Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 1545 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1545.
Sortieren
-
J. B. Merciers Übersetzung von "Über die Einsamkeit" und K. H. Heydenreichs Rückübersetzung. Zur Zimmermann-Rezeption in FrankreichDie
-
Ludwig Tieck : Eckbert the fair
-
Heinrich Wittenwiler: Der Ring. Text – Übersetzung – Kommentar, nach der Münchener Handschrift hg., übersetzt u. erläutert v. Werner Röcke
-
Pindarübertragungen von Hölderlin
Prolegomena zu einer Erstausgabe -
Globalisierte Germanistik: Sprache, Literatur, Kultur : Tagungsbeiträge ; XI. Türkischer Internationaler Germanistik-Kongress 20. - 22. Mai 2009
-
Idei, gipotezy, poisk ...
germanistika i perevodovedenie -
"Übersetzungsfabriken"
das deutsche Übersetzungswesen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts -
Rocznik Karla Dedeciusa
Dedeciana - tłumaczenie - recepcja -
Shakespeare und ein deutscher Anfang
die von Borcksche Übers. d. Julius Cäsar von 1741 im Streitfeld von Gottsched u. Johann Elias Schlegel -
Vermittelte Kommunikation, Sprachmittlung, Translation
Vorträge d. Konferenz Übersetzungstheorie u. Wissenschaftl. Grundlagen d. Ausbildung von Sprachmittlern am Moskauer Staatl. Pädag. Inst. für Fremdsprachen "Maurice Thorez" vom 13. - 16. Mai 1975 -
Die ersten deutschen Übersetzungen englischer Lustspiele im achtzehnten Jahrhundert
-
"Cato" bei Hofe : Transformationen eines Schultextes in den Händen adeliger Laien
-
Filmtitelübersetzung : eine Untersuchung französischer und deutscher Filmtitel im interlingualen Transfer
-
Interdependenzen von Aspektualität und Modalität aus kognitiver Sicht
-
La traduction allemand-français
difficultés du texte, essai de traduction, commentaire, bilan, exercices et lexique -
Das chinesische Arbeitsvertragsgesetz
deutsch, englisch, chinesisch = The New Chinese Labour Contract Law -
Das Evangelium Nicodemi in spätmittelalterlicher deutscher Prosa
Texte -
Verstehen und Übersetzen
ein Lehr- und Arbeitsbuch -
Nemecká literatúra na slovensku 1945 - 1974
Nemecko (do r. 1949) a NDR (1949-1974) ; bibliografia prekladov -
La traduction
-
Az Aesopus életéről, erkölcséről, minden fő dolgairól és haláláról való história
-
Traduzindo poesia e teatro de Brecht
-
Das Evangelium Nicodemi in spätmittelalterlicher deutscher Prosa
Texte -
Rückläufiges Wörterbuch des Bibelgotischen
ein Entwurf -
"das hymelreich ist gleich einem verporgen schatz in einem acker ..."
d. hochdt. Übers. von Matthäus 13, 44-52 in mittelalterl. Hs.