Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 121 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 26 bis 50 von 121.
Sortieren
-
Grundfragen einer Dolmetschdidaktik im Sprachenpaar Deutsch-Chinesisch
-
Die Rolle des Translators als "Mediator" zwischen "gewaltlosen" Welten und Kulturen
-
Militärsprache der Bundeswehr: Übersetzungsorientierte Untersuchung mit einem Glossar in Deutsch-Russisch-Armenisch
-
Zwischen Neutralität und Propaganda – Französisch-Dolmetscher im Nationalsozialismus
-
Zwischen Neutralität und Propaganda – Spanisch-Dolmetscher im Nationalsozialismus
-
Förderung literarischer Übersetzung in Deutschland
Akteure, Instrumente, Tendenzen -
Das böse Mädchen
Roman -
Souveräne Brückenbauer
60 Jahre Verband der Literaturübersetzer (VdÜ) -
Zwischen Neutralität und Propaganda - Spanisch-Dolmetscher im Nationalsozialismus
-
Dolmetscher- und Übersetzerausbildung gestern, heute und morgen
Berliner Beiträge zur Translationswissenschaft ; Akten des Internationalen Wissenschaftlichen Kolloquiums anläßlich des 100jährigen Jubiläums der Dolmetscher- und Übersetzerausbildung Russisch an der Berliner Universität (1894 - 1994), veranstaltet an der Humboldt-Universität zu Berlin am 12. und 13. Mai 1995 -
Übersetzen und Dolmetschen in Lateinamerika
= Traducción e interpretación en América Latina = Traduc̜ão e interpretac̜ão na América Latina : Studienführer, Bibliographie und Modellcurriculum für Deutsch -
Übersetzen im Wandel der Zeit
Probleme und Perspektiven des deutsch-französischen Literaturaustausches -
Übersetzen
-
"Našim oružiem bylo slovo ..."
perevodčiki na vojne = "Unsere Waffe war das Wort ..." -
Dolmetschen im Kommunikationsmarkt
gezeigt am Beispiel Sachsen -
Dolmetscher- und Übersetzerausbildung gestern, heute und morgen
Berliner Beiträge zur Translationswissenschaft ; Akten des Internationalen Wissenschaftlichen Kolloquiums anlässlich des 100jährigen Jubiläums der Dolmetscher- und Übersetzerausbildung Russisch an der Berliner Universität (1894 - 1994), veranstaltet an der Humboldt-Universität zu Berlin am 12. und 13. Mai 1995 -
Übersetzen und Dolmetschen in Lateinamerika
Studienführer, Bibliographie und Modellcurriculum für Deutsch = Traducción e interpretación en América Latina -
Egzamin na tłumacza przysięgłego
-
Studienführer Sprach- und Literaturwissenschaften
Germanistik, Anglistik, Romanistik, Slavistik, Skandinavistik, allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft, Informationswissenschaft, Übersetzen und Dolmetschen -
Goethes Dolmetscher - und unser Bild von ihm
-
Seilschaften
Roman -
Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
-
Souveräne Brückenbauer
60 Jahre Verband der Literaturübersetzer (VdÜ) -
Brasilianische Literatur in deutscher Sprache
Literaturübersetzung aus der Sicht der Translationswissenschaft -
Das Sprachknaben-Institut der Habsburgermonarchie in Konstantinopel