Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Translating into success
    cutting-edge strategies for going multilingual in a global age
    Autor*in:
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.097.41
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 100/33
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 01.30 Trans 6
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Anglistik/ Amerikanistik
    XXV-2 TRA-9
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sprung, Robert C. (Hrsg.); Jaroniec, Simone (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9027231869; 9027231877; 155619630X; 1556196318
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 960
    Schriftenreihe: ATA scholarly monographs series ; 11
    Schlagworte: Internationalisierung; Mehrsprachigkeit; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: XXII, 239 S., Ill., graph. Darst.
  2. Translating Into Success
    Cutting-edge strategies for going multilingual in a global age
    Erschienen: 2000
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Philadelphia ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    The boom in international trade has brought with it an increased demand for addressing local consumers in their native language and cultural idiom. Given the complex nature and new media involved in communicating with their constituent markets,... mehr

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe

     

    The boom in international trade has brought with it an increased demand for addressing local consumers in their native language and cultural idiom. Given the complex nature and new media involved in communicating with their constituent markets, companies are developing ever more complex tools and techniques for managing foreign-language communication.This book presents select case studies that illustrate the state-of-the-art of language management. It covers a cross-section of sectors, each of which has particular subtleties in language management: software localization finance medical devices automotiveThe book also covers a cross-section of topical and strategic issues: time-to-market (scheduling challenges; simultaneous release in multiple languages) global terminology management leveraging Internet, intranet, and email centralized versus decentralized management models financial and budgeting techniques human factors; management issues unique to language projects technological innovation in language management (terminology tools, automatic translation)The target audience is language professionals involved with the management aspect of language projects. This includes translators and linguists, managers at language-service providers, language managers at manufacturing/service companies, educators and language/translation students.The heart of the book is the concept of the case study, particularly the Harvard Business School case-study model. Industry leaders and analysts provide some 15 case studies covering the spectrum of language applications. Readable and nonacademic - it can serve both as a text for those studying language and translation, as well as those in the field who need to know the "state-of-the-art" in language management.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Jaroniec, Simone
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027299772
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schlagworte: Internationalisierung; Mehrsprachigkeit; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (262 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  3. Translating into success
    cutting-edge strategies for going multilingual in a global age
    Autor*in:
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sprung, Robert C.; Jaroniec, Simone
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0585469318; 9780585469317; 9027299773; 9789027299772
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ES 700
    Schriftenreihe: American Translators Association scholarly monograph series ; v. 11
    Schlagworte: Internationalisierung; Mehrsprachigkeit; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (xxii, 239 pages), Illustrations
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 237-239)