Ergebnisse für *
Es wurden 118 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 118.
Sortieren
-
Schillers Übertragungen aus Vergil im Rahmen der deutschen Aeneisübersetzung des 18. Jahrhunderts
-
Ferdinand Freiligrath als Übersetzer
-
Žaltář Poděbradský
podle rukopisu Drážďanského -
Oxforder Benedictinerregel
-
Untersuchungen über Tatian
-
Ferdinand Freiligrath als Übersetzer
-
Luther's erste Psalmenübersetzung sprachwissenschaftlich untersucht
-
Ferdinand Freiligrath als Übersetzer
-
Aufgaben zu Lateinischen Stilübungen
Mit besonderer Berücksichtigung von ... und mit Anmerkungen versehen -
Ueber die hochdeutsche Reinke-Uebersetzung vom Jahre 1544
-
Sammlung außerdeutscher Strafgesetzbücher in deutscher Übersetzung
-
Die älteste deutsche Plautus-Übersetzung
-
Ferdinand Freiligrath als Übersetzer
-
Der Wortschatz in Luthers, Emsers und Ecks Übersetzung des "Neuen Testamentes"
Ein Beitrag zur Geschichte der neuhochdeutschen Schriftsprache -
Vo̜lo spo̜
die Weissagung der Seherin -
Goethe's lyric poems in English translation after 1860
-
Urschrift und Übersetzung der Bibel in ihrer Abhängigkeit von der innern Entwicklung des Judentums
-
Die gotische Bibel
2, Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch / hrsg. von Wilhelm Streitberg -
Dr. Martin Luther's Sendschreiben: An den christlichen Adel deutscher Nation
auf Grund einer genauen Revision des Worttextes nach der vermehrten wittenberger Original-Ausgabe von 1520 -
Sammlung außerdeutscher Strafgesetzbücher in deutscher Übersetzung
-
Laò-Tsè's Taò tĕ kīng
-
Studien zur mittelalterlichen Bibelübersetzung
-
Schillers Übertragungen aus Vergil im Rahmen der deutschen Aeneis-Übersetzung des 18. Jahrhunderts
-
Abiturienten-Vorlagen und Klassenarbeiten für Prima zum Übersetzen ins Lateinischen im Anschl. an d. Lektüre
-
Lateinische Elementar-Grammatik
(Zweiter und letzter Cursus der Lateinischen Vorschule)