Ergebnisse für *
Es wurden 59 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 59.
Sortieren
-
Wissensorganisation ist ein Programm
-
Korpora gesprochener Sprache im IDS und ihre Bearbeitung – von der Aufnahme über Dokumentation und Transkription zur Datenbankrecherche
-
Aussprachevarianten des Deutschen : Überlegungen zur Gestaltung einer korpusbasierten Datenbank
-
Wörterbuchartikel und Ergebnisdatenbank
-
Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD)
-
Gesprächsdatenbanken als methodisches Instrument der Interaktionalen Linguistik - Eine exemplarische Untersuchung auf Basis des Korpus FOLK in der Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD2)
-
Empirische Analysen zur Genitivvariation mit GenitivDB 2.0
-
Ein netzgestütztes "Living Handbook of Narratology" im Open Access Modell
-
Trotz der Bäume den Wald sehen?
Über "Literatur im Kontext" -
://Nibelungenlied/goes/online
die mittelhochdeutsche Begriffsdatenbank (MHDBDB) als Instrumentarium der Textanalyse -
Das Konzept "Virtuelle Fachbibliothek"
Resümee und Ausblick -
The Kiel corpus of read, spontaneous speech
acoustic data base, processing tools and analysis results -
Die Datenbank zum Berliner Nationaltheater als Form des wissenschaftlichen Diskurses über die Entstehung einer modernen Großstadtkultur um 1800
-
Kollokationen als zentrales Übersetzungsproblem – Vorschläge für eine Kollokationsdatenbank Deutsch-Französisch/Französisch-Deutsch auf der Basis paralleler und vergleichbarer Korpora
-
Empirische Analysen zur Genitivvariation mit GenitivDB 2.0
-
Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD)
-
Gesprächsdatenbanken als methodisches Instrument der Interaktionalen Linguistik - Eine exemplarische Untersuchung auf Basis des Korpus FOLK in der Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD2)
-
Erstellung dynamischer Webseiten mit PHP 4 und MySQL anhand eines Praxisbeispiels
-
Wörterbuchartikel und Ergebnisdatenbank
-
Aussprachevarianten des Deutschen : Überlegungen zur Gestaltung einer korpusbasierten Datenbank
-
Korpora gesprochener Sprache im IDS und ihre Bearbeitung – von der Aufnahme über Dokumentation und Transkription zur Datenbankrecherche
-
Creating and Digitizing Language Corpora
Volume 3: Databases for Public Engagement -
BDVDB - una base di dati sul vocabolario di base della lingua italiana
-
DiTo-Datenbank
Datendokumentation zu Verbrektion und Koordination -
Aufbau und Nutzung von Terminologie-Datenbanken und Textkorpora
deutsche Übersetzung des internationalen Fachberichts ISO TR 12618, erstellt im NA Terminologie