Ergebnisse für *

Es wurden 33 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 33.

Sortieren

  1. Ottoman and European music in 'Alī Ufuḳī’s compendium, MS Turc 292: analysis, interpretation, cultural context
    Volume 1., Edition
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Verlag readbox publishing GmbH - readbox unipress, Münster

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Türkisch
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    ISBN: 9783840502392; 384050239X
    Weitere Identifier:
    9783840502392
    Übergeordneter Titel: Ottoman and European music in 'Alī Ufuḳī’s compendium, MS Turc 292: analysis, interpretation, cultural context - Alle Bände anzeigen
    Schriftenreihe: Wissenschaftliche Schriften der WWU Münster : Reihe XXVI, Schriften zur Musikwissenschaft aus Münster ; Band 26.1
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Book; (BISAC Subject Heading)MUS000000; ʿAlī Ufuḳī; Wojciech / Albert Bobowski; Music history; Ottoman Empire; MS Turc 292; Orality and writing; Transculturality; Critical edition; Musikgeschichte; Osmanisches Reich; Schriftlichkeit und Mündlichkeit; Transkulturalität; Kritische Edition; (VLB-WN)1590: Hardcover, Softcover / Musik; Array; Array
    Umfang: xxix, 476 Seiten, Notenbeispiele, 30 cm, 1306 g
    Bemerkung(en):

    Habilitationsschrift, Westfälische Wilhelms-Universität Münster, 2017

  2. Battalnâmelerde tip ve motif yapısı
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Milli Folklor Araştırma Dairesi, Ankara

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: EH 3320
    Schriftenreihe: Millî Folklor Araştırma Dairesi yayınları ; 59
    Millî Folklor Araştırma Dairesi yayınları : Halk edebiyatı dizisi ; 10
    Schlagworte: Textgeschichte
    Umfang: 211 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Ankara, Atatürk Üniv., Diss., 1983

  3. Konnexität - Kohäsion - Kohärenz
    eine textlinguistische Analyse schriftlicher Texte türkisch-deutsch Bilingualer
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Verl. Die Blaue Eule, Essen, Ruhr

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783899241709; 3899241703
    Weitere Identifier:
    9783899241709
    RVK Klassifikation: ET 750
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Sprache und Theorie in der Blauen Eule ; 18
    Schlagworte: Textproduktion; Deutsch; Türkisch; Zweisprachigkeit
    Umfang: 353 S., Ill., graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Duisburg-Essen, Univ., Diss., 2005

  4. Türkisch-deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631464045
    RVK Klassifikation: EH 3110
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 21] ; 129
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Grammaire comparée - Turc; Allemand (Langue) - Traduction automatique; PLL (Langage de programmation); Turc(Langue) - Grammaire comparée - Allemand; Grammatik; Turkish language; Turkish language; Deutsch; Substantiv; Morphosyntax; Türkisch; Verb; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  5. Die Geschichte der Germanistik in der Türkei (1915-1950)
    Erschienen: 2019

    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Schlagworte: Germanistik
    Umfang: 329 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Technische Universität Berlin, 2018

  6. Übersetzbarkeit und Vermittlungsmöglichkeiten der deutschen linguistischen Fachsprache
    eine deutsch-türkische kontrastive und didaktische Studie
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Verl. Kovac, Hamburg

    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783830032151; 3830032153
    Weitere Identifier:
    9783830032151
    RVK Klassifikation: GD 8955
    Schriftenreihe: Philologia ; 104
    Schlagworte: Deutsch; Fremdsprache; Fachsprache; Linguistik; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: 139 S., graph. Darst., 210 mm x 150 mm, 195 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Adana, Çukurova-Univ., Diss., 1994

  7. Die Rechtsübersetzung im Spannungsfeld von Rechtsvergleich und Rechtssprachvergleich
    zur deutschen und türkischen Strafgesetzgebung
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3865964249; 9783865964243
    Weitere Identifier:
    9783865964243
    RVK Klassifikation: EH 3020 ; GD 8850 ; ES 710
    Schriftenreihe: TransÜD ; 44
    Schlagworte: Türkei; Deutschland; Türkisch; Deutsch; Rechtssprache; Kulturvergleich; ; Türkei; Rechtssprache; Übersetzung; Wortschatz; Syntax;
    Umfang: 373 S., graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Izmir, Ege-Universität, Diss., 2011 u.d.T.: Öncü, Mehmet Tahir: Eine übersetzungsorientierte Untersuchung von Rechtstexten im Sprachenpaar Türkisch-Deutsch unter terminologisch-kulturvergleichendem Aspekt

  8. Notizen und verbales Planen
    diskursanalytische Untersuchungen zum Konsekutivdolmetschen Türkisch/Deutsch
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Waxmann, Münster [u.a.]

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3830910894
    RVK Klassifikation: EH 3120 ; ES 720
    Schriftenreihe: Mehrsprachigkeit ; 10
    Schlagworte: Türkisch; Konsekutivdolmetschen; Deutsch;
    Umfang: 242 S, graph. Darst, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [224] - 238

    Zugl.: Hamburg, Univ., FB Sprachwiss., Diss., 2000

  9. Battalnâmelerde tip ve motif yapısı
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Milli Folklor Araştırma Dairesi, Ankara

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: EH 3320
    Schriftenreihe: Millî Folklor Araştırma Dairesi yayınları ; 59
    Millî Folklor Araştırma Dairesi yayınları : Halk edebiyatı dizisi ; 10
    Schlagworte: Textgeschichte
    Umfang: 211 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Ankara, Atatürk Üniv., Diss., 1983

  10. Die Rechtsübersetzung im Spannungsfeld von Rechtsvergleich und Rechtssprachvergleich
    zur deutschen und türkischen Strafgesetzgebung
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 847281
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Max-Planck-Institut zur Erforschung von Kriminalität, Sicherheit und Recht, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Orient-Institut Istanbul
    OTg 399
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3865964249; 9783865964243
    Weitere Identifier:
    9783865964243
    RVK Klassifikation: EH 3020 ; GD 8850 ; ES 710
    Schriftenreihe: TransÜD ; 44
    Schlagworte: Türkei; Deutschland; Türkisch; Deutsch; Rechtssprache; Kulturvergleich; ; Türkei; Rechtssprache; Übersetzung; Wortschatz; Syntax;
    Umfang: 373 S., graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Izmir, Ege-Universität, Diss., 2011 u.d.T.: Öncü, Mehmet Tahir: Eine übersetzungsorientierte Untersuchung von Rechtstexten im Sprachenpaar Türkisch-Deutsch unter terminologisch-kulturvergleichendem Aspekt

  11. Transnationale Diskurslinguistik
    Theorie und Methodik am Beispiel des sicherheitspolitischen Diskurses über die EU-Verfassung in Deutschland, Großbritannien und der Türkei
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Hempen, Bremen

    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    Sa 789,152
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    bestellt
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    H 2013-24
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch; Englisch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783934106987
    Weitere Identifier:
    9783934106987
    RVK Klassifikation: ET 785 ; GD 8840
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Sprache – Politik – Gesellschaft ; 6
    Schlagworte: Deutschland; Großbritannien; Türkei; Diskurstheorie; Linguistik; Vertrag von Lissabon; Sicherheitspolitik;
    Umfang: 336 S., graph. Darst., 2400 mm x 1700 mm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Duisburg, Essen, Univ., Diss., 2012

  12. Zusammengesetzte Sätze des Türkischen unter besonderer Berücksichtigung ihrer Wiedergabe im Deutschen
    eine kontrastive Analyse
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Utz, München

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3896752898
    RVK Klassifikation: EH 3080
    Schriftenreihe: Sprach- und Literaturwissenschaften ; [4]
    Schlagworte: Türkisch; Komplexer Satz; Deutsch;
    Umfang: 209 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: München, Univ., Diss., 1995

  13. Konnexität - Kohäsion - Kohärenz
    eine textlinguistische Analyse schriftlicher Texte türkisch-deutsch Bilingualer
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Verl. Die Blaue Eule, Essen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 665244
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Seminar, Germanistische Linguistik/Mediävistik, Bibliothek
    Frei 30a: II 19 Ulu 0.0
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2007/8863
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2007 A 10162
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 086.2 CW 6310
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    H 2007-488
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Uluçam, Azize Işık
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3899241703; 9783899241709
    Weitere Identifier:
    9783899241709
    RVK Klassifikation: ET 750
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Sprache und Theorie in der Blauen Eule ; 18
    Schlagworte: Türkisch; Zweisprachigkeit; Deutsch; Textproduktion; ; Türkisch; Zweisprachigkeit; Deutsch; Textproduktion;
    Umfang: 353 S., Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. türk

    Zugl.: Duisburg-Essen, Univ., Diss., 2005 u.d.T.: Uluçam, Azize Işik: Diskonnexität - Diskohäsion - Diskohärenz in den in türkischer Sprache verfassten Texten von türkischen monolingualen und türkisch-deutschen bilingualen Studierenden

  14. Notizen und verbales Planen
    diskursanalytische Untersuchungen zum Konsekutivdolmetschen Türkisch/Deutsch
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Waxmann, Münster [u.a.]

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 188/079
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    01.m.7492
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 740 D963
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    P Kupä-G A 40
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    AE 4786
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    2001 U 6726
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    2001 U 6727
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    AE 4786
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    4: Fa 117.II
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    4: Fa 117.III
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    2017 A 489
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 188 CL 7096
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    EH 3120 DUR
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3830910894
    RVK Klassifikation: EH 3120 ; ES 720
    Schriftenreihe: Mehrsprachigkeit ; 10
    Schlagworte: Türkisch; Konsekutivdolmetschen; Deutsch;
    Umfang: 242 S, graph. Darst, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [224] - 238

    Zugl.: Hamburg, Univ., FB Sprachwiss., Diss., 2000

  15. Codeswitching bei türkischen Sprecherinnen der 2. Generation in Deutschland
    Erschienen: 1995

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    BI 3427
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Sprachwechsel; Türkin; Generation 2;
    Umfang: 143 Bl, graph. Darst, 30 cm
    Bemerkung(en):

    Typoskript

    Hamburg, Univ., Magisterarbeit, 1995

  16. Formalisierung und Konzeptualisierung von Zeit im Türkischen und im Deutschen
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 447630
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Freiburg, Orientalisches Seminar, Bibliothek
    Frei 29: HB/cb/183
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Deutsches Seminar, Germanistische Linguistik/Mediävistik, Bibliothek
    Frei 30a: II 7 Can 0.0
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2002 A 22049
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    03 SA 79
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    QA 3089
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 ES 460 C214
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    ET 660 CAN
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch; Englisch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631396678
    RVK Klassifikation: EH 5365 ; ES 460
    Schriftenreihe: Array ; Bd. 247
    Schlagworte: Grammar, Comparative and general; Space and time in language; German language; Turkish language
    Umfang: 257 S, graph. Darst, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 2001

  17. Konnexität - Kohäsion - Kohärenz
    eine textlinguistische Analyse schriftlicher Texte türkisch-deutsch Bilingualer
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Verl. Die Blaue Eule, Essen, Ruhr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783899241709; 3899241703
    Weitere Identifier:
    9783899241709
    RVK Klassifikation: ET 750
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Sprache und Theorie in der Blauen Eule ; 18
    Schlagworte: Textproduktion; Deutsch; Türkisch; Zweisprachigkeit
    Umfang: 353 S., Ill., graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Duisburg-Essen, Univ., Diss., 2005

  18. Türkisch-deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631464045
    RVK Klassifikation: EH 3110
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 21] ; 129
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Grammaire comparée - Turc; Allemand (Langue) - Traduction automatique; PLL (Langage de programmation); Turc(Langue) - Grammaire comparée - Allemand; Grammatik; Turkish language; Turkish language; Deutsch; Substantiv; Morphosyntax; Türkisch; Verb; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  19. Phraseologie im Türkischen und im Deutschen
    Erschienen: September 2016

    Gegenstand dieser Dissertation ist ein Vergleich der phraseologischen Einheiten der türkischen Sprache mit denen der deutschen mithilfe von korpuslinguistischen Belegen. Anhand von phraseologischen Kriterien werden Kategorien von Phrasemen erstellt... mehr

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen

     

    Gegenstand dieser Dissertation ist ein Vergleich der phraseologischen Einheiten der türkischen Sprache mit denen der deutschen mithilfe von korpuslinguistischen Belegen. Anhand von phraseologischen Kriterien werden Kategorien von Phrasemen erstellt und intersprachliche Phrasempaare hinsichtlich ihrer Äquivalenz untersucht und in einem Lexikon abgebildet. Besonderes Augenmerk liegt dabei auf Phrasemen mit Symbolfunktionen wie Zahlen, Tier- und Farbbezeichnungen, sowie Somatismen. ; ger In this dissertation Turkish phraseological units are being compared to German phraseological units using corpuslinguistic data. Categories of Phrasemes are being differentiated employing phraseological criteria. Interlingual pairs of phrasemes are being described in regards to their equivalence and presented in a contrastive phraseological lexicon. Special attention is being spent on symbolic phraseme usage as in expressions with numbers, animal or color terms, as well as somatisms. ; eng

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    OeBB
    RVK Klassifikation: GC 8042 ; ET 850 ; EH 3150
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Phraseologie
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Innsbruck, 2016

  20. Das Deutschlandbild in der modernen türkischen Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: c 1983
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Georg-Eckert-Institut - Leibniz-Institut für internationale Schulbuchforschung, Bibliothek
    WH - S 181
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a ori 744.3/200
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    295544
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    EH 5250 R556
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    83 A 14672
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    A 2004 A 68295
    keine Fernleihe
    Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek
    S/SELL:0675
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 1984/2008
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    FZ tu 5.983
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    4: Ln 413
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Hannover
    S Soz 2427
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    84/6446
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    86-84
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    UB 237 33
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    75134
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Orient-Institut Istanbul
    LSt 473
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Ap 6512
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    Lit 3456.001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    ori 744.9 AZ 1613
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothek Oldenburg
    83-3605
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    HCV 4246-425 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothek Mecklenburg-Vorpommern Günther Uecker im Landesamt für Kultur und Denkmalpflege
    28 A 1820
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    34.626
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Beteiligt: Riemann, Wolfgang
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3447023333
    Schlagworte: Turkish literature
    Umfang: X, 133 S, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [119] - 128

    Zugl.: Frankfurt/Main, Univ., Diss., 1981

  21. Widerstände in der Arzt-Patienten-Kommunikation
    eine diskursanalytische Untersuchung von medizinischen Aufklärungsgesprächen
    Erschienen: 2017

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    BAg 5649
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    B/170132
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    B/170133
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bührig, Kristin (Gutachter); Meyer, Bernd (Gutachter)
    Sprache: Deutsch; Portugiesisch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: LC 56015 ; ER 990 ; XC 2800
    Schlagworte: Doctor-patient communication; Discourse analysis; Functional pragmatics; Consent
    Umfang: iii, 225 Blätter, Diagramme, 30 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Blatt 212-224

    Dissertation, Universität Hamburg, 2017

  22. Studien zur sprachlichen Gestalt der deutschen und türkischen Sprichwörter
    Erschienen: 1968

    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    95 8 66322
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    DS 69/7550
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Freiburg, Orientalisches Seminar, Bibliothek
    Frei 29: HB/cb/77
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    69 P 4312
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Karlsruher Institut für Technologie, KIT-Bibliothek
    68 DA 3105
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    Diss 07850
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    H 69-782
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Stuttgart
    Diss. 1969/1656
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    US 69.3910
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: GE 6285
    Schlagworte: Türkisch; Sprichwort; Sprache; ; Deutsch; Sprichwort; Sprache;
    Umfang: 186 S.
    Bemerkung(en):

    Marburg/Lahn, Univ., Diss., 1968

  23. Formelhafte Wendungen in deutschen und türkischen Volksmärchen
    eine Studie zur vergleichenden Märchenforschung
    Autor*in: Akidil, Inci
    Erschienen: 1968

    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    96 8 09784
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    DS 69/7551
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    69 P 4327
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    ori 746.40/a54
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    Diss 07754
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    Diss 07754
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    H 69-784
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Stuttgart
    Diss. 1969/1651
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    US 69.3885
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: GE 6083
    Schlagworte: Deutsch; Märchen; Formelsprache <Literatur>; ; Türkisch; Märchen; Formelsprache <Literatur>;
    Umfang: II, 207 S.
    Bemerkung(en):

    Textbeisp. in türk. Sprache

    Marburg/Lahn, Univ., Diss., 1968

  24. Valenzwörterbuch deutsch-türkisch
    = Değerlilik sözlüğü Almanca-Türkçe
    Autor*in: Ozil, Şeyda
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Arbeitsbereich Dt. als Fremdsprache, Germanisches Seminar, Univ., Hamburg ; Arbeitsstelle Mehrsprachigkeit, Romanisches Seminar, Univ.

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    bc 1169-38
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Seminar, Germanistische Linguistik/Mediävistik, Bibliothek
    Frei 30a: II 0 Arb 2.0, Bd 38
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    BI 285
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    Y/9501: 38/39
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    4 Kps 90-2493
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    BB/960/38
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    QB 1819
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    QB 1819
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Pädagogische Hochschule, Bibliothek
    Z 443: 38.1990
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    40a/2756
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    31 B 359
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: ER 930 ; EH 3160
    Schriftenreihe: Arbeiten zur Mehrsprachigkeit ; 38
    Schlagworte: Türkisch; Valenz <Linguistik>; Deutsch; ; Valenz <Linguistik>; Verb; ; Türkisch; Verb; Valenz <Linguistik>; Deutsch;
    Umfang: 166 S, 30 cm
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Diss., 1982

    Teilw. zugl.: Diss., 1982

  25. Die Negation im heutigen Deutsch und ihre Entsprechungen im Türkeitürkischen und Neugriechischen
    Erschienen: 2005

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    QA 3620
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Mannheim
    QD 4350
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 GC 7287 I64
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch; Griechisch, modern (1453-); Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: GC 7287
    Umfang: 252 Bl.
    Bemerkung(en):

    Teilw. in griech. Schr. Text teilw. dt., teilw. neugriech., teilw. türk

    Mannheim, Univ., Diss., 2005