Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 1475 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 651 bis 675 von 1475.
Sortieren
-
Übersetzungsorientierte Fachwörterbücher
Entwicklung und Erprobung eines innovativen Modells -
Kirchendolmetschen – Interpretieren oder Transformieren?
-
La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle
réception et interaction poétique -
Institutions of world literature
writing, translation, markets -
Schriftsteller versus Übersetzer
Begegnungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld ; [Tagung..., die vom 23. bis 25. Mai 2013 in den Räumlichkeiten der Hermannstädter Philologischen Fakultät stattfand (Sibiu)] -
Indirekte Übersetzungen
Frankreich als Vermittler deutscher Literatur in Italien -
Fremdes wahrnehmen, aufnehmen, annehmen
Studien zur deutschen Sprache und Kultur in Kontaktsituationen -
Traduire en français à l'âge classique
génie national et génie des langues ; [Colloque "Génie National et Traductions en Français aux Siècles Classiques"] -
Die virtuelle Interlinearversion
Walter Benjamins Übersetzungstheorie und -praxis -
Fan yi yu jin dai zhong guo
= Translation and modern China -
I luoghi del tradurre nel Medioevo
la trasmissione della scienza greca e araba nel mondo latino -
Übersetzen und Rahmen
Praktiken medialer Transformationen -
Zurück in die Zukunft
digitale Medien, historische Buchforschung und andere komparatistische Abenteuer : Festschrift für Norbert Bachleitner zum 60. Geburtstag -
Les lumières imaginaires
Holbach et la traduction -
Edition und Übersetzung
Zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers. Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für germanistische Edition, 8.-11. März 2000 -
Lokalisierbarkeit von user-interface-strings
Übersetzerische aspekte der internationalisierung und lokalisierung von software, untersucht anhand der Übersetzungsrichtungen Englisch-Deutsch und Englisch-Russisch -
The human factor in machine translation
edited by Chan Sin-wai -
The translator's invisibility
a history of translation -
Foreign words
translator-authors in the age of Goethe -
Poetische Interaktion
Französisch-deutsche Lyrikübersetzung bei Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig, Volker Braun -
Machine translation
-
The Oxford handbook of translation studies
-
Thomas Mann in English
a study in literary translation -
Shakespeare & the Arab world
-
Poetik der Transformation
Paul Celan, Übersetzer und übersetzt