Ergebnisse für *

Es wurden 4 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

Sortieren

  1. RDW - Russisch-Deutsches Wörterbuch
    Autor*in:
    Erschienen: 2020-
    Verlag:  Harrassowitz Verlag, Wiesbaden

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Belentschikow, Renate (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: AH 30110 ; KC 1770
    Auflage/Ausgabe: 2., überarbeitete und erweiterte Auflage
    Schlagworte: Russian language
  2. Understanding conversational joking
    a cognitive-pragmatic study based on Russian interactions
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Introduction -- Conversational joking from a discourseanalytic perspective -- Humor as a cognitive phenomenon -- Conversational humor from a discourse-semantic perspective -- Conclusion. "This book examines the diverse forms of conversational humor... mehr

    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    70/3923
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Introduction -- Conversational joking from a discourseanalytic perspective -- Humor as a cognitive phenomenon -- Conversational humor from a discourse-semantic perspective -- Conclusion. "This book examines the diverse forms of conversational humor with the help of examples drawn from casual interactions among Russian speakers. It argues that neither an exclusively discourse-analytic perspective on the phenomenon nor an exclusively cognitive one can adequately account for conversational joking. Instead, the work advocates reconciling these two perspectives in order to describe such humor as a form of cognitive and communicative creativity, by means of which interlocutors convey additional meanings and imply further interpretive frames. Accordingly, in order to analyze cognition in interaction, it introduces a discourse-semantic framework which complements mental spaces and blending theory with ideas from discourse analysis. On the one hand, this enables both the emergent and interactive character and the surface features of conversational joking to be addressed. On the other, it incorporates into the analysis those normally backgrounded cognitive processes responsible for the additional meanings emerging from, and communicated by jocular utterances"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789027207357
    RVK Klassifikation: ET 450 ; ER 990
    Schriftenreihe: Pragmatics & beyond. New series ; volume 310
    Schlagworte: Russian language; Russian language; Joking; Dialogue; Wit and humor
    Umfang: X, 287 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  3. RDW - Russisch-Deutsches Wörterbuch
    Autor*in:
    Erschienen: 2020-
    Verlag:  Harrassowitz Verlag, Wiesbaden

    Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte, Bibliothek
    491 R2795 (2)
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    keine Fernleihe
    Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Slavisches Institut der Universität, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Landesbibliothek Oldenburg
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Belentschikow, Renate (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: AH 30110 ; KC 1770
    Auflage/Ausgabe: 2., überarbeitete und erweiterte Auflage
    Schlagworte: Russian language
  4. Bible phraseology in English and Russian
    a comparative dictionary
    Erschienen: 2020
    Verlag:  The University of Vermont, Burlington, Vermont

    Compares the verbatim and adapted usages "in two languages of more than 200 expressions that originated in the Bible."--Page 4 of printed paper wrapper. Pertains only to "common language" (non-religious) usages.--Pages x-xi mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 107167
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    697557
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe

     

    Compares the verbatim and adapted usages "in two languages of more than 200 expressions that originated in the Bible."--Page 4 of printed paper wrapper. Pertains only to "common language" (non-religious) usages.--Pages x-xi

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch; Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780984645671; 0984645675
    Schriftenreihe: Supplement series of Proverbium ; volume 42
    Schlagworte: English language; Russian language; English language; Russian language
    Umfang: xii, 144 pages, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 118-119) and indexes