Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 56 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 56.

Sortieren

  1. Der Übersetzer
    Diskussionsbeiträge u. Informationen
    Autor*in:
    Erschienen: 1964-1997
    Verlag:  Verb., Hamburg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Zsq 3724 a
    1.1964 - 2.1965; 3.1966,2u.4u.7/8u.10; 4.1967,2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Zsq 14274
    22.1986 - 23.1987,5/6; 24.1990 - 31.1997,1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Zsq 23770/30
    8.1971,5; 9.1972,10-11
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen (070)
    Schlagworte: Übersetzer; Deutsch; Übersetzung; Zeitschrift; Fremdsprache
    Bemerkung(en):

    Urh. früher: Verband Deutscher Übersetzer; Verband Deutscher Übersetzer Literarischer und Wissenschaftlicher Werke e.V

    1985; 1988 - 1989 nicht ersch

  2. Der frühe Roman
    Untersuchungen deutscher und slavischer Texte ; (Gattung, Thematik und Textaufbau)
    Erschienen: 1977
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    81.143.99
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    11.121.52
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3261022779
    RVK Klassifikation: EC 6663 ; GF 6533 ; KD 7370
    Schriftenreihe: Arbeiten zur mittleren deutschen Literatur und Sprache ; 4
    Schlagworte: Volksbuch; Übersetzung; Trivialroman; Rezeption <Literatur>
    Umfang: 233 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 209 - 233

  3. Kausalität im Satz und im Text
    semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen
    Erschienen: 1977
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    11.076.73
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    Li.2.5.1/20
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3533025853
    RVK Klassifikation: ID 5640 ; ES 460 ; ID 7040 ; ET 400 ; ET 760
    Schriftenreihe: Studia Romanica ; 31
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Semantik; Kausalität; Französisch; Kausalität <Sprache>
    Umfang: X, 317 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Heidelberg, Univ., Diss., 1977

  4. Grammatik im Kontext
    Ausdruck der Vergangenheit ; Analyse und Transposition = La grammaire en contexte
    Erschienen: 1977
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    11.118.51
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/ID 5850 L869
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    Li.F.1.1.2/95
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Schecker-Lami, Nicole
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3878080743
    RVK Klassifikation: ID 5850
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 74
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Vergangenheitstempus; Französisch; Übersetzung; Tempus
    Umfang: 286 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 281 - 282

  5. Translating Robert Schumann
    methodology as self-exposure and defense
    Erschienen: 2010

    This paper is part of a broader research project, which involves the Brazilian Portuguese translation, with notes and commentaries, of the 'Gesammelte Schriften über Musik und Musiker' (On Music and Musicians) by the German composer Robert Schumann... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe

     

    This paper is part of a broader research project, which involves the Brazilian Portuguese translation, with notes and commentaries, of the 'Gesammelte Schriften über Musik und Musiker' (On Music and Musicians) by the German composer Robert Schumann (1810-1856). In such a study, located on the border of language, literature, and music, methodology gains a double significance: firstly, the nature and extent of the incursions through fields which are autonomous in themselves, but connected in the document to be translated, not only requires unity, but also reveals the gaps the translator is exposed to; and secondly, the methodology not only defines the scientific premises of the work, but also brings to light its ethical dimension. ...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Revista de estudos alemães; Lisboa : Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, 2010-; Band 1 (2010), Seite 71-81; Online-Ressource

    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Übersetzung; Portugiesisch
    Weitere Schlagworte: Schumann, Robert (1810-1856): Gesammelte Schriften über Musik und Musiker
    Umfang: Online-Ressource
  6. Aspekte der Textübersetzung Deutsch-Türkisch
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M. [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.100.74
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631598399; 3631598394
    Weitere Identifier:
    9783631598399
    RVK Klassifikation: EH 3310
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Türkisch; Prosa; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 153 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 147 - 153

  7. Franco, Forte am neunten neunten neuntausendneunhundertneunundneunzig
    Kurt Leonhard und Paul Celan übersetzen gemeinsam Henri Michaux ; [anlässlich des 100. Geburtstags von Kurt Leonhard am 5. Februar 2010]
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Keicher, Warmbronn

