Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 48 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 48.
Sortieren
-
Den skönlitterära översättningens anpassning till en ny kultur
kulturspecifika drag i finlandssvensk prosa och deras översättning till tyska -
Still wie Licht in windloser Gegend
Lyrik aus Finnland ; eine Anthologie in Finnisch, Schwedisch und Deutsch -
Mellan två språk
en fallstudie om språkbevarande och språkbyte i Finland -
Finnlands schwedische Literatur
1900 - 2012 -
Finnische Literatur in der deutschen Übersetzung 1675 - 1975
eine Bibliographie -
Karakteristik och värdering
studier i finlandssvensk litteraturkritik 1916 - 1929 -
Hur flickor blir kloka
om flickuppväxt i nyare finlandssvensk litteratur -
Hinter dem Birkenvorhang?
"kleinere" europäische Literaturen im deutschen Sprachraum ; die finnische und finnlandschwedische Literatur -
Synthesis of certain speech sounds and sentence intonation of Hungarian, Finnish, and Finland-Swedish
-
Den skönlitterära översättningens anpassning till en ny kultur
kulturspecifika drag i finlandssvensk prosa och deras översättning till tyska -
Finnische Literatur in deutscher Übersetzung 1675 - 1975
e. Bibliogr. -
Lyssnaren i fokus
en samtalsanalytisk studie i uppbackningar -
Finnland
-
Den skönlitterära översättningens anpassning till en ny kultur
kulturspecifika drag i finlandssvensk prosa och deras översättning till tyska : akademisk avhandling som med tillstånd av Humanistiska fakulteten vid Uleåborgs universitet framläggs till offentlig granskning i Keckmanska salen (Keckmanin sali, HU106) den 4 december 2009 kl. 12 -
Synthesis of certain speech sounds and sentence intonation of Hungarian, Finnish, and Finland-Swedish
-
Mellan två språk
en fallstudie om språkbevarande och språkbyte i Finland -
Finnische Literatur in deutscher Übersetzung 1675 - 1975
e. Bibliogr. -
Hinter dem Birkenvorhang?
"kleinere" europäische Literaturen im deutschen Sprachraum ; die finnische und finnlandschwedische Literatur -
Den skönlitterära översättningens anpassning till en ny kultur
kulturspecifika drag i finlandssvensk prosa och deras översättning till tyska -
Karakteristik och värdering
studier i finlandssvensk litteraturkritik 1916 - 1929 -
Hur flickor blir kloka
om flickuppväxt i nyare finlandssvensk litteratur -
Den skönlitterära översättningens anpassning till en ny kultur
kulturspecifika drag i finlandssvensk prosa och deras översättning till tyska : akademisk avhandling som med tillstånd av Humanistiska fakulteten vid Uleåborgs universitet framläggs till offentlig granskning i Keckmanska salen (Keckmanin sali, HU106) den 4 december 2009 kl. 12 -
Karakteristik och värdering
studier i finlandssvensk litteraturkritik 1916 - 1929 -
Learning second national languages
a research report -
Termer för slåtter- och skörderedskap
finlandssvensk ordgeografi i nordiskt perspektiv