Ergebnisse für *

Es wurden 40 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 40.

Sortieren

  1. Dänisch-deutsche Doppelgänger
    transnationale und bikulturelle Literatur zwischen Barock und Moderne
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Wallstein-Verl., Göttingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Detering, Heinrich (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3892443564
    RVK Klassifikation: GE 4614
    Schriftenreihe: Grenzgänge ; 3
    Schlagworte: Dänisch; Literatur; Kulturkontakt
    Umfang: 240 S., 23 cm
  2. Dänisch-deutsche Doppelgänger
    transnationale und bikulturelle Literatur zwischen Barock und Moderne
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Wallstein-Verl., Göttingen

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Detering, Heinrich (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3892443564
    RVK Klassifikation: GW 5110 ; GX 1030 ; GX 1120 ; GE 4614
    Schriftenreihe: Grenzgänge ; 3
    Schlagworte: Danish literature; German literature; Kulturkontakt; Dänisch; Literatur
    Umfang: 240 S.
  3. Übersetzungskompetenz: modale Semantik
    eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3484304456
    RVK Klassifikation: GB 3034 ; ES 710
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 445
    Schlagworte: Deens; Duits; LITERATURA DINAMARQUESA; LÍNGUA ALEMÃ; Modaliteit; TRADUÇÃO; Vertalen; Deutsch; Danish language; Danish language; German language; German language; Dänisch; Deutsch; Modalität <Linguistik>; Übersetzung
    Umfang: VI, 181 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Kopenhagen, Univ., Diss., 1999

  4. Übersetzungskompetenz: modale Semantik
    Eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch
    Erschienen: 2001
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110918663; 9783111879697
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 445
    Schlagworte: Deutsch; Danish language; Danish language; German language; German language; Dänisch; Modalität <Linguistik>; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (VI, 181 S.)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages [161]-175) and index. - Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Universität Kopenhagen, 1999

    Main description: Die Arbeit untersucht die Lernprogression im Übersetzen modaler Semantik vom Dänischen ins Deutsche. Übersetzungstheorie und -didaktik, Einteilungsmöglichkeiten von Modalverbsystemen und neurolinguistische Aspekte kommen zur Sprache. Die Analyse zweier Textkorpora ergibt ein besseres Resultat bei der Testgruppe, die mit breiterer unterrichtsdidaktischer Variation arbeitete. - Dieser Band richtet sich an Übersetzungstheoretiker und -didaktiker, Modalitätsforscher, Korpus- und Neurolinguisten, vergleichende Sprachwissenschaftler, Sprachphilosophen und allgemein an Germanisten und Skandinavisten

    Main description: The study examines ways of improving the learning progress made by students in dealing with the problems posed by modal semantics in translation from Danish into German. Major concerns are translation theory and didactics, classification models for modal verb systems, and neurolinguistic aspects. The analysis of two text corpora shows that better results were achieved by a test group working with a teaching scheme based on a broader range of didactic variation. The volume is of interest for scholars working in the fields of translation theory and didactics, modality, corpus linguistics, neurolinguistics, comparative linguistics, language philosophy, and - more generally - Scandinavian and German studies

  5. Übersetzungskompetenz: modale Semantik
    eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783484304451; 3484304456
    DDC Klassifikation: Andere germanische Sprachen (439); Andere germanische Literaturen (839)
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 445
    Schlagworte: Dänisch; Modalität <Linguistik>; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: VI, 181 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Kopenhagen, Univ., Diss., 1999

  6. Buch-Info
    Literatur aus und über Dänemark
    Autor*in:
    Erschienen: 1988-2001; -1998
    Verlag:  Botschaft, Berlin

  7. Übersetzungskompetenz: modale Semantik
    Eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch
    Erschienen: 2001
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Main description: Die Arbeit untersucht die Lernprogression im Übersetzen modaler Semantik vom Dänischen ins Deutsche. Übersetzungstheorie und -didaktik, Einteilungsmöglichkeiten von Modalverbsystemen und neurolinguistische Aspekte kommen zur... mehr

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Oldenburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Elsfleth, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Wilhelmshaven, Bibliothek
    keine Fernleihe

     

