Ergebnisse für *

Es wurden 22 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 22 von 22.

Sortieren

  1. Kommunikative Handlungsmuster im Wandel?
    Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich = ¿Convenciones comunicativas en proceso de transformación?
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

  2. Kommunikative Handlungsmuster im Wandel?
    Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich = Convenciones comunicativas en proceso de transformación?
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine; Schröder, Tilman; Schröpf, Ramona
    Sprache: Deutsch; Spanisch; Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631668054; 9783653059304
    RVK Klassifikation: IM 6520 ; GD 8990 ; IB 1220 ; AP 15965 ; IM 2682
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; Band 3
    Schlagworte: Textlinguistik; Spanisch; Social Media; Deutsch
    Umfang: 288 Seiten, Illustrationen, Diagramme
  3. Kommunikative Handlungsmuster im Wandel?
    Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich = ¿Convenciones comunicativas en proceso de transformación?
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Herausgeber); Schröder, Tilman (Sonstige); Schröpf, Ramona (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Spanisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631668054; 9783653059304
    Weitere Identifier:
    9783631668054
    RVK Klassifikation: IB 1220 ; GD 8990 ; IM 2682 ; IM 6520 ; AP 15965
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; 3
    Schlagworte: Deutsch; Spanisch; Social Media; Textlinguistik
    Umfang: 288 S., Ill., graph. Darst., 21 cm x 14.8 cm, 0 g
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. span., teilw. engl.

  4. Lingüística mediática y traducción audiovisual
    estudios comparativos español-alemán
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt, M.

  5. Lingüística mediática y traducción audiovisual
    Estudios comparativos español-alemán
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  6. Kommunikative Handlungsmuster im Wandel?- ¿Convenciones comunicativas en proceso de transformación?
    Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich- Estudios hispano-alemanes de chats, foros y redes sociales
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main ; Peter Lang, International Academic Publishers, Bern

    Das Partizipations- und Interaktionspotenzial des Web 2.0 hat einerseits in etablierten Text- und Handlungsmustern des digitalen Raums nachhaltige Veränderungsprozesse angestoßen, andererseits die Herausbildung neuer Diskurspraxen überhaupt erst... mehr

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe

     

    Das Partizipations- und Interaktionspotenzial des Web 2.0 hat einerseits in etablierten Text- und Handlungsmustern des digitalen Raums nachhaltige Veränderungsprozesse angestoßen, andererseits die Herausbildung neuer Diskurspraxen überhaupt erst ermöglicht. Am Beispiel virtueller Formate wie Chats, Blogs, Foren und sozialen Netzwerken widmen sich die Beiträge des Bandes dem Wandel kommunikativer Handlungsschemata im Deutschen und im Spanischen. El carácter participativo e interactivo de la web 2.0 ha modificado profundamente las formas de comunicación virtual. Al mismo tiempo, han emergido nuevas prácticas discursivas en el mundo digital. Las contribuciones del libro giran en torno al estudio de los cambios textuales en chats, blogs, foros y otros medios digitales tanto en alemán como en español.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Herausgeber); Schröder, Tilman (Herausgeber); Schröpf, Ramona (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653059304; 9783653958072
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: GD 8990 ; AP 15965 ; IB 1220 ; IM 2682 ; IM 6520
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; 3
    Schlagworte: Spanisch; Deutsch; Social Media; Textlinguistik
    Umfang: 1 Online-Ressource
  7. Lingüística mediática y traducción audiovisual
    estudios comparativos español-alemán
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt, M.

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.549.00
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Herausgeber); Reutner, Ursula (Herausgeber); Schröpf, Ramona (Herausgeber); Schröder, Tilman; Zabalbeascoa Terran, Patrick; Voellmer, Elena; Brumme, Jenny; Arias Badia, Blanca; Estrada García, Rosa María; Gugenberger, Eva; Ruíz Frutos, María José; Cabezas, Nuria; Rodríguez, Ana
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631664865; 3631664869
    Weitere Identifier:
    9783631664865
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und interkulturellen Kommunikation in der Romania ; 2
    Schlagworte: Spanisch; Deutsch; Kontrastive Linguistik; Synchronisierung
    Umfang: X, 210 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  8. Kommunikative Handlungsmuster im Wandel?
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schröder, Tilman; Schröpf, Ramona
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631668054; 9783653059304 (Sekundärausgabe)
    RVK Klassifikation: GD 8990 ; AP 15965 ; IB 1220 ; IM 2682 ; IM 6520
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Spanisch, Portugiesisch (460)
    Auflage/Ausgabe: 0 ed.
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; v.3
    Schlagworte: Spanisch; Deutsch; Social Media; Textlinguistik
    Umfang: 292 p.
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    Online-Ausg.:

