Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 1454 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1454.

Sortieren

  1. J. B. Merciers Übersetzung von "Über die Einsamkeit" und K. H. Heydenreichs Rückübersetzung. Zur Zimmermann-Rezeption in FrankreichDie
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Universität Trier, Trier

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Johann Georg Zimmermann, königlich großbritannischer Leibarzt (1728-1795), hrsg. von Han-Peter Schramm, Wiesbaden: Harrassowitz 1998, S. 211-220 (Wolfenbütteler Forschungen, Bd. 82)
    Schlagworte: Einsamkeit; Übersetzung; Zimmermann; Johann Georg / über die Einsamkeit; Heydenreich; Karl Heinrich; übersetzung
    Weitere Schlagworte: Heydenreich, Karl Heinrich (1764-1801); Zimmermann-Rezeption; Frankreich; Rückübersetzung; France; Germany; Translation; Enlightenment; Retranslation
    Umfang: Online-Ressource
  2. Ludwig Tieck : Eckbert the fair
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Tieck, Ludwig / Der blonde Eckbert; Übersetzung
    Umfang: Online-Ressource
  3. Pindarübertragungen von Hölderlin
    Prolegomena zu einer Erstausgabe
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Hölderlin, Friedrich; Übersetzung; Pindarus
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Leipzig : Breitkopf & Härtel, 1910, Zugl. München, Univ., Diss., 1910

  4. Globalisierte Germanistik: Sprache, Literatur, Kultur : Tagungsbeiträge ; XI. Türkischer Internationaler Germanistik-Kongress 20. - 22. Mai 2009
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Germanistik; Übersetzung; Fremdsprache; Deutsch; Fremdsprachenlernen; Globalisierung; Germanistik; Übersetzung; Fremdsprachenlernen
    Weitere Schlagworte: Deutsch als Fremdsprache
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Yadigar Eğit (Hrsg.), Izmir : Ege Üniver. Matbaasi, 2010, ISBN: 978-975-483-852-7

  5. Idei, gipotezy, poisk ...
    germanistika i perevodovedenie
    Autor*in:
    Erschienen: 1994-2014
    Verlag:  Kordis, Magadan

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Russisch
    Umfang: 21 cm
    Bemerkung(en):

    Ersch. jährl.

  6. "Übersetzungsfabriken"
    das deutsche Übersetzungswesen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur, 14.1989, 1, S. 1-50
    Schlagworte: Übersetzung; Übersetzung
    Umfang: Online-Ressource
  7. Rocznik Karla Dedeciusa
    Dedeciana - tłumaczenie - recepcja
    Autor*in:
    Erschienen: 2008-2016
    Verlag:  DIX, Włocławek ; EXPOL, Włocławek [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Polnisch; Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: KP 5430 ; KO 1307
    Schlagworte: Polnisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Dedecius, Karl (1921-2016)
    Umfang: 24 cm
  8. In Dichters Lande gehen
    Übers. als Schreibkunst
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Mitteldeutscher Verlag, Leipzig

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Übersetzung; Übersetzung (Sprache); Übersetzung
    Umfang: 148 S., 19 cm
  9. Von der Kunst, Gedichte zu übertragen
    Fritz Paepcke zum Gedächtnis
    Autor*in:
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Schneider, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Paepcke, Fritz (Gefeierter)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Neue Beiträge zur George-Forschung ; 16
    Schlagworte: Übersetzung; Lyrik
    Weitere Schlagworte: George, Stefan (1868-1933); George, Stefan (1868-1933)
    Umfang: 63 S., Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. S. 49 - 59

  10. "Cato" bei Hofe : Transformationen eines Schultextes in den Händen adeliger Laien
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Archiv für Kulturgeschichte, 87.2005, S. 315-349
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Literatur; Latein; Mittellatein; Disticha Catonis
    Umfang: Online-Ressource
  11. Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche
  12. Goethes Lyrik in russischer Übersetzung
  13. Kommentierte Übersetzungen deutsch-spanisch
    Texte, Musterübersetzungen, vergleichende Grammatik
    Autor*in: Gil, Alberto
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Romanist. Verl., Bonn

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Banus, Enrique
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3924888248
    Auflage/Ausgabe: 4., verb. Aufl.
    Schriftenreihe: Hispanistik in Schule und Hochschule ; 13
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Grammatik; Spanisch
    Umfang: XIX, 279 Seiten
  14. K probleme ispol'zovanija pečatnych izdanij grečeskich tekstov pri issledovanii drevnich slavjanskich perevodov
    na primere slavjanskogo perevoda Parenesisa Efrema Sirina
    Autor*in: Ågren, Irina
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Almqvist u. Wiksell, Stockholm

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Griechisch, modern (1453-); Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9155427723
    RVK Klassifikation: KE 1755
    Schriftenreihe: Uppsala Universitet: Acta Universitatis Upsaliensis / Studia Slavica Upsaliensia ; 31
    Schlagworte: Altkirchenslawisch; Griechisch; Übersetzung; Christliche Literatur; Edition
    Weitere Schlagworte: Ephraem Syrus (306-373): Paraenesis
    Umfang: 134 S.
    Bemerkung(en):

    PT: On the problem of using printed editions of Greek texts for studying Old Slavonic translations. - Teilw. in griech. Schr., teilw. in kyrill. Schr., russ. - Zsfassung in engl. Sprache

  15. Russische Literatur des 20. Jahrhunderts in deutscher Sprache
    [1], 350 Kurzrezensionen von Übersetzungen, 1976 - 1983
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Sagner, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3876902754
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: KK 2485 ; KK 1750 ; KK 1300 ; KK 2080
    Schriftenreihe: Arbeiten und Texte zur Slavistik ; 35
    Arbeiten und Texte zur Slavistik ; ...
    Schlagworte: Geschichte; Russisch; Übersetzung; Deutsch; Bibliografie; Rezeption; Literatur
    Umfang: 157 S.
  16. Kommentierte Wirtschaftsübersetzungen englisch-deutsch
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Hueber, Ismaning

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Stadt- und Landesbibliothek im Bildungsforum Potsdam
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Wildau [FH], Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3190063516
    RVK Klassifikation: HD 228 ; HD 232 ; HF 131 ; ES 710
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl., 1. Dr.
    Schlagworte: Englisch; Wirtschaftssprache; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 88 S.
  17. Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche (anhand von Werken V. F. Panovas)
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Sagner, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3876903106
    RVK Klassifikation: KG 2457 ; KK 6475 ; KG 2345
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; Bd. 183
    Schlagworte: Russisch; Phraseologie; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Panova, Vera Fedorovna (1905-1973)
    Umfang: 223, XXV S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mannheim, Univ., Diss., 1985

  18. Übersetzung Italienisch - Deutsch
    [ein Arbeitsbuch mit kommentierten Übersetzungen]
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Hueber, Ismaning

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lieber, Maria (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3190066116
    RVK Klassifikation: ES 700 ; IS 1225
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Sprachen der Welt
    Schlagworte: Italienisch; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: 216 S.
  19. Die Überlieferung der lateinischen Irenaeusübersetzung
    Erschienen: 1985

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9155417418
    RVK Klassifikation: FH 67303
    Schriftenreihe: Acta Universitatis Upsaliensis : Studia Latina Upsaliensia ; 18
    Schlagworte: Übersetzung; Rezeption; Textgeschichte; Latein
    Weitere Schlagworte: Irenaeus Lugdunensis (140-202): Adversus haereses; Irenaeus Lugdunensis (140-202)
    Umfang: 166 S.
  20. K probleme ispol'zovanija pečatnych izdanij grečeskich tekstov pri issledovanii drevnich slavjanskich perevodov
    na primere slavjanskogo perevoda Parenesisa Efrema Sirina
    Autor*in: Ågren, Irina
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Almquist & Wiksell Internat, Stockholm

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9155427723
    RVK Klassifikation: KE 1755
    Schriftenreihe: Studia Slavica Upsaliensis ; 31
    Schlagworte: Übersetzung; Griechisch; Christliche Literatur; Edition; Altkirchenslawisch
    Weitere Schlagworte: Ephraem Syrus (306-373): Paraenesis
    Umfang: 134 S.
    Bemerkung(en):

    In kyrill. Schr. - Mit einer Zusammenfassung in engl. Sprache

  21. Verstehen und Übersetzen
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783823365426
    Weitere Identifier:
    9783823365426
    Auflage/Ausgabe: 2., aktualisierte Aufl.
    Schriftenreihe: Narr-Studienbücher
    Schlagworte: Englisch; Übersetzung; Kognitive Semantik; Deutsch
    Umfang: 217 Seiten, Ill., graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 204 - 211

  22. Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche
    (anhand von Werken V. F. Panovas)
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Sagner, München

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3876903106
    RVK Klassifikation: KG 2457 ; KK 6475 ; KG 2345
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 183.
    Schlagworte: German literature; Russian language; Russian literature; Russisch; Phraseologie; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Panova, Vera Fedorovna <1905-1973>; Panova, Vera Fedorovna (1905-1973)
    Umfang: 223, XXV S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mannheim, Univ., Diss.

  23. Der feste Buchstab
    Erläuterungen zu Paul Celans Gedichtübertragungen
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3525207603
    RVK Klassifikation: GN 3728
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Celan, Paul (1920-1970)
    Umfang: 341 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Freiburg, Univ., Diss., 1983

  24. Deutschsprachige Belletristik in schwedischer Übersetzung 1870-1979
    Bibliographie und Kommentar
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Almqvist & Wiksell, Stockholm

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: GW 4430 ; GE 4730 ; AC 21511
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur; Schwedisch; Deutsch
    Umfang: 175 S
  25. Schriften zur Bibelübersetzung und mittelalterlichen Übersetzungstheorie
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Wittig, London

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Wells, Rainhild D.; Bepler, Jochen; Reinitzer, Heimo
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: BC 6220 ; BC 6230 ; BB 7000
    Schriftenreihe: Publications of the Institute of Germanic Studies ; 39
    Vestigia Bibliae ; 7
    Schlagworte: Rezeption; Übersetzung; Theorie
    Umfang: 139 S.