Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 20 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 20 von 20.
Sortieren
-
Wissenschaftskommunikation im Vergleich: Fallstudien zum Sprachenpaar Deutsch-Italienisch
-
"Ah petta ecco, io prendo questi che mi piacciono"
agire come coppia al supermercato ; un approccio conversazionale e multimodale allo studio dei processi decisionali -
"Al chiaror delle nevi"
poeti-traduttori francesi di Giacomo Leopardi a confronto -
I poeti e l'Accademia
le "Rime degli arcadi" (1716 - 1781) -
Italiano lingua delle arti
un'avventura europea (1250 - 1650) -
Tipi di frase e ordine delle parole
-
La coordinazione
-
Le ragioni della grammatica
Pietro Bembo e Giovanni Francesco Fortunio nel primo Cinquecento italiano -
Perspektiven Vier
Akten der 4. Tagung, Deutsche Sprachwissenschaft in Italien ; Rom, 4. - 6. Februar 2010 -
Essai juridique, traduction et créativité phrastique
les traductions françaises de Dei delitti e delle pene de Cesare Beccaria -
Wissenschaftskommunikation im Vergleich
Fallstudien zum Sprachenpaar Deutsch-Italienisch. -
Exploring art song lyrics
translation and pronunciation of the Italian, German & French repertoire -
Exploring art song lyrics
translation and pronunciation of the Italian, German & French repertoire -
Exploring art song lyrics
translation and pronunciation of the Italian, German & French repertoire -
Wörterbuch Recht
italienisch - deutsch, deutsch - italienisch ; [= Dizionario Giuridico ; italiano - tedesco, tedesco - italiano] -
Dizionario combinatorio compatto Italiano
-
Passivierung und Unakkusativität in den romanischen Sprachen Spanisch, Italienisch und Französisch
eine Untersuchung aus synchroner und diachroner Perspektive -
Exploring art song lyrics
translation and pronunciation of the Italian, German & French repertoire -
Perspektiven Vier
Akten der 4. Tagung, Deutsche Sprachwissenschaft in Italien ; Rom, 4. - 6. Februar 2010 -
L'ultima città musulmana
Lucera