Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. A selection of the poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687)
    a parallel text
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Amsterdam University Press, Amsterdam

    12. D'eerste steen vanden doel in 's Gravenhaghe geleght by Prins Willem van Orange, 's daeghs voor biddagh 2.en Decemb. 163612. The First Stone of the Marksmen's School in The Hague, Laid by Prince William of Orange, on the Day of Public Prayer, 2... mehr

    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    keine Fernleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    eBook EBSCO AC
    keine Fernleihe
    Hochschule Offenburg, University of Applied Sciences, Bibliothek Campus Offenburg
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe

     

    12. D'eerste steen vanden doel in 's Gravenhaghe geleght by Prins Willem van Orange, 's daeghs voor biddagh 2.en Decemb. 163612. The First Stone of the Marksmen's School in The Hague, Laid by Prince William of Orange, on the Day of Public Prayer, 2 December 1636; 13. Ad Stellam, uxorem charissimam defunctam; 13. To Stella, My Dearest Wife, Now Dead; 14. [Uit] Daghwerck. Huys-raed; 14. [From] The Day's Work: The Order of the House; 15. Conclusus niveis ... ; 15. In Her Snow-cold Arms; 16. Gebed over des Heeren Avondmael; 16. Prayer for the Holy Communion; 17. De vijver; 17. The Lake. 18. 's Heeren Avondmael18. The Holy Communion; 19. Niewe Jaer; 19. New Year; 20. Goede Vrijdagh; 20. Good Friday; 21. Pinxteren; 21. Pentecost; 22. Kersmis; 22. Christmas; 23. Paeschen; 23. Easter; 24. Aen Tesselschade; 24. To Tesselschade; 25. In praestantissimi pictoris Dan. Segheri rosas; 25. On the Roses of the Most Eminent Painter, Daniel Seegers; 26. Aen Tesselschade, vertreckende; 26. To Tesselschade, Departing; 27. In Alb. Dureri picturam chalcographicam; 27. To Albert Dürer on His Engraved Picture; 28. Voor 's Heeren Avondmael; 28. On the Holy Communion. 29. Noch op des Heeren Avondmael29. Again on the Holy Communion; 30. [Uit] Hofwijck; 30. [From] Hofwijk; 31. Ontwaeck; 31. Awakening; 32. Aen Joff.w Luchtenburgh, met myn vertaelde dicht uyt het Engelsch van Donne; 32. To the Lady Luchtenburgh, with My Poems Translated from the English of Donne; 33. Noch schilderij; 33. Again on Painting; 34. Op de titelprint; 34. On the Frontispiece of Korenbloemen; 35. Op het graf vanden Heer Jacob van Campen; 35. On the Grave of Jacob van Campen; 36. Droomen ydelheit; 36. The Vanity of Dreams; 37. Op een gesneden roemer; 37. On an Engraved Glass. 7. Aen Joff.w Tesselschade Crombalch met mijne vertalingen uyt het Engelsche dichten van Dr. Donne7. To the Lady Tesselschade Crombalch with My Translations from the English Poems of Dr Donne; 8. Ad Barlaeum; 8. To Barlaeus; 9. Op de dood van Tesselschades oudste dochter, ende van haer man strax daeraen doodt gebloedt; 9. On the Death of Tesselschade's Eldest Daughter, and on Her Husband Thereafter Bleeding to Death; 10. Luna alba; 10. The White Moon; 11. Nebula descendens; 11. The Mist Descending. Cover; Contents; Preface; Textual Note; Introduction; 1. Doris oft herder-clachte; 1. Doris, or the Shepherd's Complaint; 2. Aen Anna R.[oemers]; 2. To Anna R.[oemers]; 3. [Uit] Batava Tempe. Dat is 't Voor-hout van 's Gravenhage; 3. [From] Batava Tempe: That Is the Lime-avenue of The Hague; 4. De uijtlandighe herder. Aenden heere Daniel Heins, Ridder etc.; 4. The Exiled Shepherd: To the Lord Daniel Heinsius, Knight etc.; 5. Een gesant; 5. The Character of an Ambassador; 6. Scheeps-praet, ten overlyden van Prins Mauritz; 6. Ship's Talk, on the Death of Prince Maurits.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Huygens, Constantijn; Huygens, Constantijn; Huygens, Constantijn; Davidson, Peter (translator); Weel, Adriaan van der (translator); Huygens, Constantijn; Huygens, Constantijn
    Sprache: Englisch; Niederländisch; Latein; Französisch; Deutsch; Italienisch; Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9048527430; 9789048527434
    Auflage/Ausgabe: Revised edition
    Schriftenreihe: Amsterdam studies in the Dutch golden age
    Schlagworte: Dutch poetry; Dutch poetry; Latin poetry, Medieval and modern; Latin poetry, Medieval and modern; Dutch poetry; Dutch poetry; Latin poetry, Medieval and modern; Latin poetry, Medieval and modern; Dutch poetry; Latin poetry, Medieval and modern; Dutch poetry; Latin poetry, Medieval and modern; POETRY ; Continental European; Poetry; Translations; Poetry; Dutch poetry
    Umfang: Online Ressource (295 pages)
    Bemerkung(en):

    Poems mostly in Dutch and Latin with some in French, German, Italian, and Spanish, with parallel English translation. - Online resource; title from PDF title page (EBSCO, viewed September 24, 2015)

  2. "Visio Tnugdali"
    the German and Dutch translations and their circulation in the later Middle Ages
    Erschienen: c 1982
    Verlag:  Artemis Verl., München

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    MTU - 76
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Ser. 4248-76
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    29 SA 1092-76
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    2267-5196
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    280013
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 82/4015
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Seminar, Germanistische Linguistik/Mediävistik, Bibliothek
    Frei 30a: E 1802
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 18921:76
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    VII Vis Tn 700
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    M-VI 80 6/5
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    NST I 550:76
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    Mt 7510
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 1982/8353
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    DBA-Fcf 3
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    OBq 7712
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    82 A 7812
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    Ta 8461
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    GER:EV:5850:S45::1982
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    82 A 12661
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    P 91-76
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    L 31 vis 000
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    2005.11991:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    AJ 6305
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanisches Nationalmuseum, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Deutsches Historisches Institut Paris, Bibliothek
    Lm 1270
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    84-2806
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Stuttgart, Bibliothek der Institute für Linguistik und Literaturwissenschaft
    I2--TNU120
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    34/6420
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    22 A 14118
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    Germ Mt 28/P 20
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Tundalus
    Sprache: Englisch; Niederländisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3760833764
    RVK Klassifikation: GF 2393 ; GF 6713 ; BM 5010 ; GB 1724
    Schriftenreihe: Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters ; 76
    Schlagworte: Visio Tnugdali; Legende; Übersetzung; Mittellateinisch / O.c. Literatur, Literaturgeschichte; Mittelalter / Religion; Mittelalter / Literatur; Mittelalter / Schrift, Buch, Presse; Handschrift
    Weitere Schlagworte: Array; Array; Array; Voyages to the otherworld in literature; Visions in literature
    Umfang: XII, 447 S., Ill., graph. Darst., 3 Kt., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Einheitssacht. des kommentierten Werkes: Visio Tnugdali <dt.>

    Teilw. zugl.: Oxford, Univ., Diss., 1975