  9. Lingüística mediática y traducción audiovisual
    Estudios comparativos español-alemán
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

    Este libro tiende un puente entre nuevos enfoques de investigación en la lingüística mediática contrastiva alemán-español y los planteamientos actuales de la traducción audiovisual. Estudios comparativos español-alemán de la programación... mehr

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Este libro tiende un puente entre nuevos enfoques de investigación en la lingüística mediática contrastiva alemán-español y los planteamientos actuales de la traducción audiovisual. Estudios comparativos español-alemán de la programación estética-pragmática reflejan la diversidad cultural en la red, partiendo de sitios web de compañías, universidades y redes sociales. Las contribuciones sobre la traducción audiovisual acometen los retos de la traducción que conlleva el plurilingüismo de un texto de partida y su variación lingüística

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Reutner, Ursula; Schröpf, Ramona
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631664865
    Auflage/Ausgabe: 0 ed
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; v.2
    Schlagworte: Spanisch; Deutsch; Kontrastive Linguistik; Synchronisierung;
    Umfang: Online-Ressource (224 p)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    Cover; Índice general; Prefacio; Lingüística mediática contrastiva; El sitio web - ¿un espacio cultural? Un estudio comparativo germano-español de bancos y aseguradoras (Ursula Reutner); Comparación de la autodescripción mediática de las universidades alemanas y españolas. Aspectos lingüísticos, estructurales y temáticos de la presentación web (Nadine Rentel); La web social como libro de quejas: un análisis contrastivo de reclamaciones en Facebook (Tilman Schrőder); Traducción audiovisual

    La traducción de textos audiovisuales polilingües. Tipos de soluciones en los doblajes español y alemán (Patrick Zabalbeascoa y Elena Voellmer)Fontane Effi Briest (1974), de Fassbinder. Los subtítulos en una película con predominio del texto (Jenny Brumme y Blanca Arias Badia); Problemas en la traducción de la oralidad fingida del español al alemán. Análisis de un fragmento de las películas Nicotina y Partes usadas (Rosa María Estrada); Variación lingüística y traducción: el lunfardo en la serie de televisión Okupas (Argentina) (Eva Gugenberger)

    Subtítulos bimodales y estándar para mejorar la comprensión audiovisual (María José Ruiz Frutos)Redundancia relevante en accesibilidad museística: la audiodescripción y el lenguaje táctil (Nuria Cabezas y Ana Rodríguez); Los autores

  10. Lingüística mediática y traducción audiovisual
    Estudios comparativos español-alemán
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    H 18.0 / Ling
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    D 5 REN 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    66/1614
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631664865
    Weitere Identifier:
    9783631664865
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und interkulturellen Kommunikation in der Romania ; 2
    Schlagworte: Spanisch; Deutsch; Kontrastive Linguistik; Synchronisierung;
    Umfang: X, 210 S., Ill., 210 mm x 148 mm
  11. Kommunikative Handlungsmuster im Wandel?
    Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich = ¿Convenciones comunicativas en proceso de transformación? : estudios hispano-alemanes de chats, foros y redes sociales
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang Ed., Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2016/7351
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    HeiBIB - Die Heidelberger Universitätsbibliographie
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2015 A 3252
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    IK 22 REN 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    66/18447
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631668054
    Weitere Identifier:
    9783631668054
    266805
    RVK Klassifikation: IM 2682 ; IM 6520 ; GC 7379
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; 3
    Schlagworte: Spanisch; Deutsch; Social Media; Textlinguistik; ; Spanisch; Deutsch; Textlinguistik; Social Media;
    Umfang: 288 S., graph. Darst., 21 cm x 14.8 cm, 0 g
    Bemerkung(en):

    Beiträge teilw. dt., teilw. span. - Zusammenfassungen in engl

  12. Kommunikative Handlungsmuster im Wandel?
    Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich = ¿Convenciones comunicativas en proceso de transformación?
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.615.92
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 GD 8990 R422
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    Sm 2015/1
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 IM 2682 R422
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Herausgeber); Schröder, Tilman (Herausgeber); Schröpf, Ramona (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631668058; 9783631668054
    Weitere Identifier:
    9783631668054
    RVK Klassifikation: AP 15965 ; GD 8990 ; IB 1220 ; IM 2682 ; IM 6520
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und interkulturellen Kommunikation in der Romania ; Band 3
    Schlagworte: Spanisch; Deutsch; Social Media; Textlinguistik
    Umfang: 288 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm, 0 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Erscheint auch als Online-Ausgabe

