Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 98 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 98.
Sortieren
-
Perevodnye povesti feodalnoj Rusi i Moskovskogo Gosudarstva XII - XVII [dvenadcatogo do semnadcatogo] vekov
-
Über Sprache, Stil und Übersetzung
-
Aspekte der theoretischen sprachenpaarbezogenen und angewandten Sprachwissenschaft
Referate u. Diskussionsbeiträge d. 1. Übersetzungswiss. Kolloquiums am Inst. f. Übersetzen u. Dolmetschen d. Univ. d. Saarlandes, (26./27. Mai 1972) -
Die Übersetzung wissenschaftlicher Literatur aus dem Russischen ins Deutsche
ein Leitfaden -
Übersetzung und Nachahmung im europäischen Petrarkismus
Studien und Texte -
Der "Bestrafte Brudermord"
Shakespeares "Hamlet" auf der Wanderbühne des 17. Jahrhunderts -
L. N. Tolstoj
Bibliographie der Erstausgaben deutschsprachiger Übersetzungen und der seit 1945 in Deutschland, Österreich und der Schweiz in deutscher Sprache erschienenen Werke -
Beiträge zu Technik und Syntax althochdeutscher Übersetzungen
unter bes. Berücks. d. Isidorgruppe u. d. althochdt. Tatian -
Stadtrecht und Bürgereinung bei Notker von S[ank]t Gallen
-
Bibliographie deutscher Übersetzungen aus den Sprachen der Völker der Sowjetunion und der Länder der Volksdemokratie
Abteilung 1, Wissenschaftliche Literatur -
Das französische Buch
eine krit. Auswahl -
Bibliographie der Übersetzungen deutschsprachiger Werke
Verzeichnis der seit 1951 erschienenen u. in d. Deutschen Bücherei vorhandenen Schriften -
Bibliographie der Übersetzungen deutschsprachiger Werke
Verzeichnis der seit 1951 erschienenen u. in d. Deutschen Bücherei vorhandenen Schriften -
Bibliographie deutscher Übersetzungen aus den Sprachen der Völker der Sowjetunion und der Länder der Volksdemokratie
Abteilung 1, Wissenschaftliche Literatur -
Das französische Buch
eine krit. Auswahl -
Neue Literatur
Zeitschrift für Querverbindungen -
Sammlung außerdeutscher Strafgesetzbücher in deutscher Übersetzung
-
Die niederdeutschen Bibelfrühdrucke
Kölner Bibeln (um 1478), Lübecker Bibel (1494), Halberstädter Bibel (1522) -
Rainer Maria Rilke - André Gide
der verlorene Sohn ; vergleichende Betrachtung -
Wie liest man die Bibel?
eine Gebrauchsanweisung für Neugierige, Anfänger und Fortgeschrittene; mit Einführung, Erläuterungen und Bibeltexten aus neun Übersetzungen -
[Die Schrift]
-
Der Almagest
die Syntaxis mathematica des Claudius Ptolemäus in arabisch-lateinischer Überlieferung -
Der Übersetzer
Diskussionsbeiträge u. Informationen -
Christliche Skaldendichtung
-
Ägypten