Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 9 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 9 von 9.

Sortieren

  1. Translatorische Wirkung
    ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit
    Autor*in: Wurm, Andrea
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631572320; 3631572328
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: SABEST - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 17
    Schlagworte: Französisch; Kochbuch; Kultur; Deutsch; Kulturvermittlung; Interkulturalität; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: XVIII, 228 S., zahlr. Tab.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Universität des Saarlandes, Diss., 2007

  2. Translatorische Wirkung
    ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit
    Autor*in: Wurm, Andrea
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631572320
    Weitere Identifier:
    9783631572320
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; Bd. 17
    Schlagworte: Französisch; Kochbuch; Übersetzung; Deutsch; Kultur; Übersetzungswissenschaft; Kulturvermittlung; Interkulturalität; Übersetzung, Kochbuch, Rezeption, Deutsch, Französisch, Kulturgeschichte <Fach>
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Übersetzung; (VLB-FS)Kochbuch; (VLB-FS)Übersetzungsgeschichte; (VLB-FS)Kulturgeschichte; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1561: HC/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: XVIII, 228 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2007

  3. Translatorische Wirkung
    ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit
    Autor*in:

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wurm, Andrea (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schlagworte: Französisch; Kochbuch; Übersetzung; Deutsch; Kultur; Übersetzungswissenschaft; Kulturvermittlung; Interkulturalität; Übersetzung, Kochbuch, Rezeption, Deutsch, Französisch, Kulturgeschichte <Fach>
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Übersetzung; (VLB-FS)Kochbuch; (VLB-FS)Übersetzungsgeschichte; (VLB-FS)Kulturgeschichte
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Dateien im PDF-Format

    Saarbrücken, Univ., Diss., 2007

  4. Translatorische Wirkung
    ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit
    Autor*in: Wurm, Andrea
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.468.84
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH Germ ME m1 / 98.55
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631572320; 3631572328
    Weitere Identifier:
    9783631572320
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 17
    Schlagworte: Französisch; Kochbuch; Übersetzung; Deutsch; Kultur; Übersetzungswissenschaft; Kulturvermittlung; Interkulturalität; Sprachkontakt
    Umfang: XVIII, 228 S., zahlr. Tab., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2007

  5. Translatorische Wirkung
    ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit
    Autor*in:
    Erschienen: [2008]

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wurm, Andrea
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schlagworte: Kochbuch; Interkulturalität; Übersetzung; Kulturvermittlung; Französisch; Kultur; Übersetzungswissenschaft; Sprachkontakt; Deutsch
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Dateien im PDF-Format

    Saarbrücken, Univ., Diss., 2007

  6. Translatorische Wirkung
    ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der frühen Neuzeit
    Autor*in: Wurm, Andrea
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631572320; 3631572328
    Weitere Identifier:
    9783631572320
    RVK Klassifikation: IB 1499 ; ES 700
    Schriftenreihe: SABEST - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 17
    Schlagworte: Geschichte; Cookery, French; Language and culture; Translating and interpreting; Französisch; Kulturvermittlung; Deutsch; Kochbuch; Übersetzungswissenschaft; Interkulturalität; Kultur; Übersetzung
    Umfang: XVIII, 228 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2007

  7. Translatorische Wirkung
    ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit
    Autor*in: Wurm, Andrea
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    W 2010/23
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD5280
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 74288
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    110-265
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Trier
    nc60706
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631572320; 3631572328
    Weitere Identifier:
    9783631572320
    DDC Klassifikation: Geschichte und Geografie (900); Sprache (400)
    Schriftenreihe: SABEST - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 17
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Interkulturalität; Französisch; Kulturvermittlung; Kultur; Deutsch; Kochbuch
    Umfang: XVIII, 228 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2007

  8. Translatorische Wirkung
    ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit
    Autor*in: Wurm, Andrea
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.468.84
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631572320; 3631572328
    Weitere Identifier:
    9783631572320
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 17
    Schlagworte: Französisch; Kochbuch; Übersetzung; Deutsch; Kultur; Übersetzungswissenschaft; Kulturvermittlung; Interkulturalität; Sprachkontakt
    Umfang: XVIII, 228 S., zahlr. Tab., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2007

  9. Translatorische Wirkung
    ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit
    Autor*in:
    Erschienen: [2008]

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Wurm, Andrea
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schlagworte: Kochbuch; Interkulturalität; Übersetzung; Kulturvermittlung; Französisch; Kultur; Übersetzungswissenschaft; Sprachkontakt; Deutsch
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Dateien im PDF-Format

    Saarbrücken, Univ., Diss., 2007