Ergebnisse für *

Es wurden 12 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 12 von 12.

Sortieren

  1. Langenscheidt Universal-Wörterbuch Niederländisch
    Niederländisch-Deutsch, Deutsch-Niederländisch
    Autor*in:
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Langenscheidt, Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783125143685; 3125143683
    Weitere Identifier:
    9783125143685
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage 2020 (1,01 - 2020)
    Schlagworte: Niederländisch; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)bis 99 Jahre; (Zielgruppe)ab 0 Jahre; nachschlagen; Holland; Holländisch; Wörterbuch; Reise; Nachschlagewerk; kompakt; (VLB-WN)1913: Hardcover, Softcover / Sachbücher/Lexika, Nachschlagewerke/Fremdsprachige Wörterbücher
    Umfang: 447 Seiten, 11 cm
  2. Wege nach Translantis
    Leitfaden für Übersetzer: Niederländisch - Deutsch
    Autor*in: Mensing, Lisa
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Missinne, Lut (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783830941873; 3830941870
    Weitere Identifier:
    9783830941873
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage]
    Schriftenreihe: Niederlande-Studien : [...], Beiheft ; 6
    Schlagworte: Niederländisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; ÜberSetzung; Niederländisch; Belgisch; Flämisch; ÜberSetzungshilfe; ÜberSetzungstipps:; Angewandte Sprachwissenschaften; (ciando_category)Linguistik / Sprachwissenschaften; (VLB-WN)1565: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Übrige Germanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 73 Seiten, 23 cm
  3. Wege nach Translantis
    Leitfaden für Übersetzer: Niederländisch - Deutsch
    Autor*in: Mensing, Lisa
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Waxmann, Münster ; New York

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Missinne, Lut (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783830941873; 3830941870
    Weitere Identifier:
    9783830941873
    RVK Klassifikation: GU 26200
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere germanische Sprachen (439)
    Schriftenreihe: Niederlande-Studien. Beihefte ; 6
    Schlagworte: Niederländisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: ÜberSetzung; Niederländisch; Belgisch; Flämisch; ÜberSetzungshilfe; ÜberSetzungstipps:; Angewandte Sprachwissenschaften
    Umfang: 73 Seiten, 23 cm
  4. LTI
    over de taal van het Derde Rijk
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Uitgeverij Atlas, Amsterdam

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hansen, W. (Wil),, 1949- (Übersetzer)
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789045041759; 9045041758
    Schlagworte: Deutsch; Sprachkritik; Drittes Reich; Deutsch; Sprachkritik
    Umfang: 366 Seiten, 21 cm
  5. Langenscheidt Universal-Wörterbuch Niederländisch
    Niederländisch-Deutsch, Deutsch-Niederländisch
    Autor*in:
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Langenscheidt bei PONS, Stuttgart

    Stadt Chemnitz, Kulturbetrieb, Stadtbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    69/82683
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beersmans, Frans (MitwirkendeR); Debus-Gregor, Esther (MitwirkendeR); Lenz-Aktas, Ingrid (MitwirkendeR); Willemsen, Woutera (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch; Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783125143685
    Weitere Identifier:
    9783125143685
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Niederländisch; Deutsch;
    Umfang: 447 Seiten
    Bemerkung(en):

    Auf dem Einband: "Mit Reisetipps"

  6. Langenscheidt Universal-Wörterbuch Niederländisch
    Niederländisch-Deutsch / Deutsch-Niederländisch
    Autor*in:
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Langenscheidt bei PONS, Stuttgart

    Das Universal-Wörterbuch Niederländisch bietet hochaktuellen Wortschatz, vor allem zu den Themen Reise, Freizeit, Sport, Essen & Trinken. Es enthält über 30.000 Stichwörter und Wendungen, Reisetipps von A bis Z, eine Speisekarte und die wichtigsten... mehr

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Das Universal-Wörterbuch Niederländisch bietet hochaktuellen Wortschatz, vor allem zu den Themen Reise, Freizeit, Sport, Essen & Trinken. Es enthält über 30.000 Stichwörter und Wendungen, Reisetipps von A bis Z, eine Speisekarte und die wichtigsten Sätze für unterwegs.Über 30.000 Stichwörter und WendungenMit Reisedolmetscher - die wichtigsten Sätze für unterwegsWissenswertes zu Land & LeutenKompakt, zuverlässig, optimal lesbarVom Marktführer Langenscheidt, Deutschlands Wörterbuch-Verlag Nr. 1

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783125143685
    Weitere Identifier:
    dbh-47797571
    Schriftenreihe: Langenscheidt Grund- und Aufbauwortschatz
    Schlagworte: Niederländisch; Deutsch
    Umfang: 447 Seiten
    Bemerkung(en):

