Ergebnisse für *

Es wurden 32 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 32.

Sortieren

  1. „Wer hat nicht Problem mit Artikel, na?“
    zum Gebrauch von definitem, indefinitem oder Null-Artikel im Deutschen für Lernende mit artikellosen Erstsprachen
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Praesens-Verl., Wien

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.475.57
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Ger WH 0185
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783706907514
    Weitere Identifier:
    9783706907514
    RVK Klassifikation: GB 3026
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Theorie und Praxis. Serie B, Beiträge zu Deutsch als Fremd- und Zweitsprache ; 1
    Schlagworte: Deutsch; Artikel <Linguistik>; Fremdsprachenlernen; Muttersprache; Artikellosigkeit
    Umfang: 240 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl. Kurzfassung von: Wien, Univ., Diss., 2010

  2. Conversations of Intercultural Couples
    Erschienen: 2013
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783050060552; 9783050064970; 9783050102566
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Diskursmuster - Discourse Patterns
    Schlagworte: Binationales Paar; Konversationsanalyse; Deutsch; Deutschschweizer; Muttersprache; Englisch; Amerikanerin; Deutschschweizer; Binationales Paar; Konversationsanalyse; Deutsch; Amerikanerin; Englisch; Muttersprache
    Weitere Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 Online-Ressource (236 S.)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    Biographical note: Kellie Gonçalves ist Assistentin der Modernen Englischen Linguistik an der Universität Bern, Schweiz

    Main description: Auf der Grundlage empirisch erhobenen Sprachmaterials untersucht die Studie das diskursive Aushandeln von Sprache und Identität innerhalb der intimsten "Community of Practice (CofP)", der Ehe zwischen interkulturellen Sprachpartnern. Die Studie ist in die sozialpsychologischen Konzepte von Identität und "Positioning" eingebettet. So wird am Beispiel von Interviews mit interkulturellen Paaren - genauer: englische Muttersprachler/innen, die mit deutschsprachigen Schweizer/innen verheiratet sind, in einer diglossen Sprachregion in der Zentralschweiz leben und über drei Jahre interviewt wurden - die Verhandlung und Performanz hybrider Identitäten analysiert und gezeigt, wie "doing Swiss" diskursiv ko-konstruiert und ausgehandelt wird. This book presents an empirical study that examines intercultural couples' reasons for specific language practices and investigates the negotiation and performances of hybrid identities within the marital unit, the most intimate community of practice (CofP). The theoretical framework adopted draws on the sociocultural linguistic approach to identity and the social psychological theory of positioning. The data stem from ethnographic observation and recordings carried out over a three-year period with intercultural couples, namely Anglophones married to native German-speaking Swiss, who reside in central Switzerland, where a diglossic situation prevails. The positionings individuals take up or refute indicate that the performance of "doing Swiss" is not only discursively co-constructed, but a site where the negotiation of meaning emerges within the context of social interaction

    Dissertationsschrift,--Zugl.: @

  3. Multikulturelles Deutschland im Sprachvergleich
    das Deutsche im Fokus der meist verbreiteten Migrantensprachen ; ein Handbuch für DaF-Lehrende und Studierende, für Pädagogen/-innen und Erzieher/-innen
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lit-Verl., Münster

    Deutscherwerb bei mehrsprachigen Lernerinnen und Lernern lässt sich unter Berücksichtigung ihrer Erstsprachen effektiver gestalten. Dabei erweist sich der Sprachvergleich in doppelter Hinsicht als nützlich: Durch die Bewusstmachung der Unterschiede... mehr

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Deutscherwerb bei mehrsprachigen Lernerinnen und Lernern lässt sich unter Berücksichtigung ihrer Erstsprachen effektiver gestalten. Dabei erweist sich der Sprachvergleich in doppelter Hinsicht als nützlich: Durch die Bewusstmachung der Unterschiede und der Gemeinsamkeiten der Sprachen können Lernerinnen und Lerner die grammatischen Regeln besser verstehen. Die Lehrkräfte werden für die Besonderheiten ihrer Muttersprache bzw. des Deutschen sensibilisiert; sie können auf die Schwierigkeiten der Lernenden präziser eingehen, wenn sie deren sprachlichen Hintergrund kennen. Dieser Band ist das erste praktische Handbuch, das zunächst 15 in Deutschland gesprochene Sprachen kontrastiv vergleicht und für alle Leser-, Lehr- und Lerntypen didaktisch aufbereitet. Fokussiert werden die Grammatik, die Sprachgeschichte und die soziolinguistische Situation dieser Sprachen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leontiy, Halyna (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783643116390
    RVK Klassifikation: GB 3010 ; ES 132 ; KD 1295 ; GB 3012
    Schriftenreihe: TransLIT ; 1
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Einwanderer; Kontrastive Linguistik; Muttersprache; Deutsch
    Umfang: 419 S., Ill., graph. Darst., Kt.
  4. Conversations of intercultural couples
  5. Multikulturelles Deutschland im Sprachvergleich
    das Deutsche im Fokus der meist verbreiteten Migrantensprachen ; ein Handbuch für DaF-Lehrende und Studierende, für Pädagogen/-innen und Erzieher/-innen
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  LIT, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leontiy, Halyna (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783643116390
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: TransLIT ; Bd. 1
    Schlagworte: Einwanderer; Muttersprache; Deutsch; Kontrastive Linguistik; Mehrsprachigkeit; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 419 S., graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Conversations of Intercultural Couples
  7. Disfluencies und Reparaturen bei Muttersprachlern und Lernern
    Autor*in: Belz, Malte
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Humboldt-Universität zu Berlin, Berlin

  8. „Wer hat nicht Problem mit Artikel, na?“
    zum Gebrauch von definitem, indefinitem oder Null-Artikel im Deutschen für Lernende mit artikellosen Erstsprachen
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Praesens-Verl., Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783706907514
    Weitere Identifier:
    9783706907514
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Theorie und Praxis : Serie B, Beiträge zu Deutsch als Fremd- und Zweitsprache ; Bd. 1
    Schlagworte: Deutsch; Artikel; Fremdsprachenlernen; Muttersprache; Artikellosigkeit
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Book; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 240 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl. Kurzfassung von: Wien, Univ., Diss., 2010

  9. Conversations of Intercultural Couples
    Erschienen: 2013
    Verlag:  De Gruyter, Berlin/Boston ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Auf der Grundlage empirisch erhobenen Sprachmaterials untersucht die Studie das diskursive Aushandeln von Sprache und Identität innerhalb der intimsten "Community of Practice (CofP)", der Ehe zwischen interkulturellen Sprachpartnern. Die Studie ist... mehr

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe

     

    Auf der Grundlage empirisch erhobenen Sprachmaterials untersucht die Studie das diskursive Aushandeln von Sprache und Identität innerhalb der intimsten "Community of Practice (CofP)", der Ehe zwischen interkulturellen Sprachpartnern. Die Studie ist in die sozialpsychologischen Konzepte von Identität und "Positioning" eingebettet. So wird am Beispiel von Interviews mit interkulturellen Paaren - genauer: englische Muttersprachler/innen, die mit deutschsprachigen Schweizer/innen verheiratet sind, in einer diglossen Sprachregion in der Zentralschweiz leben und über drei Jahre interviewt wurden - die Verhandlung und Performanz hybrider Identitäten analysiert und gezeigt, wie "doing Swiss" diskursiv ko-konstruiert und ausgehandelt wird. This book presents an empirical study that examines intercultural couples' reasons for specific language practices and investigates the negotiation and performances of hybrid identities within the marital unit, the most intimate community of practice (CofP). The theoretical framework adopted draws on the sociocultural linguistic approach to identity and the social psychological theory of positioning. The data stem from ethnographic observation and recordings carried out over a three-year period with intercultural couples, namely Anglophones married to native German-speaking Swiss, who reside in central Switzerland, where a diglossic situation prevails. The positionings individuals take up or refute indicate that the performance of "doing Swiss" is not only discursively co-constructed, but a site where the negotiation of meaning emerges within the context of social interaction.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Warnke, Ingo H.; Busse, Beatrix
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783050064970
    DDC Klassifikation: Sozialwissenschaften (300); Englisch, Altenglisch (420); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Diskursmuster - Discourse Patterns ; v.4
    Schlagworte: Amerikanerin; Deutschschweizer; Binationales Paar; Konversationsanalyse; Englisch; Deutsch; Muttersprache
    Umfang: 1 Online-Ressource (236 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  10. Conversations of Intercultural Couples
    Erschienen: 2013
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783050060552
    Weitere Identifier:
    9783050064970
    DDC Klassifikation: Sozialwissenschaften (300); Englisch, Altenglisch (420); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Diskursmuster - Discourse Patterns
    Schlagworte: Amerikanerin; Deutschschweizer; Binationales Paar; Konversationsanalyse; Binationales Paar; Englisch; Deutsch; Muttersprache; Konversationsanalyse
    Umfang: Online-Ressource (236 S.), Ill.
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

  11. Grammatikerwerb vor und nach der Pubertät
    Eine Fallstudie zur Verbstellung im Deutschen als Zweitsprache
    Erschienen: 2013
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110332452; 9783110332605 (Sekundärausgabe)
    Weitere Identifier:
    9783110332605
    RVK Klassifikation: GB 3026
    DDC Klassifikation: Psychologie (150); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: DaZ-Forschung [DaZ-For]
    Schlagworte: Deutsch; Ungesteuerter Zweitsprachenerwerb; Wortstellung; Verb; Kind <8 Jahre>; Jugend <14 Jahre>; Russisch; Muttersprache; Lebensalter
    Umfang: Online-Ressource (IX, 297 S.)
  12. Deutsch als Muttersprache in Belgien
    Forschungsstand und Forschungsperspektiven
    Erschienen: 2013

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    35/527
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Vielfalt, Variation und Stellung der deutschen Sprache; Berlin [u.a.] : de Gruyter, 2013; , Seite 349-368; X, 578 S.

    Schlagworte: Muttersprache; Forschungsgegenstand; Linguistik; Soziolinguistik; Forschung; Entwicklung; Tendenz
  13. Multikulturelles Deutschland im Sprachvergleich
    das Deutsche im Fokus der meist verbreiteten Migrantensprachen ; ein Handbuch für DaF-Lehrende und Studierende, für Pädagogen/-innen und Erzieher/-innen
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  LIT, Berlin [u.a.]

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    /GC 1243 L586
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.402.54
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothek Sozialwissenschaften und Psychologie (BSP)
    04/GB 3010 L586
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 GB 3010 L586
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Ger BW 0134
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Ger BW 0134
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    070 8 2017/11361
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    60 14 A 1824
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leontiy, Halyna (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783643116390
    RVK Klassifikation: GB 3010 ; GC 1243
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: TransLIT ; 1
    Schlagworte: Einwanderer; Muttersprache; Deutsch; Kontrastive Linguistik; Mehrsprachigkeit
    Umfang: 419 S., graph. Darst., Kt., 24 cm
  14. Conversations of intercultural couples
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Akad.-Verl., [Berlin]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.234.29
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CW 0505
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783050060552; 3050060557
    Weitere Identifier:
    9783050060552
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Englisch, Altenglisch (420); Sozialwissenschaften (300)
    Schriftenreihe: Diskursmuster ; 4
    Schlagworte: Amerikanerin; Deutschschweizer; Binationales Paar; Konversationsanalyse; Englisch; Deutsch; Muttersprache
    Umfang: 236 S., graph. Darst., Kt., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 211 - 230

  15. Conversations of Intercultural Couples
    Erschienen: 2013
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Augsburg, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783050060552; 9783050064970; 9783050102566
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Diskursmuster - Discourse Patterns
    Schlagworte: Binationales Paar; Konversationsanalyse; Deutsch; Deutschschweizer; Muttersprache; Englisch; Amerikanerin; Deutschschweizer; Binationales Paar; Konversationsanalyse; Deutsch; Amerikanerin; Englisch; Muttersprache
    Weitere Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 Online-Ressource (236 S.)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    Biographical note: Kellie Gonçalves ist Assistentin der Modernen Englischen Linguistik an der Universität Bern, Schweiz

    Main description: Auf der Grundlage empirisch erhobenen Sprachmaterials untersucht die Studie das diskursive Aushandeln von Sprache und Identität innerhalb der intimsten "Community of Practice (CofP)", der Ehe zwischen interkulturellen Sprachpartnern. Die Studie ist in die sozialpsychologischen Konzepte von Identität und "Positioning" eingebettet. So wird am Beispiel von Interviews mit interkulturellen Paaren - genauer: englische Muttersprachler/innen, die mit deutschsprachigen Schweizer/innen verheiratet sind, in einer diglossen Sprachregion in der Zentralschweiz leben und über drei Jahre interviewt wurden - die Verhandlung und Performanz hybrider Identitäten analysiert und gezeigt, wie "doing Swiss" diskursiv ko-konstruiert und ausgehandelt wird. This book presents an empirical study that examines intercultural couples' reasons for specific language practices and investigates the negotiation and performances of hybrid identities within the marital unit, the most intimate community of practice (CofP). The theoretical framework adopted draws on the sociocultural linguistic approach to identity and the social psychological theory of positioning. The data stem from ethnographic observation and recordings carried out over a three-year period with intercultural couples, namely Anglophones married to native German-speaking Swiss, who reside in central Switzerland, where a diglossic situation prevails. The positionings individuals take up or refute indicate that the performance of "doing Swiss" is not only discursively co-constructed, but a site where the negotiation of meaning emerges within the context of social interaction

    Dissertationsschrift,--Zugl.: @

  16. Multikulturelles Deutschland im Sprachvergleich
    das Deutsche im Fokus der meist verbreiteten Migrantensprachen ; ein Handbuch für DaF-Lehrende und Studierende, für Pädagogen/-innen und Erzieher/-innen
    Autor*in:
    Erschienen: [2013]; © 2013
    Verlag:  Lit-Verlag, Münster

    Deutscherwerb bei mehrsprachigen Lernerinnen und Lernern lässt sich unter Berücksichtigung ihrer Erstsprachen effektiver gestalten. Dabei erweist sich der Sprachvergleich in doppelter Hinsicht als nützlich: Durch die Bewusstmachung der Unterschiede... mehr

    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Deutscherwerb bei mehrsprachigen Lernerinnen und Lernern lässt sich unter Berücksichtigung ihrer Erstsprachen effektiver gestalten. Dabei erweist sich der Sprachvergleich in doppelter Hinsicht als nützlich: Durch die Bewusstmachung der Unterschiede und der Gemeinsamkeiten der Sprachen können Lernerinnen und Lerner die grammatischen Regeln besser verstehen. Die Lehrkräfte werden für die Besonderheiten ihrer Muttersprache bzw. des Deutschen sensibilisiert; sie können auf die Schwierigkeiten der Lernenden präziser eingehen, wenn sie deren sprachlichen Hintergrund kennen. Dieser Band ist das erste praktische Handbuch, das zunächst 15 in Deutschland gesprochene Sprachen kontrastiv vergleicht und für alle Leser-, Lehr- und Lerntypen didaktisch aufbereitet. Fokussiert werden die Grammatik, die Sprachgeschichte und die soziolinguistische Situation dieser Sprachen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leontiy, Halyna (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783643316394
    RVK Klassifikation: GB 3010 ; GB 3012 ; ES 132 ; KD 1295
    Schriftenreihe: TransLIT ; 1
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Einwanderer; Kontrastive Linguistik; Muttersprache; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource(419 Seiten), Illustrationen, Diagramme, Karten
  17. Conversations of Intercultural Couples
    Erschienen: 2013
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783050064970; 3050064978
    Schriftenreihe: Diskursmuster - Discourse Patterns
    Schlagworte: Interracial marriage; POLITICAL SCIENCE / Public Policy / Cultural Policy; SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural; SOCIAL SCIENCE / Popular Culture; Amerikanerin; Deutschschweizer; Binationales Paar; Konversationsanalyse; Englisch; Deutsch; Muttersprache; Englisch; Interkulturelle Kommunikation; Diglossia (Linguistics); Couples; Intercultural communication; Sociolinguistics; Languages in contact; English language; Deutschschweizer; Binationales Paar; Konversationsanalyse; Deutsch; Amerikanerin; Englisch; Muttersprache
    Umfang: 1 Online-Ressource (236 pages)
    Bemerkung(en):

    7.3.3 "I actually came here to see the Alps, I did not plan on stayin here."

    Acknowledgements; Transcription conventions; 1. Introduction; 1.1 Conducting qualitative research; 1.2 Research questions; 1.3 Theoretical framework; 1.4 Previous work on intercultural couples in linguistics; 1.5 Outline of book; 2. Data collection and participants; 2.1 In search of participants; 2.1.1 Gaining access; 2.1.2 Reasons for not participating; 2.1.3 Recording procedures; 2.2 Conversations as method; 2.2.1 Transcribing and analysis; 2.2.2 Ethnographic observation and field notes; 2.3 The researcher as positioned; 2.4 Data description; 2.5 The participants; 2.5.1 Thorsten and Dale

    2.5.2 Peter and Conny2.5.3 Timo and Clara; 2.5.4 Simon and Cathy; 2.5.5 Chad and Ulrike; 2.5.6 Hans and Susan; 2.5.7 Ray and Tanya; 2.5.8 Michael and Glenda; 2.5.9 Clive and Samantha; 3. Socio-historical and sociolinguistic background; 3.1 Linguistic composition of Switzerland; 3.2 Diglossia within German-speaking Switzerland; 3.3 English in Switzerland; 3.3.1 English in the workplace; 3.4 Overview of Interlaken; 3.4.1 Geographic and demographic facts; 3.4.2 Impact of tourism within Interlaken and surrounding municipalities; 3.5 English as a lingua franca within Interlaken

    3.5.1 Interlaken survey and results3.5.2 Growing presence of English in Interlaken; 3.5.3 Language contact in Interlaken: English in a Swiss-German-speaking area; 3.5.4 English as the language of choice in intercultural couples; 3.6 Summary; 4. Identity; 4.1 Conceptualizing Identity; 4.1.1 Social constructionist views of identity; 4.1.2 Identity categories; 4.1.3 Post-structuralist approaches to identity; 4.2 Language and identity within the social sciences; 4.2.1 Social identity theory, self-categorization theory and ethnolinguistic identity theory

    4.2.2 Variationist sociolinguistics: linguistic approaches to language and identity4.2.3 Interactional studies; 4.3 Social practice; 4.3.1 Performance, performativity, and doing; 4.4 Sociocultural linguistic model: identity in interaction; 4.5 Summary; 5. Modes of positioning; 5.1 Positioning theory; 5.1.1 Positioning in conversations; 5.2 Different modes of positioning; 5.2.1 Positioning of self and other; 5.2.2 First and second order positioning; 5.2.3 Tacit and intentional positioning; 5.2.4 Forced self-positioning and forced positioning of others; 5.2.5 The negotiation of identities

    5.3 Additional linguistic features5.4 Summary; 6. Language learning in a diglossic area; 6.1 Power; 6.1.1 Symbolic power and symbolic resources; 6.1.2 Identifying investment; 6.2 Language ideologies; 6.2.1 Language learning strategies; 6.2.2 Access to Bernese dialect-speaking CofPs; 6.3 Summary; 7. Doing Swiss and performing hybridity: positioning of self and other and negotiating meaning; 7.1 Re-conceptualizing identity; 7.1.2 The categorization of identities; 7.2 Culture; 7.3 Merging identity categories; 7.3.1 "I fight to have my own identity"; 7.3.2 "I still feel like a total foreigner."

    Auf der Grundlage empirisch erhobenen Sprachmaterials untersucht die Studie das diskursive Aushandeln von Sprache und Identität innerhalb der intimsten ""Community of Practice (CofP)"", der Ehe zwischen interkulturellen Sprachpartnern. Die Studie ist in die sozialpsychologischen Konzepte von Identität und ""Positioning"" eingebettet. So wird am Beispiel von Interviews mit interkulturellen Paaren - genauer: englische Muttersprachler/innen, die mit deutschsprachigen Schweizer/innen verheiratet sind, in einer diglossen Sprachregion in der Zentralschweiz leben und über drei Jahre interviewt wurden

  18. Multikulturelles Deutschland im Sprachvergleich
    das Deutsche im Fokus der meist verbreiteten Migrantensprachen ; ein Handbuch für DaF-Lehrende und Studierende, für Pädagogen/-innen und Erzieher/-innen
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lit-Verl., Münster

    Deutscherwerb bei mehrsprachigen Lernerinnen und Lernern lässt sich unter Berücksichtigung ihrer Erstsprachen effektiver gestalten. Dabei erweist sich der Sprachvergleich in doppelter Hinsicht als nützlich: Durch die Bewusstmachung der Unterschiede... mehr

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Erziehungswissenschaftliche Zweigbibliothek Nürnberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Deutscherwerb bei mehrsprachigen Lernerinnen und Lernern lässt sich unter Berücksichtigung ihrer Erstsprachen effektiver gestalten. Dabei erweist sich der Sprachvergleich in doppelter Hinsicht als nützlich: Durch die Bewusstmachung der Unterschiede und der Gemeinsamkeiten der Sprachen können Lernerinnen und Lerner die grammatischen Regeln besser verstehen. Die Lehrkräfte werden für die Besonderheiten ihrer Muttersprache bzw. des Deutschen sensibilisiert; sie können auf die Schwierigkeiten der Lernenden präziser eingehen, wenn sie deren sprachlichen Hintergrund kennen. Dieser Band ist das erste praktische Handbuch, das zunächst 15 in Deutschland gesprochene Sprachen kontrastiv vergleicht und für alle Leser-, Lehr- und Lerntypen didaktisch aufbereitet. Fokussiert werden die Grammatik, die Sprachgeschichte und die soziolinguistische Situation dieser Sprachen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leontiy, Halyna (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783643116390
    RVK Klassifikation: GB 3010 ; ES 132 ; KD 1295 ; GB 3012
    Schriftenreihe: TransLIT ; 1
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Einwanderer; Kontrastive Linguistik; Muttersprache; Deutsch
    Umfang: 419 S., Ill., graph. Darst., Kt.
  19. Conversations of intercultural couples
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Akad.-Verl., [Berlin]

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783050060552; 3050060557
    Weitere Identifier:
    9783050060552
    RVK Klassifikation: ES 146 ; ER 990 ; ER 930
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Sozialwissenschaften (300); Englisch, Altenglisch (420)
    Schriftenreihe: Diskursmuster ; 4
    Schlagworte: Amerikanerin; Binationales Paar; Deutschschweizer; Konversationsanalyse; Englisch; Muttersprache; Deutsch
    Umfang: 236 S., graph. Darst., Kt., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  20. A gateway between a distant god and a cruel world
    the contribution of Jewish German-speaking scholars to international law
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Brill, Leiden [u.a.]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789004228733; 9789004228740
    Schriftenreihe: Erik Castrén Institute monographs on international law and human rights ; 16
    Schlagworte: Muttersprache; Völkerrecht; Deutsch; Rechtsgelehrter; Juden
    Umfang: XVIII, 397 S.
  21. Conversations of intercultural couples
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Akad.-Verl., Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2015/583
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Trier
    nc59243
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783050060552; 3050060557
    RVK Klassifikation: ES 146 ; ER 990 ; ER 930
    Schriftenreihe: Diskursmuster ; 4
    Schlagworte: Binationales Paar; Amerikanerin; Deutschschweizer; Konversationsanalyse; Englisch; Deutsch; Muttersprache
    Umfang: 236 S., Ill., Kt.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bern, Univ., Diss., 2009 u.d.T.: Gonçalves, Kellie: Language, positioning and identity performances among intercultural couples

  22. Conversations of intercultural couples
    Erschienen: [2013]; © 2013
    Verlag:  Akademie Verlag, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783050060552; 9783050064970
    Schriftenreihe: Diskursmuster = Discourse patterns ; Band 4
    Schlagworte: Interethnic marriage; Intercountry marriage; Cultural relations; Interracial marriage; Racially mixed people; Deutschschweizer; Binationales Paar; Konversationsanalyse; Deutsch; Amerikanerin; Englisch; Muttersprache
    Umfang: 1 online resource (236 pages), illustrations, map
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed January 4, 2014)

  23. Multikulturelles Deutschland im Sprachvergleich
    das Deutsche im Fokus der meist verbreiteten Migrantensprachen ; ein Handbuch für DaF-Lehrende und Studierende, für Pädagogen/-innen und Erzieher/-innen
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lit, Münster [u.a.]

    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    22:GB 3010 0015
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NB239.00 M9D4S
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Germanistisches Institut, Bibliothek
    Sp 5 C 145
    keine Fernleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    IDB7504
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Dortmund
    LH2717/771
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc440.l586
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    BGLI1389
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    Leontiy2013
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    DDR3570
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Seminar für Deutsche Sprache und ihre Didaktik, Bibliothek
    312/II/P527
    keine Fernleihe
    Universität Köln, Gemeinsame Fachbibliothek Slavistik
    SLAV/Ae360/39
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Landau
    iku 240-19
    Universitätsbibliothek Landau
    iku 240-19a
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 45492
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Englisches Seminar der Universität, Bibliothek
    D - 1.523
    keine Fernleihe
    Germanistisches Institut, Bibliothek
    V IIIb L 280
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11DDR5074
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    114-1261
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Trier
    EX/nc59082
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leontiy, Halyna (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783643116390
    RVK Klassifikation: GB 3010
    Schriftenreihe: TransLIT ; 1
    Schlagworte: Einwanderer; Muttersprache; Mehrsprachigkeit; Deutsch; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 419 S., graph. Darst., Kt.
  24. Conversations of Intercultural Couples
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Akademie Verl., [Berlin]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783050064970
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Diskursmuster - Discourse patterns ; 4
    Schlagworte: Binationales Paar; Muttersprache; Konversationsanalyse; Deutschschweizer; Deutsch; Englisch; Amerikanerin
    Umfang: 304 S., 12 schw.-w. Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bern, Univ., Diss., 2009

  25. Grammatikerwerb vor und nach der Pubertät
    eine Fallstudie zur Verbstellung im Deutschen als Zweitsprache
    Erschienen: 2013
    Verlag:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NB291.80 C998
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    DDRG1299
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    2013/5465
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Seminar für Deutsche Sprache und ihre Didaktik, Bibliothek
    312/II/P478
    keine Fernleihe
    Germanistisches Institut, Bibliothek
    V IIIb C 900
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783110332452; 3110332450
    Weitere Identifier:
    9783110332452
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: DaZ-Forschung [DaZ-For] ; 6
    Schlagworte: Ungesteuerter Zweitsprachenerwerb; Jugend <14 Jahre>; Kind <8 Jahre>; Wortstellung; Deutsch; Verb; Russisch; Lebensalter; Muttersprache
    Umfang: IX, 297 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Wien, Univ., Diss.