Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 1919 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1919.

Sortieren

  1. Das "offene Kunstwerk" in der Übersetzung
    zur Problematik der französischen Kafka-Rezeption
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Lizenzpflichtig. - In: Arcadia. - 14. 1979, S. 22-39
    Schlagworte: Übersetzung; Offenes Kunstwerk; Rezeption; Kafka, Franz ; Literaturauswertung ; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Vialatte, Alexandre (1901-1971); Kafka, Franz (1883-1924); David, Claude (1913-1999); Leyris, Pierre (1907-2001); Klossowski, Pierre (1905-2001); Schmeling, Manfred (1943-); K. Literarische Gestalt; Brod, Max (1884-1968)
    Umfang: Online-Ressource
  2. Islamisiertes Christentum, poetisierte Religion: Goethes Übersetzung eines spätlateinischen Pfingsthymnus
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Universität Augsburg, Augsburg ; Neue Zürcher Zeitung, Zürich

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Neue Zürcher Zeitung, 123 (29./30.05.2004), S. 35-
    Schlagworte: Heiliger Geist; Übersetzung; Literatur; Islam
    Weitere Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832); Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832): West-östlicher Divan
    Umfang: Online-Ressource
  3. Kreatives Übersetzten mittelhochdeutscher Lyrik
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Mittelhochdeutsch; Hermeneutik
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Blütezeit : Festschrift für Leslie Peter Johnson zum 70. Geburtstag / hrsg. von Mark Chinca ..., Tübingen : Niemeyer, 2000 ; ISBN: 3-484-64018-9, S. 141-158

  4. Übersetzung im DaF-Unterricht
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Büyüknisan, Emra (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Unterricht; Fremdsprachenunterricht; Fremdsprachenlernen; Fremdsprachenunterricht; Übersetzung
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: IX. Internationales Türkisches Germanistensymposium ‘Wissen-Kultur-Sprache und Europa’ : Neue Konstruktionen und Neue Tendenzen ; Eskişehir Anadolu Universität, Pädagogische Fakultät, 3.-7. Mai 2005

    In: IX. Uluslararası Germanistik Sempozyumu, ‘Bilgi-Kültür-Dil ve Avrupa’, Yeni Yapılanmalar ve Yeni Eğilimler, 3-7 Mai 2005, Eskişehir Anadolu Universitesi, 2005 ; S. 188-197

  5. Idei, gipotezy, poisk ...
    germanistika i perevodovedenie
    Autor*in:
    Erschienen: 1994-2014
    Verlag:  Kordis, Magadan

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Russisch
    Umfang: 21 cm
    Bemerkung(en):

    Ersch. jährl.

  6. Kafka auf Englisch
    Ein Übersetzungsvergleich am Beispiel Gregor Samsas
    Erschienen: 2012
    Verlag:  GRIN Verlag GmbH, München

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    9783656153931
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Übersetzung; Englisch; Übersetzer
    Weitere Schlagworte: Corngold, Stanley (1934-); Samsa, Gregor; (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LIT004170; kafka;verwandlung;uebersetzung;gregor_samsa; (VLB-WN)9563
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  7. Rocznik Karla Dedeciusa
    Dedeciana - tłumaczenie - recepcja
    Autor*in:
    Erschienen: 2008-2016
    Verlag:  DIX, Włocławek ; EXPOL, Włocławek [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Polnisch; Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: KP 5430 ; KO 1307
    Schlagworte: Polnisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Dedecius, Karl (1921-2016)
    Umfang: 24 cm
  8. Verbonominale Konstruktionen als Vorläufer der Funktionsverbgefüge
    einige diachronische Beobachtungen anhand deutscher Evangelienübersetzungen aus dem Mittelalter
    Erschienen: 1996
    Verlag:  [Seminarie voor Duitse Taalkunde], Gent

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Studia Germanica Gandensia ; 39
    Schlagworte: Deutsch; Funktionsverbgefüge; Übersetzung
    Umfang: 176 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 165 - 175

