Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 1475 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 26 bis 50 von 1475.

Sortieren

  1. The possibility of language
    a discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  2. Die Sprache als Sache
    Primärsprache, Metasprache, Übersetzung ; Untersuchungen zum Übersetzen und zur Übersetzbarkeit anhand von deutschen, englischen und vor allem romanischen Materialien
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3823347896
    RVK Klassifikation: IB 1499 ; ES 700 ; EC 7051 ; ES 705
    Schriftenreihe: Romanica Monacensia ; 49
    Schlagworte: Metalanguage; Translating and interpreting; Theorie; Objektsprache; Übersetzung; Metasprache
    Umfang: XXII, 434 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: München, Univ., Habil.-Schr.

  3. Paraphrase und Übersetzung in einem Inhalt-Text-Modell
    Autor*in: Wirth, Dieter
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3484303549
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ER 300 ; ET 750 ; ES 960 ; ES 705
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 354
    Schlagworte: Parafrase; Vertalen; Deutsch; German language; Paraphrase; Russian language; Translating and interpreting; Russisch; Paraphrase; Übersetzung; Bedeutung-Text-Modell; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Tolstoj, Lev Nikolaevič (1828-1910): Anna Karenina; Mel'čuk, Igor' A.: Opyt teorii lingvističeskich modelej "Smysl - tekst"
    Umfang: XVI, 380 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Regensburg, Univ., Diss., 1995

  4. Vølvens Spådom på dansk
    en litteraer- og åndshistorik undersøgelse
    Erschienen: 1978
    Verlag:  Gad, København

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Dänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8712838470
    RVK Klassifikation: GW 5980 ; GW 6030
    Schriftenreihe: Studier fra sprog- og oldtidsforskning ; 294
    Schlagworte: Icelandic language; Translating and interpreting
    Umfang: 136 S.
  5. Übersetzer im Spannungsfeld verschiedener Sprachen und Literaturen
    der Fall Adolf Strodtmann (1829 - 1879)
    Autor*in:
    Erschienen: 1994
    Verlag:  <<Erich>> Schmidt, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hulpke, Erika (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503030875
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 7
    Schlagworte: Traduction et interprétation; Vertalen; Deutsch; German language; Translating and interpreting; Translators; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Strodtmann, Adolf; Strodtmann, Adolf (1829-1879)
    Umfang: XIV, 245 S.
  6. Die Überlieferung der lateinischen Irenaeusübersetzung
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Almqvist & Wiksell, Stockholm

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  7. The ear of the other
    texts and discussions with Jacques Derrida ; otobiography, transference, translation
    Autor*in:
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Univ. of Nebraska Press, Lincoln

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  8. Medieval codicology, iconography, literature, and translation
    studies for Keith Val Sinclair
    Autor*in:
    Erschienen: 1994
    Verlag:  E.J. Brill, Leiden ; New York

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Monks, Peter Rolfe; Sinclair, Keith Val; Owen, D. D. R.
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9004099581
    RVK Klassifikation: EC 1250 ; EC 1150 ; ND 3800 ; AM 49000
    Schriftenreihe: Litterae textuales
    Schlagworte: Geschichte; Illumination of books and manuscripts, Medieval; Literature, Medieval; Literature, Medieval; Manuscripts, Medieval; Translating and interpreting; Illuminierte Handschrift; Literatur; Handschrift
    Weitere Schlagworte: Sinclair, Keith (1922-1993)
    Umfang: XXVII, 395 Seiten, Illustrationen, 30 cm
  9. Prinzipien der literarischen Übersetzungsanalyse
    zu Übersetzungen russischer Lyrik ins Deutsche
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Almqvist & Wiksell, Stockholm

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9171748369
    RVK Klassifikation: KH 1280
    Schriftenreihe: Umeå Universitet: Acta Universitatis Umensis / Umeå studies in the humanities ; 116
    Schlagworte: Duits; Gedichten; Russisch; Vertalen; Deutsch; Lyrik; Russian language -- Translating into German; Translating and interpreting; Russian language -- Grammar, Comparative -- German; German language -- Grammar, Comparative -- Russian; Russisch; Lyrik; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: 163 Seiten
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Umeå, Univ., Diss., 1993

  10. Übersetzung als interlinguale und interkulturelle Neukonstruktion
    eine textlinguistische Analyse der assertiven Textsorten im Deutschen und im Koreanischen ; ein Beitrag zur interkulturellen Textlinguistik
    Autor*in: Pak, Yo-song
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Lit, Münster ; Hamburg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3825820742
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: Studien zur Linguistik ; Bd. 2
    Schlagworte: Deutsch; German language; Korean language; Translating and interpreting; Textlinguistik; Anzeige; Theorie; Deutsch; Interkulturelles Verstehen; Gebrauchstext; Radikaler Konstruktivismus; Koreanisch; Übersetzung; Textsorte
    Umfang: VII, 420 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 1994

  11. Übersetzungen und ihre Geschichte
    Beiträge der romanistischen Forschung
    Autor*in:
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Roloff, Volker (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823340867
    RVK Klassifikation: IZ 7200 ; IB 1499 ; IB 4650 ; IE 1710 ; ES 705
    Schriftenreihe: Transfer ; 7
    Schlagworte: Langues romanes - Traduction; Littérature - Traductions - Histoire et critique; Traduction et interprétation; Romance literature; Translating and interpreting; Literatur; Romanische Sprachen; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: 171 S.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. franz.

  12. Partizipien und Partizipialsätze aus kontrastiver deutsch-russischer Sicht
    Übersetzungstraining mit grammatischen Schwerpunkten
    Autor*in: Paul, Hilde
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Maslova, Nina A. (Verfasser)
    Sprache: Deutsch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631351496
    RVK Klassifikation: KG 1029 ; KG 1315 ; KG 1855 ; KG 4667
    Schriftenreihe: Beiträge zur Slavistik ; 41
    Schlagworte: Deelwoorden; Duits; Russisch; Deutsch; Comparative linguistics; German language; German language; Russian language; Russian language; Translating and interpreting; Partizip; Sachtext; Übersetzung; Russisch; Partizipialkonstruktion; Deutsch
    Umfang: 246 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Text teilw. dt., teilw. russ. - Teilw. in kyrill. Schr.

  13. Übersetzen von Rechtstexten
    Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (Kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sandrini, Peter (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823353594
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 155
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; 54
    Schlagworte: Rechtstaal; Vertalen; Recht; Translating and interpreting; Law -- Translating; Language and culture; Recht; Übersetzung; Sachtext
    Umfang: VI, 303 S.
  14. Die Kafka-Rezeption in Frankreich
    ein diachroner Vergleich der französischen Übersetzungen im Kontext der hermeneutischen Übersetzungswissenschaft
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3826016947
    RVK Klassifikation: GM 4004
    Schriftenreihe: [Epistemata / Reihe Literaturwissenschaft] ; 282
    Schlagworte: Frans; Receptie; Vertalingen; Französisch; Geschichte; Rezeption; Translating and interpreting; Rezeption; Französisch; Übersetzung; Geschichte
    Weitere Schlagworte: Kafka, Franz <1883-1924>; Kafka, Franz <1883-1924>; Kafka, Franz (1883-1924)
    Umfang: 231 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 1998, u.d.T.: Gernig, Kerstin: Die Kafka-Rezeption in Frankreich am Beispiel der französischen Übersetzungen

  15. Modelle der Translation
    Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gil, Alberto (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Russisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631350856
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1
    Schlagworte: Translating and interpreting; Dolmetschen; Übersetzung
    Umfang: 561 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. russ.

  16. Sprachvergleich und Übersetzen: Französisch und Deutsch
    Akten der gleichnamigen Sektion des ersten Kongresses des Franko-Romanistenverbandes (Mainz, 24. - 26. September 1998)
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Romanistischer Verl., Bonn

