Ergebnisse für *

Es wurden 12 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 12 von 12.

Sortieren

  1. Sozioprofessionelles DaF-Lernen übers Radio und Berufsverbleib in Kamerun: eine empirische Absolventenstudie mit einer Schüler- und Studentengruppe in der Stadt Jaunde
    Erschienen: 2024

    Das DaF-Lernen übers Radio begrenzt sich bisher auf sprachliche und interkulturelle Ziele. Dabei wird auf die Arbeiten von Schlemminger (1986), Bartolomé und Zschachlitz (1988), Schmidt (2009) und Peuschel (2012; 2014; 2016; 2017) bezogen. Es geht... mehr

     

    Das DaF-Lernen übers Radio begrenzt sich bisher auf sprachliche und interkulturelle Ziele. Dabei wird auf die Arbeiten von Schlemminger (1986), Bartolomé und Zschachlitz (1988), Schmidt (2009) und Peuschel (2012; 2014; 2016; 2017) bezogen. Es geht zwar um grundlegende und unumgängliche Ziele der Fremdsprachendidaktik, aber sie reichen nicht für das DaF-Lernen durchs Radio im afrikanischen Kontext im Allgemeinen und im kamerunischen Kontext im Besonderen aus. Denn der DaF-Unterricht in Kamerun erfolgt in einem Kontext krasser Armut und der Perspektivlosigkeit. Das DaF-Lernen übers Radio muss sozusagen weit über diese beiden Ziele hinausgreifen, um den sozioprofessionellen Ansatz miteinzubeziehen und damit nicht nur die Berufsfelder von DaF-Absolvierenden zu diversifizieren (vgl. Waibel 2011), sondern auch zur Arbeitslosigkeitsbekämpfung beizutragen. Meine Untersuchung ist also zum Ergebnis gekommen, dass das DaF-Lernen übers Radio einen großen Mehrwert im kamerunischen bzw. afrikanischen Kontext erzielt, indem es nicht nur die Anbahnung sprachlicher und interkultureller, sondern auch beruflicher Kompetenzen ermöglicht. Der sprachliche Mehrwert des DaF-Lernens übers Radio im kamerunischen DaF-Kontext besteht darin, dass die mündlichen Kompetenzen im Allgemeinen und die Hörfertigkeit im Besonderen, welche bislang ein Stiefkind des Unterrichtsfaches Deutsch bleiben, gefördert werden können (vgl. Peuschel/da Silva/Onya 2023: 128). Die interkulturellen Kompetenzen im Allgemeinen und das fachliche/landeskundlichkulturelle Wissen über dieZielsprachengesellschaft stellen den interkulturellen Mehrwert im kamerunischen DaF-Kontext dar. Denn DaF-Lehrende und DaF-Lernende weisen große interkulturelle Defizite auf, weil interkulturelle Kompetenzen (fast) nur über das Lehrwerk vermittelt werden (vgl. Diyani Bingan 2010: 261). Die journalismusspezifischen Kompetenzen stellen den beruflichen Mehrwert im kamerunischen DaF-Kontext dar, insofern als sie neue Berufsperspektiven für DaF-Lernende erschließen, gerade in einem Land, in ...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Kamerun; Deutsch; Fremdsprachenlernen; Hörfunksendung; Absolvent; Berufsanfang; Afrika; Interkulturalität; Journalismus
    Lizenz:

    www.uni-augsburg.de/de/organisation/bibliothek/publizieren-zitieren-archivieren/publiz/ ; Deutsches Urheberrecht ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  2. Teaching German with YouTube comments: the benefits of authentic corpus-based material for younger learners
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Darmstadt : Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Das NottDeuYTSch-Korpus ist eine frei verfügbare Sammlung von YouTube-Kommentaren, die von Jugendlichen zwischen 2008 und 2018 unter ausgewählten deutschsprachigen Videos geschrieben wurden. Dieser Artikel untersucht am Beispiel des... mehr

     