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.208.78
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Leonhard, Kurt (Gefeierter)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783938743829
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Michaux, Henri (1899-1984); Celan, Paul (1920-1970)
    Umfang: 30 S., 24 cm
  8. Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen
    = Discourse and terminology in specialist translation and interpreting
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.128.03
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Maliszewski, Julian (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631600535
    Weitere Identifier:
    9783631600535
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710 ; ES 720
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Posener Beiträge zur Germanistik ; 25
    Schlagworte: Dolmetschen; Fachsprache; Terminologie; Diskurs; Übersetzung
    Umfang: 196 S., Ill., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturangaben

  9. Metáforas en la traducción
    = Metaphern in der Übersetzung
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Meidenbauer, München

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.166.67
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/ES 705 E55
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Emsel, Martina (Herausgeber); Endruschat, Annette (Herausgeber); Ferreira, Vera; Góngora Ruiz, Arlety; Lisyová, Ol'ga; Martín de León, Celia; Mensel, Isabelle; Oster, Ulrike; Osthus, Dietmar; Visser, Judith; Wotjak, Gerd
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783899751741
    Weitere Identifier:
    9783899751741
    RVK Klassifikation: ES 705
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: Sprache, Kultur, Gesellschaft ; 4
    Schlagworte: Metapher; Übersetzung; Interkulturalität
    Umfang: 244 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  10. Cultural transfer through translation
    the circulation of enlightened thought in Europe by means of translation
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.114.34
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Stockhorst, Stefanie (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9042029501; 9789042029507
    RVK Klassifikation: ES 700 ; EC 5164 ; ES 705
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 131
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Aufklärung; Kulturvermittlung
    Umfang: 343 S., 22 cm
  11. Van den ersten Schypfarthen auer dat Mere Occeanum
    die mittelniederdeutsche Übersetzung von Cadamostos Reisebericht durch Henningus Ghetelen (1508); diplomatische Edition und philologische Untersuchung
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Kümmerle, Göppingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.156.17
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783867580090; 386758009X
    RVK Klassifikation: GF 9980 ; GG 6151 ; GG 6152
    DDC Klassifikation: Andere germanische Sprachen (439); Geografie, Reisen (910)
    Schriftenreihe: Göppinger Arbeiten zur Germanistik ; 754
    Schlagworte: Übersetzung; Mittelniederdeutsch
    Weitere Schlagworte: Cà da Mosto, Alvise da (1432-1480): La prima navigatione per locceano a le terre de Nigri de la Bassa Ethiopia; Ghetelen, Hans van (1460-1528)
    Umfang: 391 S., Ill., Kt., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 367 - 391

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 2009

  12. Bambi Goreng - Übelsetzungen
    noch mehr Sprachpannen aus aller Welt
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.269.72
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Arnu, Titus; Schaffrath, Monika (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783468298431
    Weitere Identifier:
    9783468298431
    RVK Klassifikation: ES 740
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Fremdsprache; Übersetzung; Fehler
    Umfang: 129 S., überw. Ill., 18 cm
  13. Übersetzung des "Fremden"
    zur Vermittlung deutscher Dramen in Bulgarien 1870 - 1920
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lit, Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.215.02
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783643105684
    Weitere Identifier:
    9783643105684
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Andere Sprachen (490); Sozialwissenschaften (300)
    Schriftenreihe: Kulturgeschichtliche Perspektiven ; 8
    Schlagworte: Deutsch; Drama; Übersetzung; Bulgarisch; Nationalbewusstsein; Kulturkontakt
    Umfang: 296 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 281 - 296

    Zugl.: München, Univ., Diss., 2008

  14. Über(ge)setzt
    Spuren zur österreichischen Literatur im fremdsprachigen Kontext
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Praesens, Wien

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.152.36
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Knafl, Arnulf (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783706905985
    Weitere Identifier:
    9783706905985
    RVK Klassifikation: GE 4325 ; ES 715
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Umfang: 195 Seiten, Illustrationen, 22 cm
  15. Translatorische Fragen der Ambivalenz und Implizitheit bei Mephistopheles
    dargestellt an französischen Übersetzungen von Goethes Faust I
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M. [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.018.65
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631596487; 3631596480
    Weitere Identifier:
    9783631596487
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 19
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch; Ambiguität
    Weitere Schlagworte: Mephisto; Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832): Faust
    Umfang: X, 180 S., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2009