  13. Lingüística mediática y traducción audiovisual
    estudios comparativos español-alemán
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Herausgeber); Reutner, Ursula (Herausgeber); Schröpf, Ramona (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631664865; 3631664869
    Weitere Identifier:
    9783631664865
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IM 2682 ; IB 1220 ; IM 6520
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; 2
    Schlagworte: Deutsch; Synchronisierung; Spanisch; Kontrastive Linguistik
    Weitere Schlagworte: CB; Medienlinguistik; audiovisuelle Übersetzung; Sprachvergleich
    Umfang: X, 210 S., Ill., graph. Darst., 210 mm x 148 mm
  14. Kommunikative Handlungsmuster im Wandel?
    Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich = ¿Convenciones comunicativas en proceso de transformación?
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Herausgeber); Schröder, Tilman (Sonstige); Schröpf, Ramona (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Spanisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631668054; 9783653059304
    Weitere Identifier:
    9783631668054
    RVK Klassifikation: IB 1220 ; GD 8990 ; IM 2682 ; IM 6520 ; AP 15965
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; 3
    Schlagworte: Deutsch; Spanisch; Social Media; Textlinguistik
    Umfang: 288 S., Ill., graph. Darst., 21 cm x 14.8 cm, 0 g
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. span., teilw. engl.

  15. Lingüística mediática y traducción audiovisual
    estudios comparativos español-alemán
    Autor*in:
    Erschienen: 2015; © 2015
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main, [Germany]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine; Reutner, Ursula; Schröpf, Ramona
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631664865; 9783653057324
    Schlagworte: Spanisch; Translating and interpreting; Mass media and language; Spanish language; Spanisch; Synchronisierung; Kontrastive Linguistik; Deutsch
    Umfang: 1 online resource (224 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on print version record

  16. Linguística mediática y traducción audiovisual
    estudios comparativos español-alemán
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine; Reutner, Ursula; Schröpf, Ramona
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631664865; 3631664869; Online
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: IM 6520 ; ES 710 ; IM 2682
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; Band 2
    Schlagworte: Spanisch; Synchronisierung; Kontrastive Linguistik; Deutsch
    Weitere Schlagworte: CB; Medienlinguistik; audiovisuelle Übersetzung; Sprachvergleich
    Umfang: 1 Online-Ressource (X, 210 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  17. Lingüística mediática y traducción audiovisual
    Estudios comparativos español-alemán
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    roml087.r422
    Universitätsbibliothek Siegen
    11FOU1449
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Hrsg.); Reutner, Ursula (Hrsg.); Schröpf, Ramona (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631664865; 3631664869
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; 2
    Schlagworte: Spanisch; Kontrastive Linguistik; Deutsch; Synchronisierung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR026000; (BIC Subject Heading)CB; Medienlinguistik; audiovisuelle Übersetzung; Sprachvergleich; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: X, 210 S., Ill., graph. Darst.
  18. Kommunikative Handlungsmuster im Wandel?
    Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich = ¿Convenciones comunicativas en proceso de transformación? : estudios hispano-alemanes de chats, foros y redes sociales
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Land Edition, Frankfurt am Main

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    KHA8138
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    SS 85/31
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3L 14126
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Herausgeber); Schröder, Tilman (Herausgeber); Schröpf, Ramona (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Spanisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631668054
    Weitere Identifier:
    9783631668054
    RVK Klassifikation: IM 2682 ; IB 1220 ; IM 6520
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; Band 3
    Schlagworte: Social Media; Deutsch; Textlinguistik; Spanisch
    Umfang: 288 Seiten, Illustrationen
  19. Kommunikative Handlungsmuster im Wandel?
    Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich = ¿Convenciones comunicativas en proceso de transformación? : estudios hispano-alemanes de chats, foros y redes sociales
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  Peter Land Edition, Frankfurt am Main

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rentel, Nadine (Herausgeber); Schröder, Tilman (Herausgeber); Schröpf, Ramona (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Spanisch; Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653059304; 9783653958072
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Studien zur Translation und interkulturellen Kommunikation in der Romania ; Band 3
    Schlagworte: Spanisch; Deutsch; Social Media; Textlinguistik
    Umfang: 1 Online-Ressource (288 Seiten), Illustrationen
  20. Lingüística mediática y traducción audiovisual
    Estudios comparativos español-alemán
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

  21. Lingüística mediática y traducción audiovisual
    estudios comparativos español-alemán
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt, M.

  22. Kommunikative Handlungsmuster im Wandel?
    Chats, Foren und Dienste des Web 2.0 im deutsch-spanischen Vergleich = ¿Convenciones comunicativas en proceso de transformación?
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main