Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 249 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 101 bis 125 von 249.
Sortieren
-
Realities of translating
-
"Ein Nachtigall die waget"
Luther und die Literatur -
Die Auswahl von Dolmetschstrategien beim kommerziellen Verhandlungsdolmetschen
Vergleich des chinesischen und des deutschen Verhandlungsstils -
Deutsch-kubanische Arbeitsbesprechungen
eine gesprächsanalytische Studie zu gedolmetschter Kommunikation in internationalen Hochschulkooperationen -
Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung
-
Modelle der Translation
Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung -
Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
-
Sprachlich und kommunikativ bedingte Neutralisierungen beim Dolmetschen
-
Blattdolmetschen in paradigmatischer Perspektive der anthropozentrischen Translatorik
-
Wybór dokumentów austriackich dla kandydatów na tłumaczy przysie̜głych
= Auswahl österreichischer Dokumente für Kandidaten zum beeideten Übersetzer/Dolmetscher -
Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
-
Ustnyj perevod
soprovoždenie inostrannoj delegacii : učebnoe posobie : nemeckij jazik -
Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
-
The interpreter's newsletter
-
ABil alemán-español
autoaprendizaje de interpretación bilateral ; libro y DVD interactivo = ABil spanisch-deutsch -
Interpréter pour traduire
-
Eine Minderheit verschafft sich Gehör
Textdokumentation zur Anerkennung der Gebärdensprache Gehörloser -
Übersetzen und Dolmetschen im 20. Jahrhundert
Schwerpunkt deutscher Sprachraum -
Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
-
Translation and interpreting in the 20th century
focus on German -
Gehörlose, Gebärdensprache, Dolmetschen
Chancen der Integration einer sprachlichen Minderheit -
Transfer
Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität ; 50 Jahre Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universiät Mainz in Germersheim -
Strategische Prozesse beim Dolmetschen
theoretische Grundlagen, empirische Fallstudien, didaktische Konsequenzen -
Reproduzierendes Handeln
Übersetzen, simultanes und konsekutives Dolmetschen im diskursanalytischen Vergleich -
Dolmetschen zwischen Deutsch und Katalanisch: Sprachliche und pragmatische Probleme
Ansätze zu einer Verknüpfung von Theorie und Praxis des Dolmetschen