Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 25 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 25.
Sortieren
-
Die Übertragung von African American English ins Deutsche: Herausforderungen bei der Filmsynchronisation
-
Komponentenmodelle für Web-Anwendungen
-
Zur Synchronisation von Humor : eine Fallstudie
-
Komponentenmodelle für Web Anwendungen
-
Möglichkeiten und Grenzen der Filmsynchronisation aufgezeigt anhand eines Vergleichs des französischen Films "Intouchables" mit seiner deutschen Synchronfassung ("Ziemlich beste Freunde")
-
Middleware in Java
Leitfaden zum Entwurf verteilter Anwendungen - Implementierung von verteilten Systemen über JMS - verteilte Objekte über RMI und CORBA -
The secret agent
film dubbing and the influence of the English language on German communicative preferences ; towards a model for the analysis of language use in visual media -
Middleware in Java
Leitfaden zum Entwurf verteilter Anwendungen — Implementierung von verteilten Systemen über JMS — Verteilte Objekte über RMI und CORBA -
Dialekt und Akzent als Problem der Untertitelung und Synchronisation
-
SynchronEmotion
-
Lingüística mediática y traducción audiovisual
Estudios comparativos español-alemán -
The secret agent
film dubbing and the influence of the English language on German communicative preferences ; towards a model for the analysis of language use in visual media -
Linguistische Aspekte der Synchronisation von Fernsehserien
Phonetik, Textlinguistik, Übersetzungstheorie -
Middleware in Java
Leitfaden zum Entwurf verteilter Anwendungen — Implementierung von verteilten Systemen über JMS — Verteilte Objekte über RMI und CORBA -
Möglichkeiten und Grenzen der Filmsynchronisation aufgezeigt anhand eines Vergleichs des französischen Films "Intouchables" mit seiner deutschen Synchronfassung ("Ziemlich beste Freunde")
-
SynchronEmotion
-
Lingüística mediática y traducción audiovisual
estudios comparativos español-alemán -
Middleware in Java
Leitfaden zum Entwurf verteilter Anwendungen - Implementierung von verteilten Systemen über JMS - verteilte Objekte über RMI und CORBA -
Linguística mediática y traducción audiovisual
estudios comparativos español-alemán -
SynchronEmotion
-
The secret agent
film dubbing and the influence of the English language on German communicative preferences ; towards a model for the analysis of language use in visual media -
SynchronEmotion
-
Linguistische Aspekte der Synchronisation von Fernsehserien
Phonetik, Textlinguistik, Übersetzungstheorie -
Middleware in Java
Leitfaden zum Entwurf verteilter Anwendungen — Implementierung von verteilten Systemen über JMS — Verteilte Objekte über RMI und CORBA -
The secret agent
film dubbing and the influence of the English language on German communicative preferences ; towards a model for the analysis of language use in visual media