Ergebnisse für *

Es wurden 9 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 9 von 9.

Sortieren

  1. Building a Representative Theater Corpus
    A Broader View of Nineteenth-Century French
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Palgrave Pivot, Cham

    Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Capturing Language Diversity through Representative Samples -- Chapter 3: FRANTEXT's Corpus of Nineteenth-Century French -- Chapter 4: The Digital Parisian Stage Project -- Chapter 5: Case Study 1: The Spread of... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (Lizenzpflichtig)
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Capturing Language Diversity through Representative Samples -- Chapter 3: FRANTEXT's Corpus of Nineteenth-Century French -- Chapter 4: The Digital Parisian Stage Project -- Chapter 5: Case Study 1: The Spread of Change in French Negation -- Chapter 6: Case Study 2: Left and Right Dislocation -- Chapter 7: Social Factors in Building a Theater Corpus -- Chapter 8: Conclusion “With this exciting book, Angus Grieve-Smith provides answers to a long-standing issue in the study of languages: how can linguists provide the most full-fledged picture of how language was used in past centuries? Indeed, his historical syntax study of theater corpora not only enriches our knowledge of 19th Century French by documenting representations of spoken French; it also never loses sight of corpus design issues, such as social factors and the representativeness of sample collection.” --Camille Debras, Maître de conférences, Université Paris Nanterre, France. “With this introduction to a new corpus of Parisian plays and two accompanying case studies, Grieve-Smith pushes us to reconsider questions of representation in historical written corpora, particularly when such corpora are intended to capture—to the extent possible—spontaneous conversational language. This book is a powerful reminder that inferences about past states of language, and how they relate to present states, are profoundly affected by the data upon which we base our analyses.” –Alexandra D’Arcy, Associate Dean Research, Faculty of Humanities, University of Victoria, Canada, and author of Discourse-Pragmatic Variation in Context: Eight hundred years of LIKE (John Benjamins, 2017). The Digital Parisian Stage Project aims to compile a corpus of plays that are representative of performances in the theaters of Paris through history. This book surveys existing corpora that cover the nineteenth century, lays out the issue of corpus representativeness in detail, and, using a random sample of plays from this period, presents two case studies of language in use in the Napoleonic era. It presents a compelling argument for the compilation and use of representative corpora in linguistic study, and will be of interest to those working in the fields of corpus linguistics, digital humanities, and history of the theater. Angus Grieve-Smith is Adjunct Assistant Professor of Languages and Literatures at St John's University, USA. He completed his PhD at the University of New Mexico and has also taught at Montclair State University and Hofstra University, USA

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783030324025
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1st ed. 2019
    Schriftenreihe: Array
    Springer eBook Collection
    Schlagworte: Digital Humanities; Humanities—Digital libraries; Corpora (Linguistics); French language; Historical linguistics; Syntax; Theater—History
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVII, 104 p. 8 illus., 3 illus. in color)
  2. Building a representative theater corpus
    abroader view of nineteenth-century French
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Springer International Publishing, Cham ; Palgrave Pivot

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783030324025
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ID 3140 ; ID 6547
    Schlagworte: Digital Humanities; Corpus Linguistics; French; Language History; Syntax; Theatre History; Humanities—Digital libraries; Corpora (Linguistics); French language; Historical linguistics; Syntax; Theater—History; Französisch; Drama; Sprachentwicklung; Korpus <Linguistik>
    Umfang: 1 Online-Ressource (xvii, 104 Seiten), Illustrationen
  3. Building a Representative Theater Corpus
    A Broader View of Nineteenth-Century French
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Palgrave Pivot, Cham

    Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Capturing Language Diversity through Representative Samples -- Chapter 3: FRANTEXT's Corpus of Nineteenth-Century French -- Chapter 4: The Digital Parisian Stage Project -- Chapter 5: Case Study 1: The Spread of... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (Lizenzpflichtig)
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    eBook Springer
    keine Fernleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek, Medizinische Zentralbibliothek
    eBook Springer
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Stuttgart
    keine Fernleihe

     

    Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Capturing Language Diversity through Representative Samples -- Chapter 3: FRANTEXT's Corpus of Nineteenth-Century French -- Chapter 4: The Digital Parisian Stage Project -- Chapter 5: Case Study 1: The Spread of Change in French Negation -- Chapter 6: Case Study 2: Left and Right Dislocation -- Chapter 7: Social Factors in Building a Theater Corpus -- Chapter 8: Conclusion “With this exciting book, Angus Grieve-Smith provides answers to a long-standing issue in the study of languages: how can linguists provide the most full-fledged picture of how language was used in past centuries? Indeed, his historical syntax study of theater corpora not only enriches our knowledge of 19th Century French by documenting representations of spoken French; it also never loses sight of corpus design issues, such as social factors and the representativeness of sample collection.” --Camille Debras, Maître de conférences, Université Paris Nanterre, France. “With this introduction to a new corpus of Parisian plays and two accompanying case studies, Grieve-Smith pushes us to reconsider questions of representation in historical written corpora, particularly when such corpora are intended to capture—to the extent possible—spontaneous conversational language. This book is a powerful reminder that inferences about past states of language, and how they relate to present states, are profoundly affected by the data upon which we base our analyses.” –Alexandra D’Arcy, Associate Dean Research, Faculty of Humanities, University of Victoria, Canada, and author of Discourse-Pragmatic Variation in Context: Eight hundred years of LIKE (John Benjamins, 2017). The Digital Parisian Stage Project aims to compile a corpus of plays that are representative of performances in the theaters of Paris through history. This book surveys existing corpora that cover the nineteenth century, lays out the issue of corpus representativeness in detail, and, using a random sample of plays from this period, presents two case studies of language in use in the Napoleonic era. It presents a compelling argument for the compilation and use of representative corpora in linguistic study, and will be of interest to those working in the fields of corpus linguistics, digital humanities, and history of the theater. Angus Grieve-Smith is Adjunct Assistant Professor of Languages and Literatures at St John's University, USA. He completed his PhD at the University of New Mexico and has also taught at Montclair State University and Hofstra University, USA

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783030324025
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1st ed. 2019
    Schriftenreihe: Array
    Springer eBook Collection
    Schlagworte: Digital Humanities; Humanities—Digital libraries; Corpora (Linguistics); French language; Historical linguistics; Syntax; Theater—History
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVII, 104 p. 8 illus., 3 illus. in color)
  4. The prosthetic tongue
    printing technology and the rise of the French language
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  University of Pennsylvania Press, Philadelphia

    "The Prosthetic Tongue charts the technological reinvention of French across a range of domains - from typography, orthography, and grammar, to politics, pedagogy, and poetics - over the course of two transformative decades in the sixteenth century" mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 88025
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2020/2567
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Romanisches Seminar der Universität, Bibliothek
    RO/ID 3040 C518
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    F 13 CHE 101
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    ID 2412 C518
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    70.2535
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "The Prosthetic Tongue charts the technological reinvention of French across a range of domains - from typography, orthography, and grammar, to politics, pedagogy, and poetics - over the course of two transformative decades in the sixteenth century"

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel; Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780812251494
    RVK Klassifikation: ID 3040 ; ID 2412
    Schriftenreihe: Material texts
    Schlagworte: French language; Printing; Mass media and language
    Umfang: 350 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  5. Building a representative theater corpus
    abroader view of nineteenth-century French
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Springer International Publishing, Cham ; Palgrave Pivot

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783030324025
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ID 3140 ; ID 6547
    Schlagworte: Digital Humanities; Corpus Linguistics; French; Language History; Syntax; Theatre History; Humanities—Digital libraries; Corpora (Linguistics); French language; Historical linguistics; Syntax; Theater—History; Französisch; Drama; Sprachentwicklung; Korpus <Linguistik>
    Umfang: 1 Online-Ressource (xvii, 104 Seiten), Illustrationen
  6. Building a representative theater corpus
    a broader view of nineteenth-century French
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Palgrave Macmillan, Cham, Switzerland

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  7. Arts de poésie et traités du vers français
    (fin XVIe-XVIIe siècles) : langue, poème, société
    Autor*in:
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Classiques Garnier, Paris

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 82838
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2019/1575
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2019 A 4282
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2019 A 3724
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    FL 30 | CER | Art 1
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    69/5011
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    69.3301
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Beteiligt: Cernogora, Nadia (HerausgeberIn); Mortgat-Longuet, Emmanuelle (HerausgeberIn); Peureux, Guillaume (HerausgeberIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9782406066491; 9782406066507
    Weitere Identifier:
    9782406066491
    RVK Klassifikation: IF 5650
    Körperschaften/Kongresse: Arts de la poésie française et traités du vers de Laudun d'Aigaliers (1597) à La Croix (1694) (poétiques, formes, pratiques) (2014, Nanterre)
    Schriftenreihe: Array ; Array
    Schlagworte: French poetry; French poetry; French language; French language
    Umfang: 423 Seiten, Illustrationen, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Actes du colloque "Arts de poésie française et traités du vers de Laudun d'Aigaliers (1597) à La Croix (1694) (poétiques, formes, pratiques)" organisé à l'université Paris-Nanterre les 25 et 26 juin 2014

    Literaturverzeichnis: Seite 371-396

  8. Rhapsodie
    a prosodic and syntactic treebank for spoken French
    Autor*in:
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Acknowledgments -- Preface -- Introduction / Anne Lacheret-Dujour, Sylvain Kahane and Paola Pietrandrea -- 1. Collecting data for the Rhapsodie treebank: Corpus design and ethical issues / Anne Lacheret-Dujour, Paola Pietrandrea, Olivier Baude,... mehr

