Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 566 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 566.
Sortieren
-
Nemeckij jazyk
praktikum dlja studentov 2 kursa očnoj formy obučenija specialʹnosti 040101 "Socialʹnaja rabota" -
Sorge um unsere Sprache
Sprache in der sicherheitspolitischen Informationsarbeit -
Diachrone Fachsprachenforschung
= Diachronic LSP-research -
Nemeckij jazyk
(dlja studentov, specialistov i bakalavrov po special'nosti "Ėlektrifikacija i avtomatizacija sel'skogo chozjajstva") ; učebnoe posobie -
Lingua franca, Fachsprache, Denglitsch : Einführung und Dokumentation
-
Warum formuliert man so?
Formulierungsantriebe in d. Sachprosa -
Spezifika der Kommunikation in Kooperationen
-
Werkstattbericht mit Probeartikeln aus dem "Wörterbuch der donauschwäbischen Bekleidungsgewerbe"
-
Alltägliche Wissenschaftssprache im studienbegleitenden Fachsprachenunterricht
-
Lingua franca, Fachsprache, Denglitsch : Einführung und Dokumentation
-
Vom Machtsystem in den Wortfolgen
-
Wortschatz und Verständigungsprobleme
Was sind "schwere Wörter" im Deutschen? -
Das Prädikat im Deutschen
linguistische Terminologie in Sprachwissenschaft und Sprachdidaktik -
Spezielle Wortschätze und ihre Kodifizierung in deutschen Wörterbüchern
Tradition, Konstanz und Wandel -
Deutsch im Tourismus
Udžbenik njemačkog jezika za ugostiteljsko-hotelijersku struku -
Analytische Philosophie der Literaturwissenschaft
Untersuchungen zur literaturwissenschaftlichen Definition, Klassifikation, Interpretation und Textbewertung -
Deutsch international und interkulturell
Aspekte der Sprachvermittlung Deutsch als Zweit-, Fremd- und Fachsprache -
Probensprache der Oper
Untersuchungen zum dialogischen Charakter einer Fachsprache -
Substantiv-Derivation in den Schriften Albrecht Dürers
ein Beitrag zur Methodik historisch-synchroner Wortbildungsanalysen -
Německo-český slovník pro botanické klíče
= Deutsch-tschechisches Wörterbuch für Exkursionsfloren -
Spezifika der Kommunikation in Kooperationen
-
Term banks for tomorrow's world
proceedings of a conference jointly sponsored by Aslib, the Aslib Technical Translation Group, and the Translators' Guild of the Inst. of Linguists ; 11-12 Nov. 1982 at The London Press Centre -
Warum formuliert man so?
Formulierungsantriebe in der Sachprosa -
Englisch für Architekten und Bauingenieure
ein kompletter Projektablauf auf Englisch mit Vokabeln, Redewendungen, Übungen und Praxistipps = English for architects and civil engineers -
Shapes & styles of fashion
Vorlagen für Modedesign & zweisprachiges Nachschlagewerk (deutsch / englisch) = Formen und Stile der Mode = templates for fashion design & bilingual work of reference (German / English}