  16. Identitätskonstruktionen in fiktionalen und nicht-fiktionalen Texten
    Übersetzung und Rezeption
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M. [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.030.30
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Sommerfeld, Beate (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631596197
    Weitere Identifier:
    9783631596197
    RVK Klassifikation: ES 715
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: Posener Beiträge zur Germanistik ; 23
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Identität <Motiv>
    Umfang: 294 S., 22 cm
  17. Qualität und Funktion althochdeutscher Übersetzungen am Beispiel der Murbacher Hymnen
    Autor*in: Siewerts, Ute
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Weidler, Berlin

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.542.84
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783896932716
    Weitere Identifier:
    9783896932716
    RVK Klassifikation: GE 9102 ; GE 9370
    DDC Klassifikation: Italische Literaturen; Lateinische Literatur (870); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Christentum, Christliche Theologie (230)
    Schriftenreihe: Berliner sprachwissenschaftliche Studien ; 17
    Schlagworte: Latein; Hymne; Übersetzung; Interlinearversion
    Umfang: 456 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis S. 425 - 442

  18. Apocalypsis Joannis tot habet sacramenta quot verba
    Studien zu Sprache, Überlieferung und Rezeption hochdeutscher Apokalypseübersetzungen des späten Mittelalters
    Erschienen: 2010
    Verlag:  de Gruyter, Berlin

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.228.54
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783110231229; 3110231220
    Weitere Identifier:
    9783110231229
    RVK Klassifikation: BC 3200 ; GF 6713
    DDC Klassifikation: Bibel (220); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters ; 137
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Textlinguistik
    Umfang: IX, 659 Seiten, 230 mm x 155 mm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Freie Universität Berlin, 2005

  19. Passages à l'acte
    interprétation, traduction, (ré-) écriture
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Indigo, Paris

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.242.96
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Schmiele, Corona (Herausgeber)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 2352600588; 9782352600589
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Interpretation
    Umfang: 198 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 198

  20. The role of translators in children's literature
    invisible storytellers
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Routledge, New York, NY [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.271.47
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, BzG, Bibliothek für Jugendbuchforschung
    E 0/2010/1
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0415989523; 9780415989527
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schriftenreihe: Children's literature and culture ; 71
    Schlagworte: Kinderliteratur; Jugendliteratur; Übersetzung
    Umfang: XV, 241 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 217 - 231

  21. Probleme der Übersetzungskultur
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.268.50
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631609620; 3631609620
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715 ; GE 4401
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; 33
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Kulturvermittlung
    Umfang: 270 S., Ill., 22 cm
  22. Diminutiva im balkansprachlichen Übersetzungsvergleich
    eine Untersuchung am Beispiel des Romans "Buddenbrooks" von Thomas Mann
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Sagner, München [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.884.19
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783866881068; 3866881061
    Weitere Identifier:
    9783866881068
    RVK Klassifikation: ES 715 ; KD 1154
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studies on language and culture in Central and Eastern Europe ; 10
    Schlagworte: Diminutiv; Übersetzung; Balkansprachen
    Weitere Schlagworte: Mann, Thomas (1875-1955): Buddenbrooks
    Umfang: 464 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 365-376

    Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 2009

  23. Traduit de l'allemand (Autriche)
    étude d'un transfert littéraire
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.319.86
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034304825
    Weitere Identifier:
    9783034304825
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Romanische Sprachen; Französisch (440); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Schriftenreihe: Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; 14
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Französisch; Rezeption
    Umfang: XII, 440 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [397] - 430

  24. Der mittelniederländische Spieghel onser behoudenisse und seine lateinische Quelle
    Text, Kontext und Funktion
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Waxmann, Münster [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.562.09
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch; Niederländisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783830923459
    Weitere Identifier:
    9783830923459
    DDC Klassifikation: Christentum, Christliche Theologie (230); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Handschriften, seltene Bücher (090)
    Schriftenreihe: Niederlande-Studien ; 48
    Schlagworte: Übersetzung; Mittelniederländisch; Prosa; Handschrift; Heilsgeschichte; Erbauungsliteratur
    Umfang: 468 S., Ill., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Text teilw. dt., teilw. niederländ.

    Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 2009

  25. Kohärenz und Übersetzungskritik
    Lucian Boias Analyse des rumänischen Geschichtsdiskurses in deutscher Übersetzung
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.214.59
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783865962218
    Weitere Identifier:
    9783865962218
    RVK Klassifikation: NB 5110
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Geschichte Europas (940)
    Schriftenreihe: TransÜD ; 24
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Boia, Lucian (1944-): Istorie s̜i mit în cons̜tiint̜a româneascǎ
    Umfang: 135 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben