch; Phraseologie; Übersetzung; Wörterbuch
    Umfang: 1 Online-Ressource
  23. Adelchi
    Tragedia : Con un discorso sur alcuni punti della storia longobardica in Italia
    Erschienen: M.DCCC.XXII
    Verlag:  Per Vincenzo Ferrario, Milano

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (Kostenfrei)
    Volltext (Kostenfrei)
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Ferrario, Vincenzo (Verlag)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Datenträger
    Format: Online
    Schlagworte: Literatur; Italienisch;
    Umfang: 4 ungezählte Blätter, 288 Seiten, 8°
    Bemerkung(en):

    Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Milano Per Vincenzo Ferrario M. DCCC. XXII.

  24. Laberinto D'Amore
    Erschienen: 2017
    Verlag:  [Klassik Stiftung Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek], [Weimar]

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (Kostenfrei)
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Spineda, Lucio (DruckerIn); Boccaccio, Giovanni
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Datenträger
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Digitalisierung im Auftrag
    Varia der HAAB Weimar
    Schlagworte: Boccaccio, Giovanni; Boccaccio, Giovanni; Prosa; Literatur; Italienisch;
    Umfang: 1 Online-Ressource (154 Seiten, [5] Blatt, 81 Seiten)
  25. Dialogo D'Amore, Di M. Giovanni Boccaccio
    Interlocvtori, Il Signor Alcibiade, & Filaterio giouane

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (Kostenfrei)
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Ambrosini, Angelo (Übers.); Spineda, Lucio (DruckerIn); Boccaccio, Giovanni
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Datenträger
    Format: Online
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Boccaccio, Giovanni, 1313 - 1375; Laberinto D'Amore; [Weimar] : [Klassik Stiftung Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek], 2017; (2017), 1; 1 Online-Ressource (154 Seiten, [5] Blatt, 81 Seiten)
    Schriftenreihe: Digitalisierung im Auftrag
    Varia der HAAB Weimar
    Schlagworte: Boccaccio, Giovanni; Boccaccio, Giovanni; Prosa; Literatur; Italienisch;
    Umfang: 1 Online-Ressource (81 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Wirkliche Verfasserschaft unsicher