Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Writing in Tongues
    translating Yiddish in the twentieth century
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  University of Washington Press, Seattle

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature... mehr

    Universitätsbibliothek Freiburg
    keine Fernleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    eBook EBSCO AC
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe

     

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.Anita Norich is professor of English and Judaic studies at the University of Michigan."Writing in Tongues is sophisticated yet wholly accessible, completely engaging, and beautifully written. It makes particularly adept use of witty (and often hilarious) epigraphs, personal stories, and moving reflections on what it means to write in a minority language." --Barbara Henry, University of Washington"Norich tells a compelling, moving, and intriguing story. No one has studied translation of Yiddish works into English so systematically, meticulously, and sensitively." --Hana Wirth-Nesher, author of Call It English"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Norich, Anita
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780295804958; 0295804955
    Schriftenreihe: Samuel & Althea Stroum lectures in Jewish studies
    Schlagworte: Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature
    Umfang: Online Ressource (xiii, 165 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index. - Description based on print version record

  2. Writing in Tongues
    translating Yiddish in the twentieth century
    Autor*in: Norich, Anita
    Erschienen: 2013; © 2013
    Verlag:  University of Washington Press, Seattle, Washington

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780295992976; 9780295804958
    Schlagworte: Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature
    Umfang: 1 online resource (183 pages)
    Bemerkung(en):

    "A Samuel and Althea Stroum Book."

    Description based on print version record

  3. Writing in Tongues
    translating Yiddish in the twentieth century
    Autor*in: Norich, Anita
    Erschienen: [2013]
    Verlag:  University of Washington Press, Seattle

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature... mehr

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.Anita Norich is professor of English and Judaic studies at the University of Michigan."Writing in Tongues is sophisticated yet wholly accessible, completely engaging, and beautifully written. It makes particularly adept use of witty (and often hilarious) epigraphs, personal stories, and moving reflections on what it means to write in a minority language." --Barbara Henry, University of Washington"Norich tells a compelling, moving, and intriguing story. No one has studied translation of Yiddish works into English so systematically, meticulously, and sensitively." --Hana Wirth-Nesher, author of Call It English"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0295804955; 9780295804958
    Schriftenreihe: Samuel & Althea Stroum lectures in Jewish studies
    Schlagworte: Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature
    Umfang: Online-Ressource (xiii, 165 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    ""Contents""; ""Preface""; ""Acknowledgments""; ""Chapter 1. Translation Theory and Practice: The Yiddish Difference""; ""Chapter 2. How Tevye Learned to Fiddle""; ""Chapter 3. Remembering Jews: Translating Yiddish after the Holocaust""; ""Chapter 4. Returning to and from the Ghetto: Yankev Glatshteyn""; ""Chapter 5. Concluding Lines and Conclusions""; ""Appendix A. Anna Margolin's "Maris tfile" in Yiddish and Translations""; ""Appendix B. Twelve Translations of Yankev Glatshteyn's "A gute nakht, velt"""; ""Notes""; ""Bibliography""; ""Index""