Ergebnisse für *
Es wurden 1475 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 626 bis 650 von 1475.
Sortieren
-
Das Sprachknaben-Institut der Habsburgermonarchie in Konstantinopel
-
Edition antiker landwirtschaftlicher Werke in arabischer Sprache
-
Dasselbe mit anderen Worten?
Sprache, Übersetzung und Sprachwissenschaft ; Akten des 2. Symposiums des Zentrums historische Sprachwissenschaften (ZhS), München, 11. und 12. April 2014 -
Translation and comprehensibility
-
Lingüística mediática y traducción audiovisual
estudios comparativos español-alemán -
Translated children's fiction in New Zealand
history, conditons of production, case studies -
Essai juridique, traduction et créativité phrastique
les traductions françaises de Dei delitti e delle pene de Cesare Beccaria -
Walter Benjamins Übersetzungsästhetik
"Die Aufgabe des Übersetzers" im Kontext von Benjamins Frühwerk und seiner Zeit -
Translationsfiktionen
zur Hermeneutik, Poetik und Ethik des Übersetzens -
Denn wir haben Deutsch
Luthers Sprache aus dem Geist der Übersetzung -
Sprachvergleich und Übersetzung
die romanischen Sprachen im Kontrast zum Deutschen : Romanistisches Kolloquium XXIX -
Kultur und Übersetzung
Studien zu einem begrifflichen Verhältnis -
The Habsburg Monarchy's many-languaged soul
translating and interpreting, 1848 - 1918 -
Kafka Translated
How Translators have Shaped our Reading of Kafka -
The Parritch and the Partridge
the reception of Robert Burns in Germany : a History -
Stegreifuebersetzen
Ueberlegungen zu einer Grenzform der Translation am Beispiel des Sprachenpaares Franzoesisch-Deutsch. -
Faithful translators
authorship, gender, and religion in early modern England -
Annäherung - Anverwandlung - Aneignung
Goethes Übersetzungen in poetologischer und interkultureller Perspektive -
Repairs
the added value of being wrong -
Autour de la retraduction
perspectives littéraires européennes ; [colloque international organisé par l'Inst. de Recherche en Langues et Littératures Européennes, à l'Université de Haute-Alsace, Mulhouse, du 2 au 5 décembre 2009] -
Übersetzen bei Johann Gottfried Herder
Theorie und Praxis -
Printers without borders
translation and textuality in the Renaissance -
Translators, interpreters, and cultural negotiators
mediating and communicating power from the Middle Ages to the Modern Era -
The culture of translation in early modern England and France, 1500 - 1660
-
Avicenna in medieval Hebrew translation
Ṭodros Ṭodrosi's translation of Kitāb al-Najāt, on psychology and metaphysics