Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 1167 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1167.
Sortieren
-
Idei, gipotezy, poisk ...
germanistika i perevodovedenie -
Deutsche Autoren in arabischer Sprache
-
Von der Kunst, Gedichte zu übertragen
Fritz Paepcke zum Gedächtnis -
Perevodnye povesti feodalnoj Rusi i Moskovskogo Gosudarstva XII - XVII [dvenadcatogo do semnadcatogo] vekov
-
Über Sprache, Stil und Übersetzung
-
Aspekte der theoretischen sprachenpaarbezogenen und angewandten Sprachwissenschaft
Referate u. Diskussionsbeiträge d. 1. Übersetzungswiss. Kolloquiums am Inst. f. Übersetzen u. Dolmetschen d. Univ. d. Saarlandes, (26./27. Mai 1972) -
100 chronia Mprecht
epilogē apo to ergo tu: biblia se hellēnikē metaphrasē sta Kentra Plērophorēsēs tōn Institutōn Goethe stēn Hellada -
Prinz Bröseldieb und Pu der Bär
Kinderbücher aus der Sammlung Brüggemann -
Die Übersetzung wissenschaftlicher Literatur aus dem Russischen ins Deutsche
ein Leitfaden -
Kommentierte Übersetzungen deutsch-spanisch
Texte, Musterübersetzungen, vergleichende Grammatik -
Bibliographie Science-fiction & Fantasy
Buch-Erstausgaben 1945 - 1995 ; 50 Jahre alternative Weltentwürfe in Deutschland -
K probleme ispol'zovanija pečatnych izdanij grečeskich tekstov pri issledovanii drevnich slavjanskich perevodov
na primere slavjanskogo perevoda Parenesisa Efrema Sirina -
Kommentierte Wirtschaftsübersetzungen englisch-deutsch
-
Übersetzung Italienisch - Deutsch
[ein Arbeitsbuch mit kommentierten Übersetzungen] -
K probleme ispol'zovanija pečatnych izdanij grečeskich tekstov pri issledovanii drevnich slavjanskich perevodov
na primere slavjanskogo perevoda Parenesisa Efrema Sirina -
Deutsche Autoren in arabischer Sprache
-
Bibliographie Science-fiction & Fantasy
Buch-Erstausgaben 1945 - 1995 ; 50 Jahre alternative Weltentwürfe in Deutschland -
Studien zur Wortstellung – Satzgliedstellung in der althochdeutschen Tatianübersetzung
-
Kontrastive Idiomatik
deutsch-spanisch; eine textuelle Untersuchung von Idiomen anhand literarischer Werke und ihrer Übersetzungsprobleme -
Hölderlin and the dynamics of translation
-
Translation studies
the state of the art; proceedings of the first James S. Holmes Symposium on Translation Studies -
Das Alte Testament
Interlinearübersetzung hebräisch-deutsch und Transkription des hebräischen Grundtextes nach der Biblia Hebraica Stuttgartensia 1986 -
Probleme der Übersetzung zwischen der deutschen und thailändischen Sprache am Beispiel literarischer Texte
-
Dem Übersetzen den Prozeß machen?
psycholinguist. Überlegungen zum Übersetzen und ihre didakt. Konsequenzen -
Fremderfahrungen in Übersetzungen