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a rom 055 mb/250
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Stuttgart, Bibliothek der Institute für Linguistik und Literaturwissenschaft
    Ffr3/1--RHA66
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    Acknowledgments -- Preface -- Introduction / Anne Lacheret-Dujour, Sylvain Kahane and Paola Pietrandrea -- 1. Collecting data for the Rhapsodie treebank: Corpus design and ethical issues / Anne Lacheret-Dujour, Paola Pietrandrea, Olivier Baude, Nicolas Obin, Anne-Catherine Simon and Atanas Tchobanov -- 2. Orthographic and phonetic transcriptions of Rhapsodie recording / Anne Dister, Jean-Philippe Goldman and Renaud Marlet -- 3. Syntactic annotation of the Rhapsodie corpus: An overview / Sylvain Kahane and Paola Pietrandrea -- 4. Microsyntactic annotation / Sylvain Kahane, Kim Gerdes and Rachel Bawden -- 5. The annotation of list structures / Sylvain Kahane, Paola Pietrandrea and Kim Gerdes -- 6. Macrosyntactic annotation / Paola Pietrandrea and Sylvain Kahane -- 7. Annotation tools for syntax / Kim Gerdes, Sylvain Kahane, Rachel Bawden, Julie Beliao, Eric de la Clergerie and Iliane Wang -- 8. Prosodic annotation of the Rhapsodie corpus: Expectations and issues / Anne Lacheret-Dujour -- 9. The annotation of syllabic prominences and disfluencies / Mathieu Avanzi, Guri Bordal, Anne Lacheret-Dujour, Nicolas Obin and Jérémi Sauvage-Vincent -- 10. Segmentation into intonational periods / Anne Lacheret-Dujour and Bernard Victorri -- 11. Derivation of the prosodic structure / Anne Lacheret-Dujour, Guri Bordal and Arthur Truong -- 12. From pitch stylization to automatic tonal annotation of speech corpora / Piet Mertens -- 13. Tonal annotation: Stylization of complex melodic contours over arbitrary linguistic units / Nicolas Obin, Julie Belião and Anne Lacheret-Dujour -- 14. Tools for fundamental frequency estimation in Rhapsodie / Philippe Martin -- 15. Exploration of the Rhapsodie corpus: Data structure, formats and query tools / Anne Lacheret-Dujour, Sylvain Kahane, Rachel Bawden, Serge Fleury and Iliane Wang -- 16. Macrosyntax at work: Functions and distribution of macrosyntactic patterns in the Rhapsodie corpus / Paola Pietrandrea and Aline Delsart -- 17. The distribution of prosodic features in the Rhapsodie corpus: From general observations to discourse characterization / Anne Lacheret-Dujour, Guillaume Desagulier, Serge Fleury and Frédéric Isel -- 18. Syntax and prosody mapping: What and how? The case of intonational periods and illocutionary units / Sylvain Kahane and Anne Lacheret-Dujour -- 19. Conclusion / Anne Lacheret-Dujour, Sylvain Kahane and Paola Pietrandrea -- References This monograph describes the development of 'Rhapsodie', a 33,000-word syntactic and prosodic treebank of spoken French created with the aim of modeling the interface between prosody, syntax and discourse in spoken French. Theoretical foundations and methodological choices are presented and discussed, and compared with other contemporary approaches. Why is a data-driven instead of a corpus-based approach necessary when one wants to model and analyze discourse without neglecting the features typical of everyday speech, in order to capture not only what we say but also how we say it? How can one show that verbal exchange operates as a collaborative enterprise and how can the specific syntactic and prosodic markers of this collaboration be merged? The description proposed in this collective book is of interest for specialists of spoken French studies, and also for scholars who would like to extend Rhapsodie-like annotation schemes to other languages

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Lacheret-Dujour, Anne (HerausgeberIn); Kahane, Sylvain (HerausgeberIn); Pietrandrea, Paola (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789027202208; 9027202206
    Weitere Identifier:
    9789027202208
    Schriftenreihe: Studies in corpus linguistics ; volume 89
    Schlagworte: French language; French language
    Umfang: XV, 396 Seiten, Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  9. Conjunctive markers of contrast in English and French
    from syntax to lexis and discourse
    Erschienen: 2019

    "Situated at the interface between corpus linguistics and Systemic Functional Linguistics, this volume focuses on conjunctive markers expressing contrast in English and French. The frequency and placement patterns of the markers are analysed using... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (Kostenfrei)
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe

     

    "Situated at the interface between corpus linguistics and Systemic Functional Linguistics, this volume focuses on conjunctive markers expressing contrast in English and French. The frequency and placement patterns of the markers are analysed using large corpora of texts from two written registers: newspaper editorials and research articles. The corpus study revisits the long-standing but largely unsubstantiated claim that French requires more explicit markers of cohesive conjunction than English and shows that the opposite is in fact the case. Novel insights into the placement preferences of English and French conjunctive markers are provided by a new approach to theme and rheme that attaches more importance to the rheme than previous studies. The study demonstrates the significant benefits of a combined corpus and Systemic Functional Linguistics approach to the cross-linguistic analysis of cohesion"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Schlagworte: Grammar, Comparative and general; Corpora (Linguistics); Systemic grammar; English language; French language
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Université catholique de Louvain, 2019