  9. Polnisches und deutsches Staatsangehörigkeitsgesetz
    Gesetztexte mit Übersetzung und Einführung ; [bilingual, polnisch - deutsch] = Polska i niemiecka ustawa o obywatelstwie
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  de-iure-pl, Regensburg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Tuora-Schwierskott, Ewa (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783981427677
    Weitere Identifier:
    9783981427677
    RVK Klassifikation: PL 719 ; PN 980 ; PL 378
    DDC Klassifikation: Recht (340)
    Auflage/Ausgabe: Rechtsstand: August 2012
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Polnisch
    Umfang: 121 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Enth.: Gesetz über die polnische Staatsangehörigkeit [Einheitssacht.: Ustawa o obywatelstwie polskim]. Staatsangehörigkeitsgesetz

  10. Shakespeare sechsundsechzig
    Variationen über ein Sonett
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Muriverl., Göttingen

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Shakespeare, William (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3922494145
    RVK Klassifikation: HI 3540 ; HI 3333 ; HI 3293
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Geschichte; Nachdichtung
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William (1564-1616): Tired with all these, for restful death I cry
    Umfang: 199 S.
  11. German-English translation
    texts on politics and economics = Deutsch-englische Übersetzungsübungen
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Oldenbourg, München [u.a.]

    Hochschule für Wirtschaft und Recht, Hochschulbibliothek, Campus Schöneberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3486237292
    RVK Klassifikation: ES 710 ; HD 228 ; HD 232
    Auflage/Ausgabe: 4. Aufl.
    Schlagworte: Wirtschaftssprache; Übersetzung; Deutsch; Englisch; Politische Sprache
    Umfang: 273 S., graph. Darst.
  12. Die Regel des Eugippius
    die Klosterordnung des Verfassers der Vita Sancti Severini im Lichte ihrer Quellen ; Text, Übersetzung und Kommentar
    Autor*in: Eugippius
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Kulturverl., Thaur

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krausgruber, Maximilian (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3854000227
    RVK Klassifikation: BO 2758 ; BO 1600 ; NH 3855
    Schriftenreihe: Frühes Christentum, Forschungen und Perspektiven ; 2
    Schlagworte: Kloosterregels; Monasticism and religious orders; Übersetzung; Deutsch; Latein
    Weitere Schlagworte: Eugippius: Regula; Eugippius (455-533): Vita Sancti Severini; Eugippius (455-533)
    Umfang: XV, 318 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Salzburg, Univ., Diss., 1992 u.d.T.: Krausgruber, Maximilian: Zwischen Magister und Benedikt - die Regel des Eugippius

  13. Dolmetscher- und Übersetzerausbildung gestern, heute und morgen
    Berliner Beiträge zur Translationswissenschaft ; Akten des internationalen wissenschaftlichen Kolloquiums anläßlich des 100jährigen Jubiläums der Dolmetscher- und Übersetzerausbildung Russisch an der Berliner Universität (1894 - 1994), veranstaltet an der Humboldt- Universität zu Berlin am 12. und 13. Mai 1995
    Autor*in:
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u. a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Salevsky, Heidemarie
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631304269
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 720 ; ES 705
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Russisch; Dolmetscher; Ausbildung; Übersetzer
    Umfang: 288 S.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. russ.

  14. Übersetzungsränder
    Vor- und Nachworte, Interviews und andere Texte zum Übersetzen deutschsprachiger Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Saxa-Verl., Berlin

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hagemann, Susanne; Dizdar, Dilek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783939060307
    Weitere Identifier:
    9783939060307
    Schriftenreihe: Saxa, Beiträge zur Translationswissenschaft ; 7
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 255 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  15. German-English translation
    texts on politics and economics
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Oldenbourg, München [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3486237292
    Auflage/Ausgabe: 4. Aufl.
    Schlagworte: Deutsch; Wirtschaftssprache; Übersetzung; Politische Sprache; Englisch
    Umfang: 273 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 240 - 251

  16. Sebastian Münster, Spiegel der wyßheit
    1, Einführung und Edition
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Fink, München

