Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 273 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 201 bis 225 von 273.
Sortieren
-
Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte
Deutschland und Italien treffen sich -
Werbesprache im Deutschen und Arabischen und die kulturelle Problematik ihrer Übersetzung
Eine linguistisch-interkulturelle kontrastive Studie -
Situationsorientierte Wendungen und Satzbausteine in polizeilichen Einsatzsituationen mit nicht deutschsprachigen Ausländern
ein Gestenkatalog Englisch/Deutsch -
Opfer
lasst uns hier raus! -
Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte
Deutschland und Italien treffen sich -
Interkulturelle Kompetenz als operationalisierbare Verhaltensorientierung für die deutsch-spanische Kommunikation und Zusammenarbeit
-
Interkulturelle Kommunikation an deutschen Hochschulen am Beispiel von Sprechstundengesprächen
ein diskursanalytisch fundiertes Angebot zur Verbesserung der Kommunikationsfähigkeit internationaler Studierender -
Interkulturelle Kommunikation an deutschen Hochschulen am Beispiel von Sprechstundengesprächen
ein diskursanalytisch fundiertes Angebot zur Verbesserung der Kommunikationsfähigkeit internationaler Studierender -
Werbesprache im Deutschen und Arabischen und die kulturelle Problematik ihrer Übersetzung
Eine linguistisch- interkulturelle kontrastive Studie -
Wir alle für immer zusammen
-
Werbesprache im Deutschen und Arabischen und die kulturelle Problematik ihrer Übersetzung
eine linguistisch-interkulturelle kontrastive Studie -
Von der übersetzten Ironie zur ironischen Übersetzung
zur Problematik interkulturellen Übersetzens literarischer Texte anhand eines spanisch- und eines deutschsprachigen Beispiels (J. Cortázar: Rayuela und T. Mann: Der Zauberberg) -
Literatur als Weg zum Fremden
der Beitrag belletristischer Texte zu interkultureller Kompetenz am Beispiel der Kinder- und Jugendliteratur über Südamerika -
Erzählung, Kognition und Kultur
eine Untersuchung interkultureller Verstehensmuster am Beispiel von Märchenlektüren -
Dolmetschen im Rechtsbereich
-
Dolmetschen und Übersetzen im Wirtschaftsbereich
-
Dolmetschen im Rechtsbereich
-
Theorie und Praxis interkultureller Interpretation
Leid-Darstellungen in den Romanen "Ansichten eines Clowns" von Heinrich Böll und "Die Blechtrommel" von Günter Grass ; eine Fremdheitsvermittlung aus koreanischer Perspektive -
Transcultural German studies
building bridges = Deutsch als Fremdsprache -
Interkulturelle Kompetenz als Prozess
Modell und Konzept für das Germanistikstudium in China aufgrund einer empirischen Untersuchung -
Im Dialog mit der interkulturellen Germanistik
-
Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz
Grundbegriffe, Theorien, Anwendungsfelder : mit ... Tabellen -
Perspektiven einer anderen Moderne
Literatur und Interkulturalität ; [Festschrift für Leo Kreutzer] -
Literatur im interkulturellen Dialog
Festschrift zum 60. Geburtstag von Hans-Christoph Graf v. Nayhauss -
Sprache, Literatur, kultureller Kontext
Studien zur Kulturwissenschaft und Literaturästhetik