    Das NottDeuYTSch-Korpus ist eine frei verfügbare Sammlung von YouTube-Kommentaren, die von Jugendlichen zwischen 2008 und 2018 unter ausgewählten deutschsprachigen Videos geschrieben wurden. Dieser Artikel untersucht am Beispiel des NottDeuYTSch-Korpus wie sich aus YouTube-Kommentaren, Lernmaterialien entwickelt werden können und wie Korpora aus internetbasierter Kommunikation den Lernprozess von fortgeschrittener Deutschlernenden bereichern können. Der Artikel erläutert die Auswirkungen authentischer Kommunikation in den YouTube-Kommentaren auf jugendliche Lernende und untersucht insbesondere, wie sich die psycholinguistischen Faktoren Motivation, Fremdsprachenangst und „Willingness to Communicate“ durch den Korpuseinsatz beeinflussen lassen. Außerdem wird auf die Vor- und Nachteile der Verwendung authentischer Korpusmaterialien in der Unterrichtsgestaltung eingegangen. ; The NottDeuYTSch corpus is a freely available collection of YouTube comments written under German-speaking videos by young people between 2008 and 2018. The article uses the NottDeuYTSch corpus to investigate how YouTube comments can be used to produce learning materials and how corpora of Digitally-Mediated Communication can benefit intermediate learners of German. The article details the effects of authentic communication within YouTube comments on teenage learners, examining how they can influence the psycholinguistic factors of motivation, foreign language anxiety, and willingness to communicate. The article also discusses the benefits and limitations of using authentic corpus material for the development of teaching material.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Deutsch; Fremdsprachenunterricht; YouTube; Korpus; Lehrmittel; Kommunikation; Psycholinguistik; Jugend; Fremdsprachenlernen; Computerunterstützte Kommunikation
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  3. Mitschreiben in Vorlesungen der Studieneingangsphase
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Münster : Waxmann ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung]

    Das Mitschreiben scheint ein vielversprechender Gegenstand zu sein, um die Kernanalysen des SpraStu-Projekts, die auf der Diagnostik verschiedener sprachlicher Kompetenzen fußen (vgl. Kapitel 1–4), um Analysen zu einer stärker im Studium situierten... mehr

     

    Das Mitschreiben scheint ein vielversprechender Gegenstand zu sein, um die Kernanalysen des SpraStu-Projekts, die auf der Diagnostik verschiedener sprachlicher Kompetenzen fußen (vgl. Kapitel 1–4), um Analysen zu einer stärker im Studium situierten Sprachhandlung zu erweitern. Was und wie schreiben (L2-)Studierende verschiedener Studienfächer mit, was denken sie über das Mitschreiben, wie schwer fällt es ihnen (und warum), wie gehen sie mit ihren Notaten nach den Vorlesungen um? Wie beeinflussen sprachliche Charakteristika der Vorlesungen das Mitgeschriebene? Wie positionieren sich Lehrende zum Mitschreiben? Solche und viele weitere Fragen drängen sich auf. Neben einem breiten Spektrum spezifischer Methoden rund um die Mitschriftenerhebung, -aufbereitung und -auswertung machen wir uns für die im Folgenden dargelegten Untersuchungen auch weitere Informationen zunutze, die zu den Teilnehmenden im Gesamtprojekt erhoben wurden (bspw. die diagnostizierten Sprachkompetenzen und Daten zur sprachbezogenen Selbstregulation, vgl. Kapitel 2, 3 und 9).

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    Schlagworte: Mitschrift; Vorlesung; Studium; Intertextualität; Reaktion; Intention; Strategie; Student; Studentin; Fremdsprachenlernen; Hörverstehen; Lernpsychologie; Lerntechnik
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  4. Deutsch in Sprachkontakten
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Heidelberg : Winter ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Das vorliegende Heft vereint Beiträge zu Kontakten des Deutschen mit verschiedenen Sprachen nördlich, östlich und südlich des deutschsprachigen Kerngebietes. Sprachkontakt wird dabei aus unterschiedlichsten Perspektiven erfasst; die Aufsätze... mehr

     

    Das vorliegende Heft vereint Beiträge zu Kontakten des Deutschen mit verschiedenen Sprachen nördlich, östlich und südlich des deutschsprachigen Kerngebietes. Sprachkontakt wird dabei aus unterschiedlichsten Perspektiven erfasst; die Aufsätze behandeln einzelne strukturelle Sprachebenen ebenso wie pragmalinguistische, historische, soziolinguistische und translatologische Themen. Die Ausgabe vereint damit Untersuchungen zu Sprachkontakten in der Vergangenheit (Saagpakk/Saar, Plaušinaitytė), zum Gebrauch in spezifischen Textsorten (Mencigar, Földes), bis hin zu Sprachgebrauchsphänomenen im Kontext von Covid-19 (Geyer). Andere Beiträge fokussieren auf die Entwicklung sprachlicher Kompetenzen in Abhängigkeit von Kontakteinflüssen (Tibaut, Ščukanec/Durbek) oder dem Einfluss der Medien (Mack/Vollstädt/Vujović) oder diskutieren das Zusammenwirken von Sprachpolitik und Sprachgebrauch (Marten). Das Heft schließt mit mehreren Rezensionen und Projektberichten ab; insgesamt wird damit ein wesentlicher Ausschnitt aus der Bandbreite der germanistischen Sprachkontaktforschung in der Region von Estland bis Montenegro aufgezeigt.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Sprachkontakt; Sprachpolitik; Mehrsprachigkeit; Germanistik; Fremdsprachenlernen
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  5. Konstruktionen im L2-Lernformat. Orts- und Zustandsveränderungen in der Rezeption und Produktion des Deutschen als Fremdsprache
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Tübingen : Narr Francke Attempto ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung]