    Main description: Die Arbeit untersucht die Lernprogression im Übersetzen modaler Semantik vom Dänischen ins Deutsche. Übersetzungstheorie und -didaktik, Einteilungsmöglichkeiten von Modalverbsystemen und neurolinguistische Aspekte kommen zur Sprache. Die Analyse zweier Textkorpora ergibt ein besseres Resultat bei der Testgruppe, die mit breiterer unterrichtsdidaktischer Variation arbeitete. - Dieser Band richtet sich an Übersetzungstheoretiker und -didaktiker, Modalitätsforscher, Korpus- und Neurolinguisten, vergleichende Sprachwissenschaftler, Sprachphilosophen und allgemein an Germanisten und Skandinavisten. Main description: The study examines ways of improving the learning progress made by students in dealing with the problems posed by modal semantics in translation from Danish into German. Major concerns are translation theory and didactics, classification models for modal verb systems, and neurolinguistic aspects. The analysis of two text corpora shows that better results were achieved by a test group working with a teaching scheme based on a broader range of didactic variation. The volume is of interest for scholars working in the fields of translation theory and didactics, modality, corpus linguistics, neurolinguistics, comparative linguistics, language philosophy, and - more generally - Scandinavian and German studies.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783484304451
    Weitere Identifier:
    9783110918663
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 445
    Schlagworte: German language; Danish language; Danish language; German language; Dänisch
    Umfang: Online-Ressource (VI, 181 S.)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages [161]-175) and index

    Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Universität Kopenhagen, 1999

  8. Dänisch-deutsche Doppelgänger
    transnationale und bikulturelle Literatur zwischen Barock und Moderne
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Wallstein-Verl., Göttingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.076.23
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/GE 4614 D479
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 GE 4614 D479
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    M Li Det
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    D 2004/2113
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Detering, Heinrich (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3892443564
    RVK Klassifikation: GE 4614
    Schriftenreihe: Grenzgänge ; 3
    Schlagworte: Dänisch; Literatur; Kulturkontakt
    Umfang: 240 S., 23 cm
  9. Langenscheidts Eurowörterbuch Dänisch
    dänisch-deutsch, deutsch-dänisch
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: 6. Aufl.
    Schriftenreihe: Langenscheidts Eurowörterbücher
    Schlagworte: Dänisch; Wörterbuch; Deutsch
    Umfang: 544 Seiten, 16 cm
  10. Tysk-dansk, dansk-tysk ordbog
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Gad, København

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dahl-Blumenberg, Michael
    Sprache: Deutsch; Dänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8712034428
    Auflage/Ausgabe: 2. udg., 1. opl
    Schriftenreihe: Gads stribede large
    Schlagworte: Deutsch; Dänisch;
    Umfang: 1110 S
  11. H.C. Andersens bedste eventyr
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Gyldendal, [København]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Andersen, Hans Christian; Svend, Otto S.
    Sprache: Dänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8702003392
    Auflage/Ausgabe: 1. samlede udg., 1. opl
    Schlagworte: Dänisch; Kunstmärchen;
    Umfang: 222 S, zahlr. Ill
  12. Langenscheidts Taschenwörterbuch Dänisch
    Dänisch - Deutsch, Deutsch - Dänisch = Langenscheidts lommeordbog Dansk
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin

    Stiftung Topographie des Terrors, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Andresen, Jutta; Mez, Jette; Bodenstein, Eckhard
    Sprache: Deutsch; Dänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3468111029
    RVK Klassifikation: AH 13110 ; GW 3382
    Auflage/Ausgabe: 5. Aufl.
    Schlagworte: Dänisch; Deutsch; ; Dänisch;
    Umfang: 1104 S
    Bemerkung(en):

    Parallelt.: Langenscheidts lommeordbog Dansk. - Enth.: Teil 1. Dänisch-deutsch. Teil 2. Deutsch-dänisch

  13. Langenscheidts Universal-Wörterbuch Dänisch
    dänisch-deutsch, deutsch-dänisch
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mathews, Ingrid
    Sprache: Deutsch; Dänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3468181027
    Auflage/Ausgabe: Neubearb. 1991, 6. Aufl
    Schlagworte: Dänisch; Deutsch;
    Umfang: 397 S, 11 cm
  14. Übersetzungskompetenz: modale Semantik
    Eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch
    Erschienen: [2001]
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783484304451
    Weitere Identifier:
    9783110918663
    RVK Klassifikation: ES 710 ; GB 3034 ; ES 700
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten
    Schlagworte: Dänisch; Modalität <Linguistik>; Übersetzung; Deutsch; Modalverb
    Umfang: Online-Ressource (VI, 181 S.)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages [161]-175) and index

    Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Universität Kopenhagen, 1999

  15. Dänisch-deutsche Doppelgänger
    transnationale und bikulturelle Literatur zwischen Barock und Moderne
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Wallstein-Verlag, Göttingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.076.23
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/GE 4614 D479
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Detering, Heinrich (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3892443564
    RVK Klassifikation: GE 4614
    Schriftenreihe: Grenzgänge ; 3
    Schlagworte: Dänisch; Literatur; Kulturkontakt
    Umfang: 240 Seiten, 23 cm
  16. Dansk litteraturhistorisk bibliografi
    (udkast) – [Jahresausgabe]
    Autor*in:
    Erschienen: 1968-2001
    Verlag:  Akad. Forl., København ; Arena, Århus ; CUK

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Zsq 14159
    1979(1987); 1987(1988)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Zs 12605
    1971(1972) - 1976/77(1983)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Jørgensen, Aage (Mitwirkender)
    Sprache: Dänisch
    Medientyp: Zeitschrift, Zeitung
    Format: Druck
    ISSN: 0108-2299
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Dänisch; Literatur; Geschichte; Bibliografie
    Bemerkung(en):

    1978 nicht ersch.

  17. "Auch für Sie muss alles verstanden sein"
    grenz(en)überschreitende Arzt-Patient-Kommunikation ; Fallstudien zur interkulturellen Kommunikation Deutschland-Dänemark
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Univ., Abt. Deutsch als Fremde Sprache, Flensburg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.272.52
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Flensburger Papiere zur Mehrsprachigkeit und Kulturenvielfalt im Unterricht ; 27
    Schlagworte: Deutsch; Dänisch; Kulturkontakt; Arzt; Patient
    Umfang: 41 S., Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 39 - 41

  18. Übersetzungskompetenz: modale Semantik
    eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.170.37
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3484304456
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710 ; GB 3034
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 445
    Schlagworte: Dänisch; Modalität <Linguistik>; Übersetzung; Deutsch; Modalverb
    Umfang: VI, 181 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Kopenhagen, Univ., Diss., 1999

  19. Buch-Info
    Literatur aus und über Dänemark
    Autor*in:
    Erschienen: 1988-2001; -1998
    Verlag:  Botschaft, Berlin

    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    Z BUCH
    1988; 1991,4 - 1992,5
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Deutsche Nationalbibliothek
    ZB 94759
    Deutsche Nationalbibliothek
    DZb 88/1540
    ab 1997 nur in DBL
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZB 87496
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Zu 1988
    1.1988 - 2.1989; 4.1991; 7.1994 - 13.2000
    keine Fernleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Y
    [1.]1988; 10.1997,10
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    Z - D 3681
    [2.]1989; 3.1990 - 11.1998; 13.2000
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Dänisch; Literatur; Zeitschrift; ; Dänemark; Buch; Zeitschrift;
  20. "Auch für Sie muss alles verstanden sein"
    grenz(en)überschreitende Arzt-Patient-Kommunikation ; Fallstudien zur interkulturellen Kommunikation Deutschland-Dänemark
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Univ., Abt. Deutsch als Fremde Sprache, Flensburg

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.272.52
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    10 - F 25 / Zimmer DAF
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Flensburger Papiere zur Mehrsprachigkeit und Kulturenvielfalt im Unterricht ; 27
    Schlagworte: Deutsch; Dänisch; Kulturkontakt; Arzt; Patient
    Umfang: 41 S., Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 39 - 41

  21. Übersetzungskompetenz: modale Semantik
    eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.170.37
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3484304456
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710 ; GB 3034
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 445
    Schlagworte: Dänisch; Modalität <Linguistik>; Übersetzung; Deutsch; Modalverb
    Umfang: VI, 181 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Kopenhagen, Univ., Diss., 1999

