Ergebnisse für *

Es wurden 22 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 22 von 22.

Sortieren

  1. Blattdolmetschen in paradigmatischer Perspektive der anthropozentrischen Translatorik
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631650745; 3631650744
    Weitere Identifier:
    9783631650745
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); 491.8
    Schriftenreihe: Lubliner Beiträge zur Germanistik und angewandten Linguistik ; Bd. 3
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Text
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BIC Subject Heading)DSA; Translationsaufgabe; Transfermodi; Projektionsarten; Autodeskription; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 342 S., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  2. Blattdolmetschen in paradigmatischer Perspektive der anthropozentrischen Translatorik
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631650745; 3631650744; 9783653042061
    Weitere Identifier:
    9783631650745
    RVK Klassifikation: ES 740
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); 491.8
    Schriftenreihe: Lubliner Beiträge zur Germanistik und angewandten Linguistik ; Band 3
    Schlagworte: Polnisch; Text; Deutsch; Dolmetschen
    Weitere Schlagworte: Translationsaufgabe; Transfermodi; Projektionsarten; Autodeskription
    Umfang: 342 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  3. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631663684; 3631663684
    RVK Klassifikation: KN 1029 ; ES 720
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Indirekter Sprechakt; Polnisch; Interkulturalität; Dolmetschen; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Dolmetschen; Indirektheit; Kommunikationsmodell; Businessgespräch; Qualitätssicherung
    Umfang: 409 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2014

  4. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
  5. Das Sprachknaben-Institut der Habsburgermonarchie in Konstantinopel
  6. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

  7. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  PL Academic Research, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631663684; 9783631663684
    Weitere Identifier:
    9783631663684
    266368
    RVK Klassifikation: KN 1029 ; GC 1426 ; ES 720
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Indirekter Sprechakt; Interkulturalität; ; Deutsch; Polnisch; Dolmetschen; Indirektheit;
    Umfang: 409 S, graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2014

  8. Wybór dokumentów austriackich dla kandydatów na tłumaczy przysie̜głych
    = Auswahl österreichischer Dokumente für Kandidaten zum beeideten Übersetzer/Dolmetscher
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Wydawnictwo Biuro Tłumaczen̕ KUBART, Chrzanów

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788393790517
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 730
    Schlagworte: Österreich; Polnisch; Deutsch; Gericht; Dolmetschen;
    Umfang: 283 Seiten, Formulare
  9. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  PL Acad. Research, Frankfurt am Main [u.a.]

    Deutsches Polen-Institut, Bibliothek
    KU Will/V
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.567.48
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 ES 720 W689
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631663684; 9783631663684
    Weitere Identifier:
    9783631663684
    RVK Klassifikation: ES 720 ; KN 1029
    DDC Klassifikation: 491.8; Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Indirekter Sprechakt; Interkulturalität; Indirektheit
    Umfang: 409 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2014

  10. De yu kou yi jiao cheng
    = Lehrwerk für Dolmetschübung
    Autor*in: Li, Kuiliu
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Waiyu Jiaoxue yu Yanjiu Chubanshe, Beijing

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ZH 58:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Chinesisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 7560060218; 9787560060217
    RVK Klassifikation: ES 720
    Auflage/Ausgabe: Di 1 ban, di 9 ci yin shua
    Schlagworte: Chinesisch; Deutsch; Dolmetschen; Lehrbuch
    Umfang: 6, 347 S.
    Bemerkung(en):

    Abweichende Wortbildung d. Hauptsacht.: Deyu kouyi jiaocheng

  11. Blattdolmetschen in paradigmatischer Perspektive der anthropozentrischen Translatorik
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang-Ed, Frankfurt, M

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 977682
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ES 740 101
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Zittau / Görlitz, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631650744; 9783631650745
    Weitere Identifier:
    9783631650745
    RVK Klassifikation: ES 740
    Schriftenreihe: Lubliner Beiträge zur Germanistik und angewandten Linguistik ; Bd. 3
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Text;
    Umfang: 342 S, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  12. Wybór dokumentów austriackich dla kandydatów na tłumaczy przysie̜głych
    = Auswahl österreichischer Dokumente für Kandidaten zum beeideten Übersetzer/Dolmetscher
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Wydawnictwo Biuro Tłumaczen̕ KUBART, Chrzanów

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 242252
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788393790517
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 730
    Schlagworte: Österreich; Polnisch; Deutsch; Gericht; Dolmetschen;
    Umfang: 283 Seiten, Formulare
  13. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  PL Academic Research, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 957508
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    619377
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2015/4900
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    KN 1029 101
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2015 A 5838
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    HeiBIB - Die Heidelberger Universitätsbibliographie
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    H 2015-434
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek
    8.0 Wil 1$
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631663684; 9783631663684
    Weitere Identifier:
    9783631663684
    266368
    RVK Klassifikation: KN 1029 ; GC 1426 ; ES 720
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Indirekter Sprechakt; Interkulturalität; ; Deutsch; Polnisch; Dolmetschen; Indirektheit;
    Umfang: 409 S, graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2014

  14. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  PL Acamdic Research, Frankfurt am Main

    Was sind verbale Indirektheiten und wie geht die DolmetscherIn mit ihnen um? Auf Grundlage a) theoretisch hergeleiteter Definitionskriterien für eine translationswissenschaftlich/-praktisch orientierte Definition und b) authentischer Daten des... mehr