    Dieser Beitrag behandelt aus der Perspektive des Verarbeitens und des Lernens von Deutsch als Fremdsprache die Frage nach dem Umgang mit Zwischenräumen, die sich zwischen einem Pol rein lexikalischen Wissens und einem Pol lexikonunabhängiger... mehr

     

    Dieser Beitrag behandelt aus der Perspektive des Verarbeitens und des Lernens von Deutsch als Fremdsprache die Frage nach dem Umgang mit Zwischenräumen, die sich zwischen einem Pol rein lexikalischen Wissens und einem Pol lexikonunabhängiger grammatischer Regeln ansiedeln lassen. Dabei wird unterschieden zwischen dem Wissen um abstrakte Konstruktionen, über das Lernende verfügen müssen, um adäquate Erwartungen in der Rezeption fremdsprachlichen Inputs aufzubauen, und dem valenz- und framebasierten Wissen, das an spezifische lexikalische Einheiten angedockt werden muss, um die lernersprachliche Produktion anzuleiten.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Zweitsprache; Deutsch; Fremdsprache; Fremdsprachenlernen; Lerntheorie; Frame-Theorie; Valenz
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  6. Moraldo, Sandro M. (Hrsg.) (2018), Sprachwandel. Perspektiven für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Heidelberg: Winter. 205 Seiten. ISBN 978-3-8253-6863-0. [Rezension]
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Tübingen : Stauffenburg ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung]

  7. Grammatisches Wissen, grammatische Bildung und Grammatikunterricht – das digitale Informationssystem grammis zwischen Forschungsvermittlung und forschendem Lernen
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Chirchik : Staatliche Pädagogische Universität Chirchik ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Die Auseinandersetzung mit den grammatischen Mustern eines Sprachsystems ist sowohl in der Erstsprache (L1) als auch beim Erwerb von Zweit- bzw. Fremdsprachen (L2) die vielleicht größte Hürde. Gründe hierfür können unterschiedlich sein.... mehr

     

    Die Auseinandersetzung mit den grammatischen Mustern eines Sprachsystems ist sowohl in der Erstsprache (L1) als auch beim Erwerb von Zweit- bzw. Fremdsprachen (L2) die vielleicht größte Hürde. Gründe hierfür können unterschiedlich sein. Grammatik-Lehrwerke überfordern Lernende ohne spezielle Vorkenntnisse zum einen oft mit ihrer Komplexität, zum anderen werden sie gelegentlich als zu abstrakt in dem Sinne wahrgenommen, dass die konkrete Bezugnahme auf Sprachpraxis nicht überzeugend erschlossen werden kann. Das hat naheliegenderweise Folgen: Entweder misslingt der Erwerb von metasprachlichem Wissen ganz oder das erworbene Wissen wird rasch wieder vergessen. Unter anderem aus diesen Gründen ist der Bedarf nach Ressourcen, die eine nachhaltig wirksame, nicht überlastende und weiterfördernde Beschäftigung mit strukturellem Sprachwissen ermöglichen, stärker denn je. Die Erstellung einer solchen Ressource für den Schul- bzw. den Fremd-/Zweitsprachenunterricht verfolgt das Projekt LernGrammis. Um die Bedarfe der mutmaßlich heterogenen Nutzungsgruppen und Bildungskontexte abzuschätzen, führt das Projekt eine breit adressierte Online-Umfrage unter Lehrenden und Lernenden durch und evaluiert die Praxiseinbindung mit Hilfe experimenteller Studien und qualitativer Interviews. Die Umsetzung der konzeptionellen Grundlagen erfolgt im Rahmen von grammis, einem wissenschaftlich basierten Informationssystem zur deutschen Grammatik und Orthografie, das seit vielen Jahren eines der meistgenutzten Online-Angebote des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache darstellt. Es präsentiert aktuelle Forschungsergebnisse, Korpusanalysen, Spezialwörterbücher und empirische Sprachdatensammlungen, weiterhin Erklärungen und Hintergrundwissen für Sprachinteressierte in der ganzen Welt. Als nachhaltig verfügbare digitale Bildungsinfrastruktur entstehen zudem Lernbausteine, Lernpfade und interaktive Übungen für die schulische bzw. universitäre Ausbildung sowie für Deutschlernende. ; The exploration of grammatical language patterns is perhaps the ...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Grammatik; Korpus; Forschungsergebnis; Sprachdaten; Online-Informationssystem; Fremdsprachenlernen; Deutsch
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  8. Phraseographie im Lichte sprachwissenschaftlicher Quellenkunde. Oder: Aus welchen Quellen kann ein zweisprachiges phraseologisches Lernerwörterbuch gespeist werden?
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Tübingen : Narr Francke Attempto ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung]

