Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 1475 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1101 bis 1125 von 1475.
Sortieren
-
In Dichters Lande gehen
Übersetzen als Schreibkunst -
Marsilio Ficino's 'De triplici vita' (Florenz 1489) in deutschen Bearbeitungen und Übersetzungen
Edition des Codex palatinus germanicus 730 und 452 -
Die Übersetzertätigkeit des Münchner Dichterkreises
-
The triple fool
a critical evaluation of Constantijn Huygens' translations of John Donne -
Vincent of Beauvais and Alexander the Great
studies on the Speculum Maius and its translations into medieval vernaculars -
Reading Rilke
reflecting on the problems of translation -
Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama
Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch -
Wie wird das Komische übersetzt?
das Komische als Kulturspezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur -
Translating the World
Toward a New History of German Literature Around 1800 -
Deutsche Stimmen der Sieben Brüder
Ideologie, Poetik und Funktionen literarischer Übersetzung -
Lexis and creativity in translation
a corpus-based study -
Kafka translated
how translators have shaped our reading of Kafka -
Deyu wenxue Hanyishi kaobian
Wanqing he Minguo shiqi -
Prophecies of language
the confusion of tongues in German Romanticism -
Carlo Goldoni
seine Komödien und ihre Verbreitung im deutschen Sprachraum des 18. Jahrhunderts -
John Oldham and the renewal of classical culture
-
Pope's Iliad
Homer in the age of passion -
Les routes de la traduction
Babel à Genève -
The Routledge handbook of translation and politics
-
Witness between languages
the translation of Holocaust testimonies in context -
"Hamlet" po polsku
teatralność szekespirowskiego tekstu dramatycznego jako zagadnienie przekładoznawcze -
The Routledge handbook of literary translation
-
The Prison of love
romance, translation, and the book in the sixteenth century -
What is cultural translation?
-
Collaborative translation
from the Renaissance to the digital age