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Was sind verbale Indirektheiten und wie geht die DolmetscherIn mit ihnen um? Auf Grundlage a) theoretisch hergeleiteter Definitionskriterien für eine translationswissenschaftlich/-praktisch orientierte Definition und b) authentischer Daten des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch wird eine operationalisierte Definition erarbeitet: die 2-Komponenten-Indirektheit. Zur Überprüfung des Umgangs der DolmetscherIn mit dieser wird, aufgrund der spezifischen Gesprächsstruktur des gedolmetschten Diskurses, ein passendes Kommunikationsmodell hergeleitet: das Kommunikationsmodell der Dolmetschtriade. Die darin

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783653058444
    RVK Klassifikation: KN 1029 ; GC 1426 ; ES 720
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Indirekter Sprechakt; Interkulturalität; ; Deutsch; Polnisch; Dolmetschen; Indirektheit;
    Umfang: Online-Ressource (412 p)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    Dissertation, Universität Heidelberg, 2014

    :

    :

    :

    :

    :

    :

  15. Blattdolmetschen in paradigmatischer Perspektive der anthropozentrischen Translatorik
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt, Main

    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631650745
    Weitere Identifier:
    9783631650745
    265074
    RVK Klassifikation: ES 740
    Schriftenreihe: Lubliner Beiträge zur Germanistik und angewandten Linguistik ; Band 3
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Text;
    Umfang: 342 Seiten, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  16. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631663684; 3631663684
    RVK Klassifikation: KN 1029 ; ES 720
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Indirekter Sprechakt; Polnisch; Interkulturalität; Dolmetschen; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Dolmetschen; Indirektheit; Kommunikationsmodell; Businessgespräch; Qualitätssicherung
    Umfang: 409 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2014

  17. Blattdolmetschen in paradigmatischer Perspektive der anthropozentrischen Translatorik
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631650745; 3631650744; 9783653042061
    Weitere Identifier:
    9783631650745
    RVK Klassifikation: ES 740
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); 491.8
    Schriftenreihe: Lubliner Beiträge zur Germanistik und angewandten Linguistik ; Band 3
    Schlagworte: Polnisch; Text; Deutsch; Dolmetschen
    Weitere Schlagworte: Translationsaufgabe; Transfermodi; Projektionsarten; Autodeskription
    Umfang: 342 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  18. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch–Deutsch
    Erschienen: 201505
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Was sind verbale Indirektheiten und wie geht die DolmetscherIn mit ihnen um? Auf Grundlage a) theoretisch hergeleiteter Definitionskriterien für eine translationswissenschaftlich/-praktisch orientierte Definition und b) authentischer Daten des... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Was sind verbale Indirektheiten und wie geht die DolmetscherIn mit ihnen um? Auf Grundlage a) theoretisch hergeleiteter Definitionskriterien für eine translationswissenschaftlich/-praktisch orientierte Definition und b) authentischer Daten des Sprachenpaars Polnisch–Deutsch wird eine operationalisierte Definition erarbeitet: die 2-Komponenten-Indirektheit. Zur Überprüfung des Umgangs der DolmetscherIn mit dieser wird, aufgrund der spezifischen Gesprächsstruktur des gedolmetschten Diskurses, ein passendes Kommunikationsmodell hergeleitet: das Kommunikationsmodell der Dolmetschtriade. Die darin integrierte, schrittweise und systematische Bedeutungsbestimmung der Indirektheit sowie Reflexionsmöglichkeit kann die DolmetscherIn zur Qualitätssicherung in der aktuellen Dolmetschsituation nutzen

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653058444
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: LIT006000; Dolmetschen; Polnisch; Interkulturalität; Indirekter Sprechakt; Deutsch
    Umfang: 409 p
  19. Blattdolmetschen in paradigmatischer Perspektive der anthropozentrischen Translatorik
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653042061
    Weitere Identifier:
    9783653042061
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: LAN000000; Text; Dolmetschen; Polnisch; Deutsch
    Umfang: 1 online resource
    Bemerkung(en):

    Online resource; title from title screen (viewed December 6, 2018)

    :

  20. Blattdolmetschen in paradigmatischer Perspektive der anthropozentrischen Translatorik
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt am Main

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.581.63
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 01.25 Zmudz 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631650744; 9783631650745
    Weitere Identifier:
    9783631650745
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); 491.8
    Schriftenreihe: Lubliner Beiträge zur Germanistik und Angewandten Linguistik ; 3
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Text
    Umfang: 342 S., 210 mm x 148 mm, 0 g
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 247 - 262

  21. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Seminar für Slavistik, Bibliothek
    P.S75.02
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631663684; 3631663684
    Weitere Identifier:
    9783631663684
    Schlagworte: Polnisch; Indirekter Sprechakt; Deutsch; Interkulturalität; Dolmetschen
    Weitere Schlagworte: Dolmetschen; Indirektheit; Kommunikationsmodell; Businessgespräch; Qualitätssicherung
    Umfang: 409 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Heidelberg, Univ.,, Diss., 2014: Zugl.

  22. Das vermittelnde Wort. Schlüsselwortkonstruktionen in gedolmetschten Interaktionen
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Berlin : Ed. Tranvia

    Dieser Artikel befasst sich mit einer speziellen Praktik, mit der Dolmetscher anstelle einer wortgetreuen Übertragung als interaktionsstrukturierende Agenten im Dienste einer besseren Verständigung der primären Gesprächsteilnehmer aktiv werden.... mehr

     

    Dieser Artikel befasst sich mit einer speziellen Praktik, mit der Dolmetscher anstelle einer wortgetreuen Übertragung als interaktionsstrukturierende Agenten im Dienste einer besseren Verständigung der primären Gesprächsteilnehmer aktiv werden. Untersucht wird, wie Dolmetscher Schlüsselwörter kreieren, die komplexe Sachverhalte effizient bündeln und auf einen Begriff bringen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Dolmetschen; Deutsch; Kubanisch; Interaktion; Schlüsselwort; Konversationsanalyse
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess