Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 13 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 13 von 13.
Sortieren
-
Literarische Übersetzung als Universum der Differenz
mit einer analytischen Studie zu deutschen Übersetzungen des Romans Oblomov von I. A. Gončarov -
Literarische Übersetzung als Universum der Differenz
mit einer analytischen Studie zu deutschen Übersetzungen des Romans "Oblomov" von I.A. Gončarov -
Literaturpsychologie
Essays über Nestroy, Heine, Gontscharow, Thomas Mann, Kafka, Marie von Ebner-Eschenbach -
Oblomov-Fiktionen
zur produktiven Rezeption von I. A. Gončarovs Roman "Oblomov" im deutschsprachigen Raum -
Oblomov-Fiktionen
zur produktiven Rezeption von I. A. Gončarovs Roman "Oblomov" im deutschsprachigen Raum -
Literarische Übersetzung als Universum der Differenz
Mit einer analytischen Studie zu deutschen Übersetzungen des Romans „Oblomov“ von I. A. Gončarov -
Oblomov-Fiktionen
zur produktiven Rezeption von I. A. Gončarovs Roman "Oblomov" im deutschsprachigen Raum -
Literarische Übersetzung als Universum der Differenz
Mit einer analytischen Studie zu deutschen Übersetzungen des Romans Oblomov von I. A. Gončarov -
Literaturpsychologie
Essays über Nestroy, Heine, Gontscharow, Thomas Mann, Kafka, Marie von Ebner-Eschenbach -
Müßig-Gänger: Un-Täter
Nichtsnutz im Struwwelpeter, Datterich und anderswo ; zwei Essays -
Literarische Übersetzung als Universum der Differenz
mit einer analytischen Studie zu deutschen Übersetzungen des Romans "Oblomov" von I.A. Gončarov -
Oblomov-Fiktionen
zur produktiven Rezeption von I. A. Gončarovs Roman "Oblomov" im deutschsprachigen Raum -
Oblomov-Fiktionen
zur produktiven Rezeption von I. A. Gončarovs Roman "Oblomov" im deutschsprachigen Raum