  22. Tryk i ældre dansk
    sammensætninger og afledninger
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Reitzel, Copenhagen

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    Z 2650 c - 84
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 431843
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    AK 23/2-84.2001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Skandinavisches Seminar, Bibliothek
    Frei 30c: Sk VII 3.1 Fis 0.2
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Skandinavisches Seminar, Bibliothek
    Frei 30c: Sk VII 3.1 Fis 0.2/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/GW 3228 F529
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2001 A 21508
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    M 2u 1009
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ZA 10873 (84/85.2001/02)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/342330
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2001 C 3017
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Schleswig-Holsteinische Landesbibliothek
    Ak 42-84
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    X 644-84
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Sk D 21
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanisches Nationalmuseum, Bibliothek
    8 Za KOP 013/1 [84]
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Rostock
    AX 23101-84
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    Z 54-1508:84.2001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    52/9433
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    Kc 254-84.2001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    51.2895
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Sprache: Dänisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8778762324
    RVK Klassifikation: GW 1512 ; GW 3330 ; GW 3228 ; GW 3310
    Schriftenreihe: Historisk-filosofiske meddelelser / Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab ; 84
    Schlagworte: Dänisch; Wortakzent; Geschichte 1600-1900; ; Dänisch; Wortbildung; Geschichte 1600-1900;
    Umfang: XII, 516 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Abstract u. Zsfassung in engl. Sprache

    Zsfassung in engl. Sprache

  23. Langenscheidts Universal-Wörterbuch Dänisch
    dänisch-deutsch, deutsch-dänisch
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Kart LS 1 Dd 12
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2014/2216
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    JUR:A 15:21:::2001
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mathews, Ingrid
    Sprache: Deutsch; Dänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3468181027
    Auflage/Ausgabe: Neubearb. 1991, 6. Aufl
    Schlagworte: Dänisch; Deutsch;
    Umfang: 397 S, 11 cm
  24. Übersetzungskompetenz: modale Semantik
    eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 451353
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a ska 421/334
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2001/10059
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    BA 4510
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2001/9948
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    GG/420/445
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2001 A 8613
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    101 A 12647
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Km 3594
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    deu 15.95:m69/k79
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    SLU 49093
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    MS 1891
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    ska 421 sem CJ 7228
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    5212-657 6
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    GB 3034 K94
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    51C/8770
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    41 A 13111
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    GW 830.303
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3484304456
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710 ; GB 3034
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 445
    Schlagworte: Dänisch; Modalität <Linguistik>; Übersetzung; Deutsch; Danish language; Danish language; German language; German language
    Umfang: VI, 181 S, graph. Darst, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Kopenhagen, Univ., Diss., 1999

  25. Langenscheidts Taschenwörterbuch Dänisch
    Dänisch - Deutsch, Deutsch - Dänisch = Langenscheidts lommeordbog Dansk
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin

    Stiftung Topographie des Terrors, Bibliothek
    Aa V Dae
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Forschungsbibliothek Gotha
    keine Fernleihe
    Institut für Archäologische Wissenschaften, Abt. Urgeschichtliche Archäologie, Abt. Frühgeschichtliche Archäologie und Archäologie des Mittelalters, Bibliothek
    Frei 86: W/DAEN 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    I.Däni 4
    keine Fernleihe
    Burg Giebichenstein Kunsthochschule Halle, Hochschulbibliothek
    A 17213
    keine Fernleihe
    Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek
    AGb 140 (5)
    keine Fernleihe
    Institut für ausländisches und internationales Privat- und Wirtschaftsrecht der Universität, Bibliothek
    M 9/1-5
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    2020 A 13
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    J 298 WÖR
    keine Fernleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Hb.3/4:800 / A2
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Stuttgart
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Andresen, Jutta; Mez, Jette; Bodenstein, Eckhard
    Sprache: Deutsch; Dänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3468111029
    RVK Klassifikation: AH 13110 ; GW 3382
    Auflage/Ausgabe: 5. Aufl.
    Schlagworte: Dänisch; Deutsch; ; Dänisch;
    Umfang: 1104 S
    Bemerkung(en):

    Parallelt.: Langenscheidts lommeordbog Dansk. - Enth.: Teil 1. Dänisch-deutsch. Teil 2. Deutsch-dänisch