    Niederländisch ; Deutsch

  7. Wege nach Translantis
    Leitfaden für ÜberSetzer : Niederländisch - Deutsch
    Autor*in: Mensing, Lisa
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Waxmann, Münster

    "Niederländisch - ist das nicht einfach komisches Deutsch?" Dass diese Aussage grober Unfug ist, wissen ÜberSetzer, die niederländische Literatur ins Deutsche übertragen, am allerbesten. Gerade wegen der vermeintlichen Ähnlichkeit zum Deutschen hält... mehr

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Niederländisch - ist das nicht einfach komisches Deutsch?" Dass diese Aussage grober Unfug ist, wissen ÜberSetzer, die niederländische Literatur ins Deutsche übertragen, am allerbesten. Gerade wegen der vermeintlichen Ähnlichkeit zum Deutschen hält die niederländische Sprache für ÜberSetzer zahlreiche Stolpersteine und Fallen bereit. Wege nach Translantis soll dabei helfen, diese Fallstricke schnell erkennen und umgehen zu können. Die Bewusstmachung von ÜberSetzungsproblemen und ihre jeweiligen Auswirkungen auf das ÜberSetzen erkennen und benennen zu können, kann dabei helfen, das Bewusstsein sowohl für die Ausgangs- als auch für die Zielsprache und vor allem für das Fach des ÜberSetzens zu schärfen. Dieser Leitfaden soll deshalb einen Beitrag zur Verbesserung der Transferkompetenzen leisten. Anhand von zahlreichen Beispielen werden sprachenpaarspezifische ÜberSetzungsprobleme und Lösungsansätze präsentiert und durch sprachwissenschaftliches Hintergrundwissen und praktische Tipps ergänzt.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Missinne, Lut
    Sprache: Deutsch; Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783830941873
    Schriftenreihe: Niederlande-Studien
    Schlagworte: Niederländisch; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: 80 Seiten
    Bemerkung(en):

    Deutsch ; Niederländisch

  8. Wege nach Translantis
    Leitfaden für Übersetzer: Niederländisch - Deutsch
    Autor*in: Mensing, Lisa
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Waxmann, Münster ; New York

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Missinne, Lut (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783830941873; 3830941870
    Weitere Identifier:
    9783830941873
    RVK Klassifikation: GU 26200
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere germanische Sprachen (439)
    Schriftenreihe: Niederlande-Studien. Beihefte ; 6
    Schlagworte: Niederländisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: ÜberSetzung; Niederländisch; Belgisch; Flämisch; ÜberSetzungshilfe; ÜberSetzungstipps:; Angewandte Sprachwissenschaften
    Umfang: 73 Seiten, 23 cm
  9. Wege nach Translantis
    Leitfaden für Übersetzer: niederländisch - deutsch
    Autor*in: Mensing, Lisa
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Waxmann, Münster ; New York

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    BFD4290
    Haus der Niederlande, Fachinformationsdienst Benelux / Low Countries Studies
    UEB 35.0 2020/1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    2K 15506
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    M63545
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Missinne, Lut (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783830941873; 3830941870
    Schriftenreihe: Niederlande-Studien. Beiheft ; 6
    Schlagworte: Übersetzung; Niederländisch; Deutsch
    Umfang: 73 Seiten
  10. Johannes Mühlhäuser en Peter Immens' "Der Tischgenosse des Herrn" (1834)
    een luthers-pie͏̈tistische zendeling met De godvruchtige avondmaalganger naar Amerika
    Erschienen: 2020

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Documentatieblad nadere reformatie; Zoetermeer : SSNR, 1977; 44(2020), 2, Seite 98-120

    Schlagworte: Immens, Petrus; Übersetzung; Deutsch; Mühlhäuser, Johannes; Mission; Wisconsin-Synode;
    Umfang: Illustrationen
  11. Wege nach Translantis
    Leitfaden für Übersetzer: Niederländisch - Deutsch
    Autor*in: Mensing, Lisa
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Waxmann, Münster

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Missinne, Lut (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783830941873; 3830941870
    Weitere Identifier:
    9783830941873
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage]
    Schriftenreihe: Niederlande-Studien : [...], Beiheft ; 6
    Schlagworte: Niederländisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; ÜberSetzung; Niederländisch; Belgisch; Flämisch; ÜberSetzungshilfe; ÜberSetzungstipps:; Angewandte Sprachwissenschaften; (ciando_category)Linguistik / Sprachwissenschaften; (VLB-WN)1565: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Übrige Germanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 73 Seiten, 23 cm
  12. LTI
    over de taal van het Derde Rijk
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Uitgeverij Atlas, Amsterdam

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Hansen, W. (Wil),, 1949- (Übersetzer)
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789045041759; 9045041758
    Schlagworte: Deutsch; Sprachkritik; Drittes Reich; Deutsch; Sprachkritik
    Umfang: 366 Seiten, 21 cm