    In diesem Beitrag wird auf die Quellenlage eingegangen, mit der man konfrontiert wird, wenn man sich der Lernerphraseographie als Forschungsfeld zuwendet. Zunächst wird kurz erklärt, was unter einem phraseologischen Lernerwörterbuch zu verstehen ist,... mehr

     

    In diesem Beitrag wird auf die Quellenlage eingegangen, mit der man konfrontiert wird, wenn man sich der Lernerphraseographie als Forschungsfeld zuwendet. Zunächst wird kurz erklärt, was unter einem phraseologischen Lernerwörterbuch zu verstehen ist, an welche Adressaten es sich richtet und welche Funktionen es zu erfüllen hat. Anschließend wird die Aufmerksamkeit auf die gegenwärtige Quellenlage gerichtet. Diese wird unter einem ausgewählten Aspekt – den Auswahlkriterien am Beispiel von Idiomen und Kollokationen – näher beleuchtet. In der abschließenden Fallstudie wird der Frage nachgegangen, mit welchen Methoden signifikante Kollokationen für die Belange eines zweisprachigen phraseologischen Lernerwörterbuchs ermittelt werden können.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    Schlagworte: Phraseologie; Deutsch; Tschechisch; Wörterbuch; Lernerwörterbuch; Fremdsprachenlernen
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  9. Wortbildung in elektronischen Lernerwörterbüchern
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Tübingen : Narr Francke Attempto ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung]

    In diesem Beitrag werde ich versuchen, einige allgemeine Überlegungen zur Darstellung der Wortbildung in elektronischen Lernerwörterbüchern mit theoretischen Einsichten zum Wesen des Spracherwerbs, der Lexikographie sowie der Wortbildung zu... mehr

     

    In diesem Beitrag werde ich versuchen, einige allgemeine Überlegungen zur Darstellung der Wortbildung in elektronischen Lernerwörterbüchern mit theoretischen Einsichten zum Wesen des Spracherwerbs, der Lexikographie sowie der Wortbildung zu verbinden.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Spracherwerb; Wortbildung; Elektronisches Wörterbuch; Lexikografie; Fremdsprachenlernen
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  10. Dictionary use and dictionary teaching. New challenges in a multilingual, digital and global world
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Berlin/Boston : de Gruyter ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    Foreign language learners often use electronic dictionaries or other information from the Internet to solve language problems. However, they seem to have great difficulty using dictionaries and online resources appropriately, profitably and... mehr

     

    Foreign language learners often use electronic dictionaries or other information from the Internet to solve language problems. However, they seem to have great difficulty using dictionaries and online resources appropriately, profitably and successfully. Their teachers also seem unfamiliar with the current dictionary landscape and sometimes insist on using a single (monolingual) print dictionary in class. As a result, dictionaries are often banned from the classroom altogether. However, in today’s digital, global and multilingual world, appropriate competence in the use of dictionaries is an essential communicative strategy. Dictionary didactics should thus be integrated into foreign language teaching. Against this background, the contributions in this volume discuss how dictionary use can be promoted and integrated into the classroom. They also consider how modern lexical resources and dictionaries should be designed to support learners. Last but not least, they present ideas for educational policies that could promote the use of dictionaries and lexicographic online resources. This volume offers important insights to language teachers, authors of language teaching materials, practical lexicographers and other applied linguists.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Wörterbuch; Elektronisches Wörterbuch; Online-Ressource; Fremdsprachenlernen; Internet; Fremdsprachenunterricht; Bildungspolitik; Lexikografie
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  11. Introduction
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Berlin/Boston : de Gruyter ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

  12. Preface
    Erschienen: 2024
    Verlag:  Berlin/Boston : de Gruyter ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)