Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 633 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 633.

Sortieren

  1. Deutsch-französische Übersetzungsübungen für das Grundstudium
    Autor*in:
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Egert, Wilhelmsfeld

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rampf, Catherine
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Weitere Identifier:
    9783936496185
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Französisch
    Umfang: VII, 183 Seiten, 21 cm, 270 gr.
  2. Osternacht und Altes Testament - Ergänzungsband
    Vertonung des Vigilvorschlags durch Godehard Joppich
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lohfink, Norbert (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631569948
    RVK Klassifikation: BS 7285 ; BC 7495 ; BC 7500
    DDC Klassifikation: Musik (780)
    Schriftenreihe: Österreichische Biblische Studien ; 33
    Schlagworte: Easter service; Exultets (Liturgy); Liturgie; Schriftlesung; Osterfestkreis; Deutsch; Exsultet-Vertonung; Ostervigil; Übersetzung
    Umfang: 170 S., zahlr. Noten
  3. Praxis und Kritik der literarischen Übersetzung
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Variations; Bern ; Berlin ; Bruxelles ; Frankfurt am Main ; New York ; Oxford ; Wien : Lang, 1998-; 16, 2008, S. 27-41; 24 cm
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
  4. Die Übertragung der Übertragung
    "Die Entführungen" und "Die Buhlschwester" des Jakob Michael Reinhold Lenz
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Variations; Bern ; Berlin ; Bruxelles ; Frankfurt am Main ; New York ; Oxford ; Wien : Lang, 1998-; 16, 2008, S. 91-102; 24 cm
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Plautus, Titus Maccius (v254-v184); Lenz, Jakob Michael Reinhold (1751-1792)
  5. Verhältnisse
    Martin Heideggers "Bemerkung zum Übersetzen"
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Variations; Bern ; Berlin ; Bruxelles ; Frankfurt am Main ; New York ; Oxford ; Wien : Lang, 1998-; 16, 2008, S. 119-130; 24 cm
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Heidegger, Martin (1889-1976)
  6. Was lange dauert, wird auch einmal fertig
    über Sinn und Unsinn neuer Übersetzungen alter Bücher
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Manuskripte; Graz : manuskripte-Literaturverein, 1960-; 48, 2008, H. 180, S. 164-170
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Ingold, Felix Philipp (1942-)
  7. La traduction poétique et le vers français au XIXe siècle
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Romantisme; Paris : Colin, 1971-; 2008, H. 140, S. 99-110
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung; Französisch
  8. "Scusi, ma Lei dove ha imparato il tedesco?"
    Autor*in: Forte, Luigi
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ebraismo e massoneria; Roma : Carocci, 2008; 2008, S. 209-215; 243 S., 22 cm
    Schlagworte: Literatur; Deutsch; Übersetzung; Italienisch
  9. Expressivität der poetischen Sprache Rose Ausländers: Translationsprobleme
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Pannon Egyetem; Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis; Veszprém : Universitätsverl., 2006-2010; 12, 2008, H. 1, S. 39-55; 23 cm
    Schlagworte: Übersetzung; Russisch
    Weitere Schlagworte: Ausländer, Rose (1901-1988)
  10. "einseitig und doch wieder gescheut und ehrlich"
    Goethes Übersetzung des "Essai sur les fictions " der Mme de Stae͏̈l
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Germaine de Stae͏̈l und ihr erstes deutsches Publikum; Heidelberg : Winter, 2008; 2008, S. 211-227; 406 S.
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Stae͏̈l Madame de (1766-1817); Goethe, Johann Wolfgangvon (1749-1832)
  11. Übersetzen im Vormärz
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Aisthesis-Verl., Bielefeld

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Kortländer, Bernd (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783895286889
    Weitere Identifier:
    9783895286889
    RVK Klassifikation: GL 1503 ; GL 1476 ; GL 1001 ; ES 705 ; GE 4756
    DDC Klassifikation: Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Jahrbuch // FVF, Forum Vormärz Forschung ; 2007 = Jg. 13
    Schlagworte: Französisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch; Vormärz
    Umfang: 286 S., 205 mm x 145 mm, 400 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  12. Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M. {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631575581; 3631575580
    Weitere Identifier:
    9783631575581
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 700 ; ES 715
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: Posener Beiträge zur Germanistik ; 19
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Interkulturalität; Ästhetik; Kulturwandel
    Umfang: 294 S., Ill., 21 cm
  13. Individualästhetik als Beobachtungsort literarischer Übersetzungen
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 9-37; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Ästhetik; Individualität
  14. Schriftsteller als Übersetzer
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 39-60; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Schriftsteller; Literatur; Übersetzung
  15. Genderbewusste Übersetzungswissenschaft
    Grundlagen und Perspektiven
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 61-85; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Geschlechterforschung
  16. Postkoloniale Politik und literarisches Übersetzen
    Bemerkungen zu einigen Gedanken von Gayatri Chakravorty Spivak
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 87-101; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Spivak, Gayatri Chakravorty (1942-)
  17. Ist Übersetzungsqualität wirklich ein Chamäleon?
    Von Skopoi͏̈, intra- und intertextueller Kohärenz und Translationsnormen
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 103-116; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
  18. Translate sind Kinder
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 135-143; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
  19. Kultursymbole - Grundsteine der Sinnkonstruktion in der Übersetzung
    am Beispiel der Übertragungen der Gedichte von Günter Grass
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 167-193; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Grass, Günter (1927-2015)
  20. Die literarische Übersetzung als Hindernislauf mit unerreichbarem Ziel
    zur polnischen Übersetzung einer Erzählung von Siegfried Lenz
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 195-204; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Lenz, Siegfried (1926-2014)
  21. Der hermeneutische Ansatz im Übersetzen
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 205-223; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung; Hermeneutik
  22. Theorie und Praxis des Dramenübersetzens
    ein Werkstattbericht

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Makarczyk-Schuster, Ewa
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 255-270; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung; Drama
  23. Filmübersetzen und Hermeneutik
    das Drehbuch als Übersetzungsvorlage am Beispiel von "Sonnenallee" und "Good bye, Lenin!"
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 271-289; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch; Hermeneutik
    Weitere Schlagworte: Brussig, Thomas (1964-): Am kürzeren Ende der Sonnenallee
  24. Knorrs Übersetzung und Bearbeitung von Della Portas "Magia naturalis" im Kontext des Cambridger Neuplatonismus und der Zuwendung zur Empirie
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Morgen-Glantz; Bern : Lang, 1991-; 18, 2008, S. 63-84
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Della Porta, Giambattista (1535-1615): Magia naturalis sive de miraculis rerum naturalium; Knorr von Rosenroth, Christian (1636-1689)
  25. Übersetzungen aus dem Französischen im Vormärz
    Erkundung eines untergegangenen Kontinents
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Übersetzen im Vormärz; Bielefeld : Aisthesis-Verl., 2008; 2008, S. 13-26; 286 S., 205 mm x 145 mm, 400 gr.
    Schlagworte: Vormärz; Französisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch