Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 18 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 18 von 18.
Sortieren
-
Januæ clavis: or, Lilly's syntax explained
its elegancy from good authors cleared, its fundamentals compared with the Accidence, and the rules thereof more fitted to the capacity of children. By Jonathan Banks -
Proverbial sentences, divine and moral
With other scriptural passages methodiz'd, and reduc'd into a grammatical order, according to Lilly's English rules: being a most speedy and ready way for the better understanding of grammar. Containing directions for the exact making of Latin according to rule, with variety of exercises for young beginners. Together with divers examples and forms of English epistles, shewing how to make Latin epistles: also, most plain and easie demonstrations for making of them, &c. Likewise instructions for versifying, or how to make Latin verse after a most plain and easie method. Prepared for the benefit and use of schools. By N. S. schoolmaster in London -
A dictionary, English-Latin and Latin-English
containing all things necessary for the translating of either language into the other -
The common accidence examined and explained
by short questions and answers according to the very words of the book : conducing very much to the ease of the teacher, and the benefit of the learner : being helpful to the better understanding of the rudiments and grounds of grammar, delivered in that and the like introductions to the Latin tongue -
Nathanielis Chamberlani med. bacc. Oxoniensis, tractatus de literis & lingua philosophica
-
Compendium trium linguarum Latinae, Graecae, & Hebraicae
in usum studiosae & Christianae juventutis, breui & facili methodo dispositum & exhibitum = Compendium or abridgment of three languages the Latin, Greek, and Hebrew couched and exhibited in a short and easie method, for the use of the studious and Christian youth -
Lilies rules construed
whereunto are added Tho. Robinsons Heteroclites, the Latin syntaxis, and qui mihi. Also there are added the rules for the genders of nouns and preterperfect tenses and supines of verbs in English alone -
A short introduction of grammar
Compiled and set forth for the bringing up of all those that intend to attain to the knowledge of the Latin tongue -
Artificial versifying
a new way to make Latin verses. Whereby any one of ordinary capacity, that only knows the A.B.C. and can count 9 (though he understands not one word of Latin, or what a verse means) may be plainly taught (and in as little a time as this is reading over) how to make hundreds of hexameter verses, which shall be true Latine, true verse, and good sense. The third edition. Wherein the old structure of hexameter is quite taken down, and in its place a more compact one raised; to which is adjoyned a new model of pentameters. Never before publish'd. By the same hand of John Peter geō-ourano metrēs -
Artificial versifying
a new way to make Latin verses. Whereby any one of ordinary capacity, that only knows the A.B.C. and can count 9 (though he understands not one word of Latin, or what a verse means) may be plainly taught (and in as little time, as this is reading over) how to make thousands of hexameter and pentameter verses, which shall be true Latine, true verse, and good sense. The third edition. Wherein the old structure of hexameters is quite taken down, and in its place a more compact one raised; to which is adjoyned a new model of pentameters. Never before publish'd. By the same hand of John Peter geō-ourano metrēs -
A dictionary, English-Latin, and Latin-English
containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end many things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore: being (for ease) reduced into an alpbabetical order, and explained in the mother tongue. And towards the completing the English part (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work. The second edition enlarged. By Elisha Coles, late of Magd. Coll. Oxon -
Elegantiæ poeticæ in locos com̃unes digestæ
-
A dictionary, English-Latin and Latin English
containing all things necessary for the translating of either language into the other -
De analogia, sive, arte Latin lingu
commentariolus, in quo omnia, etiam reconditioris grannatic, elementa, ratione novâ tractantur, & ad brevissimos canones rediguntur : im usum provectioris adolescenti -
Mat. Corderii colloquiorum scholasticorum libri IV diligenter récogniti
protrepticon, ad bene vivendi recteque loquendi studiosos -
Sacrarum profanarumque phrasium poeticarum thesaurus recens perpolitus et numerosior factus
-
The scholars guide from the accidence to the university, or, Short, plain and easie rules for performing all manner of exercise in the grammar school, &c
rules for spelling ... making Latin ..., as also rules for making colloquies, essays, fables ... together with rules for translation, variation, imitation -
A short introduction of grammar generally to be used