Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 625 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 625.

Sortieren

  1. Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen von Willirams Paraphrase des Hohen Liedes
  2. Lateinisch-althochdeutsches Wörterbuch
    Erschienen: 1971
    Verlag:  Musterschmidt, Göttingen, Zürich, Frankfurt [Main]

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere germanische Sprachen (439); Romanische Sprachen; Französisch (440); Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch (450); Spanisch, Portugiesisch (460); Italische Sprachen; Latein (470); Hellenische Sprachen; klassisches Griechisch (480); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Göttinger Studien zur Rechtsgeschichte : Sonderbd. ; 12
    Schlagworte: Übersetzung; Althochdeutsch; Mittellatein; Übersetzung
    Umfang: IX, 221 S.;, 21 cm
  3. Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen der kleineren althochdeutschen Sprachdenkmäler
  4. Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen Otfrids von Weissenburg
  5. möglichkeiten und grenzen der übersetzungskritik
    kategorien u. kriterien f. e. sachgerechte beurteilung von übersetzungen
  6. Verzeichnis der normalisierten Übersetzungsgleichungen der Werke Notkers von S[ank]t Gallen
  7. Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen des althochdeutschen Tatian
  8. Studien zur Übersetzungswissenschaft
  9. In Dichters Lande gehen
    Übers. als Schreibkunst
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Mitteldeutscher Verlag, Leipzig

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Übersetzung; Übersetzung (Sprache); Übersetzung
    Umfang: 148 S., 19 cm
  10. The science of translation
    an analytical bibliography
  11. Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche
  12. Goethes Lyrik in russischer Übersetzung
  13. Englisch-deutsche Übersetzung
    ein Arbeitsbuch für Studenten
    Autor*in:
    Erschienen: 1971
    Verlag:  Hueber, München

    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Herms, Dieter (Sonstige)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: HD 228
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Hueber-Hochschulreihe ; 2
    Schlagworte: Englisch; English language; Englisch; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: 104 S.
  14. Il Diatessaron in volgare italiano
    testi inediti dei secoli 13 - 14
    Autor*in: Tatianus
    Erschienen: 1938
    Verlag:  Biblioteca Apostolica Vaticana, Città del Vaticano

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Todesco, Venanzio (Sonstige)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: NM 1115 ; IT 5120 ; BB 7000
    Schriftenreihe: Studi e testi / Biblioteca Apostolica Vaticana ; 81
    Schlagworte: Althochdeutsch; Textkritik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Tatianus Syrus (-172): Diatessaron
    Umfang: XII, 382 S.
  15. Russische Literatur des 20. Jahrhunderts in deutscher Sprache
    [1], 350 Kurzrezensionen von Übersetzungen, 1976 - 1983
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Sagner, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3876902754
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: KK 2485 ; KK 1750 ; KK 1300 ; KK 2080
    Schriftenreihe: Arbeiten und Texte zur Slavistik ; 35
    Arbeiten und Texte zur Slavistik ; ...
    Schlagworte: Geschichte; Russisch; Übersetzung; Deutsch; Bibliografie; Rezeption; Literatur
    Umfang: 157 S.
  16. Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche (anhand von Werken V. F. Panovas)
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Sagner, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3876903106
    RVK Klassifikation: KG 2457 ; KK 6475 ; KG 2345
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; Bd. 183
    Schlagworte: Russisch; Phraseologie; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Panova, Vera Fedorovna (1905-1973)
    Umfang: 223, XXV S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mannheim, Univ., Diss., 1985

  17. Die Überlieferung der lateinischen Irenaeusübersetzung
    Erschienen: 1985

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9155417418
    RVK Klassifikation: FH 67303
    Schriftenreihe: Acta Universitatis Upsaliensis : Studia Latina Upsaliensia ; 18
    Schlagworte: Übersetzung; Rezeption; Textgeschichte; Latein
    Weitere Schlagworte: Irenaeus Lugdunensis (140-202): Adversus haereses; Irenaeus Lugdunensis (140-202)
    Umfang: 166 S.
  18. Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche
    (anhand von Werken V. F. Panovas)
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Sagner, München

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3876903106
    RVK Klassifikation: KG 2457 ; KK 6475 ; KG 2345
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 183.
    Schlagworte: German literature; Russian language; Russian literature; Russisch; Phraseologie; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Panova, Vera Fedorovna <1905-1973>; Panova, Vera Fedorovna (1905-1973)
    Umfang: 223, XXV S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mannheim, Univ., Diss.

  19. Der feste Buchstab
    Erläuterungen zu Paul Celans Gedichtübertragungen
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3525207603
    RVK Klassifikation: GN 3728
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Celan, Paul (1920-1970)
    Umfang: 341 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Freiburg, Univ., Diss., 1983

  20. Deutschsprachige Belletristik in schwedischer Übersetzung 1870-1979
    Bibliographie und Kommentar
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Almqvist & Wiksell, Stockholm

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: GW 4430 ; GE 4730 ; AC 21511
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur; Schwedisch; Deutsch
    Umfang: 175 S
  21. Schriften zur Bibelübersetzung und mittelalterlichen Übersetzungstheorie
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Wittig, London

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Wells, Rainhild D.; Bepler, Jochen; Reinitzer, Heimo
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: BC 6220 ; BC 6230 ; BB 7000
    Schriftenreihe: Publications of the Institute of Germanic Studies ; 39
    Vestigia Bibliae ; 7
    Schlagworte: Rezeption; Übersetzung; Theorie
    Umfang: 139 S.
  22. In Dichters Lande gehen
    Übersetzen als Schreibkunst
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Mitteldeutscher Verlag, Halle, Saale u.a.

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur; Deutsch
    Umfang: 148 S.
  23. Zarubežnaja poėzija v perevodach V. A. Žukovskogo
    Erschienen: 1985-
    Verlag:  Raduga, Moskva

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    vergriffen
    keine Fernleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Žukovskij, Vasilij Andreevič; Gugnin, Aleksandr Aleksandrovič
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 5050006325
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung; Žukovskij, Vasilij Andreevič; Russisch;
    Bemerkung(en):

    Teilw. in kyrill., teilw. in griech., teilw. in lat. Schr. Texte in den Orig.-Sprachen u. russ. Übers

  24. Lügengeschichten und Dialoge
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Greno, Nördlingen

    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Bibliothek Teufel
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Erzbischöfliche Bibliothek Freiburg
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Freiburg, Seminar für Griechische und Lateinische Philologie, Abteilung für Griechische Philologie und Abteilung für Lateinische Philologie der Antike und der Neuzeit, Bibliothek
    Frei 75: G Luc 660 Separatum
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Greifswald
    480/FH 65752 L94.985
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    480/FH 65752 L94.985+2
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/659126
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    FC 180 5
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    LG/100/luk 2/838
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    85 A 1359
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Studentenbücherei
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    85 A 5035
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    gri 920:l937:bb/t85
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    35/90165
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    25 A 3805
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    N 46905
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    191671 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Wieland, Christoph Martin (Übers.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3921568153
    RVK Klassifikation: GI 9306
    Auflage/Ausgabe: 1. - 5. Tsd.
    Schriftenreihe: Die Andere Bibliothek ; 1
    Schlagworte: Lucianus; Übersetzung; Wieland, Christoph Martin;
    Umfang: 624 S.
  25. Erasmus as a translator of the classics
    Autor*in: Rummel, Erika
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Univ. of Toronto Press, Toronto {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0802056539
    RVK Klassifikation: FZ 31005 ; CE 6317
    Schriftenreihe: Erasmus studies ; 7
    Schlagworte: Griechisch; Antike; Übersetzung; Literatur
    Weitere Schlagworte: Erasmus, Desiderius (1469-1536)
    Umfang: IX, 182 S.