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Cyrillus; Münster, Sebastian (Übers.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Sebastian Münster, Spiegel der wyßheit - Alle Bände anzeigen
    RVK Klassifikation: GG 9001
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Münster, Sebastian (1488-1552)
    Umfang: 149 S.
  17. Sebastian Münster, Spiegel der wyßheit
    2, Kommentar
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Fink, München

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Cyrillus; Münster, Sebastian (Übers.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Sebastian Münster, Spiegel der wyßheit - Alle Bände anzeigen
    RVK Klassifikation: GG 9001
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Münster, Sebastian (1488-1552)
    Umfang: 177 S.
  18. Lost German literature in Icelandic translation
    the legends of King Oswald and Emperor Henry II
    Erschienen: 2004

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Kulturen des Manuskriptzeitalters; Göttingen : V & R Unipress, 2004; 2004, S. 155-180; 364 S., Ill.
    Schlagworte: Literatur; Deutsch; Übersetzung; Isländisch
    Weitere Schlagworte: Oswald Northumbria, König (604-642); Heinrich Heiliges Römisches Reich, Kaiser (973-1024); Kunigunde Heiliges Römisches Reich, Kaiserin (975/80-1033)
  19. Late-medieval German women's poetry
    secular and religious songs
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Brewer, Woodbridge {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Classen, Albrecht
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1843840219
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Library of medieval women
    Schlagworte: Frühneuhochdeutsch; Frauenlyrik; Übersetzung; Englisch
    Umfang: VI, 157 p.
  20. Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars
    eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts
    Erschienen: 2004
    Verlag:  de Gruyter, Berlin {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Bieberstedt, Andreas
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3110181258
    Weitere Identifier:
    9783110181258
    RVK Klassifikation: ES 710 ; GF 6717
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Bibel (220)
    Schriftenreihe: Studia linguistica Germanica ; 73
    Schlagworte: Frühneuhochdeutsch; Übersetzung; Evangelistar
    Umfang: XXIII, 661 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Rostock, Univ., Diss., 2002

  21. Latin translation in the Renaissance
    the theory and practice of Leonardo Bruni, Giannozzo Manetti and Desiderius Erasmus
    Autor*in: Botley, Paul
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Cambridge Univ. Press, Cambridge {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0521837170
    RVK Klassifikation: ES 705 ; FN 7000 ; FS 7000 ; FV 2280
    Schriftenreihe: Cambridge classical studies
    Schlagworte: Latein; Griechisch; Übersetzung; Renaissance
    Weitere Schlagworte: Aristoteles (v384-v322); Bruni, Leonardo (1370-1444); Manettus, Iannotius (1396-1459); Erasmus, Desiderius (1469-1536)
    Umfang: X, 207 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 182 - 203

  22. Literarische Sprache der Nähe in Original und Übersetzung
    untersucht am Beispiel der Verbspitzenstellung im Deutschen und im Norwegischen
    Erschienen: c 2004
    Verlag:  Germanistisches Inst., Bergen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 8249701992
    DDC Klassifikation: Andere germanische Sprachen (439)
    Schlagworte: Norwegisch; Mündliche Literatur; Übersetzung; Wortstellung; Verb; Deutsch
    Umfang: X, 297, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bergen, Univ., Diss., 2003

  23. Introduction
    literary into cultural translation
    Erschienen: 2004

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Diacritics; Baltimore, Md. : Hopkins Univ. Press, 1971-; 34, 2004, H. 3, S. 3-30
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
  24. Shakespeares Sonette auf deutsch
    Übersetzungsprozesse zwischen Philologie und dichterischer Kreativität
    Erschienen: 1996

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schlagworte: Übersetzung; Sonett; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William (1564-1616)
    Umfang: 174 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Heidelberg, Diss.

  25. The destabilisation of personal histories
    rewriting and translating autobiographical texts by German-Jewish survivors
    Erschienen: 2004

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Comparative critical studies; Edinburgh : Edinburgh Univ. Press, 2004-; 1, 2004, H. 3, S. 295-308
    Schlagworte: Deutsch; Englisch; Autobiografische Literatur; Deutsche; Juden; Überlebender; Judenvernichtung; Übersetzung