Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 31 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 31.
Sortieren
-
Juristische Fachphraseologie - zwischen Konvention und Routine
untersucht am Beispiel deutscher und polnischer Gesetzestexte zum Zivilrecht -
Sascha Wolfer. 2017. Verstehen und Verständlichkeit juristisch-fachsprachlicher Texte (Korpuslinguistik und interdisziplinäre Perspektiven auf Sprache 7). Tübingen: Narr/Francke/Attempto. 312 S. [Rezension]
-
Die Fachtextsorte Gesetz
Eine kontrastive stilistische Untersuchung anhand des deutschen Aufenthaltsgesetzes und britischer Immigration Acts -
Terminologie juridique allemande
-
Die Fachtextsorte Gesetz
eine kontrastive stilistische Untersuchung anhand des deutschen Aufenthaltsgesetzes und britischer Immigration Acts -
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit
Zur Übersetzung juristischer Informations- und Interaktionstexte in Leichte Sprache -
Gerichts- und Behördenterminologie
eine gedrängte Darstellung des Gerichtswesens und des Verwaltungsverfahrens in der Bundesrepublik Deutschland -
Deutsche juristische Begriffe von A bis Z
= Niemieckie słownictwo prawnicze od A do Z -
Juristische Fachphraseologie - zwischen Konvention und Routine
untersucht am Beispiel deutscher und polnischer Gesetzestexte zum Zivilrecht -
Deutsches Rechtswörterbuch
Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache – 14. Band, Stegreif- -
Deutsches Rechtswörterbuch
Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache – Band 14, Heft 1/2, Stegreif - Stocherwort -
Deutsche juristische Begriffe von A bis Z
= Niemieckie słownictwo prawnicze od A do Z -
Die Fachtextsorte Gesetz
Eine kontrastive stilistische Untersuchung anhand des deutschen Aufenthaltsgesetzes und britischer Immigration Acts -
Gerichts- und Behördenterminologie
eine gedrängte Darstellung des Gerichtswesens und des Verwaltungsverfahrens in der Bundesrepublik Deutschland -
Deutsche juristische Begriffe von A bis Z
-
Die Fachtextsorte Gesetz
eine kontrastive stilistische Untersuchung anhand des deutschen Aufenthaltsgesetzes und britischer Immigration Acts -
Juristische Fachphraseologie - zwischen Konvention und Routine
untersucht am Beispiel deutscher und polnischer Gesetzestexte zum Zivilrecht -
Gerichts- und Behördenterminologie
eine gedrängte Darstellung des Gerichtswesens und des Verwaltungsverfahrens in der Bundesrepublik Deutschland -
Deutsches Rechtswörterbuch
Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache – Band 14, Heft 1/2, Stegreif - Stocherwort -
Juristische Fachphraseologie - zwischen Konvention und Routine
untersucht am Beispiel deutscher und polnischer Gesetzestexte zum Zivilrecht -
Juristische Fachphraseologie - zwischen Konvention und Routine
untersucht am Beispiel deutscher und polnischer Gesetzestexte zum Zivilrecht -
Deutsches Rechtswörterbuch
Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache – 14. Band, Stegreif- -
Deutsches Rechtswörterbuch
Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache – Band 14, Heft 1/2, Stegreif - Stocherwort -
Deutsche juristische Begriffe von A bis Z
= Niemieckie słownictwo prawnicze od A do Z -
Terminologie juridique allemande