Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 132 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 132.
Sortieren
-
Das Verhältnis von Hans Sachs zur sogenannten Steinhöwelschen Decameronübersetzung
-
Die deutschen Übersetzungen Voltaire'scher Tragödien bis zu Goethes Mahomet und Tancred
ein Beitrag zur Geschichte Voltaires in Deutschland -
Der Kodex Trier 810/1338
Studien zu einer Eifler Plenarhandschrift aus dem Jahre 1464 -
Rudolf Alexander Schröders Übersetzungen von Shakespeares Dramen
-
Die Baudelaire-Übersetzungen Stefan Georges
die Blumen des Bösen. Original und Übersetzung in vergleichender Stilanalyse -
Die erste deutsche Äneis
eine Untersuchung von Thomas Murners Äneis-Übersetzung aus dem Jahre 1515 -
Übersetzer der Augustin-Zeit
Interpretation von Selbstzeugnissen -
Bibliographie der Übersetzungen deutschsprachiger Werke
Verzeichnis der seit 1951 erschienenen u. in d. Deutschen Bücherei vorhandenen Schriften -
Der Hakim von Nischapur Omar Chajjám und seine Rubaijat
nach alten und neuesten persischen Handschriftenfunden -
Die Psalmenübersetzung des Paul Schede Melissus
-
Der Kodex Trier 810/1338
Studien zu einer Eifler Plenarhandschrift aus dem Jahre 1464 -
Cours de traduction
Allemand-français -
Homer-Schaidenreisser-Hans Sachs
ein Beitrag zur Stoffgeschichte Sachsischer Dichtungen -
Beiträge zu Technik und Syntax althochdeutscher Übersetzungen
unter besonderer Berücksichtigung der Isidorgruppe und des althochdeutschen Tatian -
La Celestine
-
Übersetzungswissenschaft
-
Eine altfranzösische Übersetzung des Elucidarium
Edition des Elucidaire der Handschrift Lambeth Palace 431 -
Beiträge zu Technik und Syntax althochdeutscher Übersetzungen
unter bes. Berücks. d. Isidorgruppe u. d. althochdt. Tatian -
Stadtrecht und Bürgereinung bei Notker von S[ank]t Gallen
-
Bibliographie der Übersetzungen deutschsprachiger Werke
Verzeichnis der seit 1951 erschienenen u. in d. Deutschen Bücherei vorhandenen Schriften -
Deutsche Autoren in arabischer Sprache und Arabische Autoren über Deutsche und Deutschland
eine Bibliographie -
Valentin und Orsus
Deutsche Version (1521) u. franz. Original (1489) Vergleich u. Strukturanalyse -
Friedrich Ludwig Stamm's Ulfilas oder die uns erhaltenen Denkmäler der gotischen Sprache neu herausgegeben
-
Das neue Testament
-
Sir John Mandevilles Reisebeschreibung
nach der Stuttgarter Papierhandschrift Cod. HB V 86