Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 44 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 44.
Sortieren
-
Fraseología jurídica contrastiva español-alemán
= Kontrastive Fachphraseologie der spanischen und deutschen Rechtssprache -
Español jurídico
eine illustrierte Einführung in die spanische Rechtsterminologie -
Introducción a la terminología jurídica
= Einführung in die spanische Rechtssprache -
Introducción a la terminología jurídica
= Einführung in die spanische Rechtssprache -
La organización estatal y administrativa en Alemania
Alemán-Castellano -
Textología contrastiva, derecho comparado y traducción jurídica
las sentencias de divorcio alemanas y españolas -
Deutsch-spanische Übersetzungsübungen
Fachsprache Recht -
Fraseología jurídica contrastiva español–alemán
= Kontrastive Fachphraseologie der spanischen und deutschen Rechtssprache -
Terminología jurídica
español y alemán = Rechtssprache ; spanisch und deutsch -
La traducción de documentos alemanes
traducción jurada -
El resumen automático y la evaluación de traducciones en el contexto de la traducción especializada
-
Fraseología jurídica contrastiva español–alemán
Kontrastive Fachphraseologie der spanischen und deutschen Rechtssprache -
Terminología jurídica
español y alemán = Rechtssprache -
Juristisches Wörterbuch
deutsch-spanisch ; spanisch-deutsch -
Fachterminologie der Justiz und der Verwaltung mit spanischem Glossar
eine gedrängte Darstellung des Gerichtswesens und des Verwaltungsverfahrens in der Bundesrepublik Deutschland mit systematischem Glossar Deutsch-Spanisch und alphabetischem Register -
La traducción de documentos alemanes
traducción jurada -
Fraseología jurídica contrastiva español-alemán
= Kontrastive Fachphraseologie der spanischen und deutschen Rechtssprache -
Terminología jurídica
español y alemán = Rechtssprache ; spanisch und deutsch -
Introducción a la terminología jurídica
= Einführung in die spanische Rechtssprache -
Textología contrastiva, derecho comparado y traducción jurídica
las sentencias de divorcio alemanas y españolas -
Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache
-
La organización estatal y administrativa en Alemania
Alemán-Castellano -
Textología contrastiva, derecho comparado y traducción jurídica:
las sentencias de divorcio alemanas y españolas ; [Medienkombination] -
El resumen automático y la evaluación de traducciones en el contexto de la traducción especializada
-
Deutsch-spanische Übersetzungsübungen
Fachsprache Recht