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Reinart, Sylvia (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3861431009
    RVK Klassifikation: IE 1710 ; IB 1079 ; ID 1450
    Schriftenreihe: Romanistische Kongressberichte ; 6
    Schlagworte: Deutsch; Französisch; French language; German language; Translating and interpreting; Deutsch; Kontrastive Linguistik; Französisch; Übersetzung
    Umfang: 392 S., Ill., graph. Darst.
  17. Translation im Theater
    die mündliche und schriftliche Übertragung französischsprachiger Inszenierungen ins Deutsche
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631353456
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IE 1710
    Schriftenreihe: TransÜD ; 1
    Schlagworte: Französisch; Gesellschaft; French drama; French language; Translating and interpreting; Aufführung; Übersetzung; Inhaltsangabe; Deutsch; Drama; Inszenierung; Theater; Französisch
    Umfang: 139 S.
  18. Übertragung, Annäherung, Angleichung
    sieben Beiträge zu Theorie und Praxis des Übersetzens
    Autor*in:
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fabricius-Hansen, Cathrine (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631361211
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 700
    Schriftenreihe: Osloer Beiträge zur Germanistik ; 25
    Schlagworte: Deutsch; German language; Translating and interpreting; Sachtext; Theorie; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 149 S., graph. Darst.
  19. Textinterferenz in russisch-deutschen Übersetzungen
    eine sprachwissenschaftliche Untersuchung der deutschen Übersetzungen von Andrej Platonovs Erzählung Džan
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3906761770
    RVK Klassifikation: KK 6603 ; ES 715
    Schriftenreihe: Slavica Helvetica ; 61
    Schlagworte: Translating and interpreting; Interference (Linguistics); Russian language -- Translating into German; Erlebte Rede; Russisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Platonov, Andreĭ Platonovich, 1899-1951; Platonov, Andreĭ Platonovich <1899-1951>: Dzhan; Platonov, Andrej Platonovič (1899-1951): Džan
    Umfang: 247 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bern, Univ., veränd. Diss., 1997

  20. "How art produces art"
    Samuel Richardsons "Clarissa" im Spiegel ihrer deutschen Übersetzungen
    Autor*in: Krake, Astrid
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631364326
    RVK Klassifikation: HK 2855
    Schriftenreihe: Münsteraner Monographien zur englischen Literatur ; 23
    Schlagworte: Englisch; Geschichte; English language; Epistolary fiction, English; Rape victims in literature; Translating and interpreting; Deutsch; Geschichte; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Richardson, Samuel <1689-1761> - Traductions allemandes - Histoire et critique; Richardson, Samuel <1689-1761> / Clarissa; Richardson, Samuel <1689-1761>: Clarissa; Richardson, Samuel <1689-1761>; Richardson, Samuel <1689-1761>; Richardson, Samuel (1689-1761): Clarissa
    Umfang: IX, 417 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 1999

  21. Kulturelle Dimensionen in der literarischen Übersetzung
    eine übersetzungstheoretische Untersuchung mit exemplarischer Analyse von Arthur Schnitzlers "Reigen"
    Autor*in: Zojer, Heidi
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Heinz, Akad. Verl., Stuttgart

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3880993815
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GM 5518
    Schriftenreihe: Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik ; 376
    Schlagworte: Littérature - Traduction; Translating and interpreting; Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Schnitzler, Arthur <1862-1931> / Reigen; Schnitzler, Arthur <1862-1931>: Reigen; Schnitzler, Arthur <1862-1931>; Schnitzler, Arthur (1862-1931): Reigen
    Umfang: 252 S., 21 cm
  22. Translating by factors
    Erschienen: 1996
    Verlag:  State Univ. of New York Press, Albany

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rölle, Lutz J. (Verfasser)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0791429571
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Suny series in linguistics
    Schlagworte: Duits; Engels; Modale hulpwerkwoorden; Modaliteit; Vertalen; Deutsch; Englisch; English language; Translating and interpreting; Englisch; Übersetzung; Deutsch; Theorie
    Umfang: XVI, 346 S., graph. Darst.
  23. The Romantic imagination
    literature and art in England and Germany
    Autor*in:
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  24. Übersetzen als Utopie
    die Übersetzungstheorie des Walter Bendix Schoenflies Benjamin
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Textcontext-Verl., Heidelberg

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3980537021
    RVK Klassifikation: ES 700 ; GM 2378 ; ES 705
    Schriftenreihe: Reihe Wissenschaft ; 3
    Schlagworte: Vertalen; Sprache; Wissen; Translating and interpreting; Theorie; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter <1892-1940>; Benjamin, Walter (1892-1940)
    Umfang: 268 S.
  25. Konstruktives Übersetzen
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3860572407
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 710
    Auflage/Ausgabe: 2., durchges. Aufl.
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 1
    Schlagworte: Deutsch; German language -- Translating; Translating and interpreting; Theorie; Übersetzung
    Umfang: 195 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 190 - 193