Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 120 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 51 bis 75 von 120.
Sortieren
-
Studienführer Sprach- und Literaturwissenschaften
Germanistik, Anglistik, Romanistik, Slavistik, Skandinavistik, allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft, Informationswissenschaft, Übersetzen und Dolmetschen -
Goethes Dolmetscher - und unser Bild von ihm
-
Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
-
Souveräne Brückenbauer
60 Jahre Verband der Literaturübersetzer (VdÜ) -
Brasilianische Literatur in deutscher Sprache
Literaturübersetzung aus der Sicht der Translationswissenschaft -
Das Sprachknaben-Institut der Habsburgermonarchie in Konstantinopel
-
Adolphe François Loève-Veimars
(1799-1854) ; der Übersetzer und Diplomat als interkulturelle Mittlerfigur -
Dolmetscher- und Übersetzerausbildung gestern, heute und morgen
Berliner Beiträge zur Translationswissenschaft ; Akten des Internationalen Wissenschaftlichen Kolloquiums anläßlich des 100jährigen Jubiläums der Dolmetscher- und Übersetzerausbildung Russisch an der Berliner Universität (1894 - 1994), veranstaltet an der Humboldt-Universität zu Berlin am 12. und 13. Mai 1995 -
Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
-
Erfolgreich selbständig als Dolmetscher und Übersetzer
ein Leitfaden für Existenzgründer -
Better translation for better communication
a survey of the transl. market, present and future -
Dolmetschauftritt
ein Beitrag zur Translationskultur -
André-Gide-Preis für deutsch-französische Literaturübersetzung
Preisverleihung am 23. Juli 2008 in der Französischen Botschaft, Berlin -
"Cher Georges" – "cher Eugen"
die Korrespondenz zwischen Eugen Helmlé und Georges Perec; 1966 - 1982 -
Übersetzen
-
Die Dolmetscher-Hochschule in Brüssel und ihre deutsche Abteilung
-
Der Verleger Johann Friedrich Cotta (1764 - 1832) als Kulturvermittler zwischen Deutschland und Frankreich
Frankreichbezüge, Koeditionen und Übersetzungen. Mit einem Vorwort von Hans-Jürgen Lüsebrink -
Prix André Gide pour les traductions littéraires franco-allemandes
remise des prix le 28 novembre 2006 à l'Hôtel de Beauharnais, Paris -
Prix André Gide pour les traductions littéraires franco-allemandes
remise des prix 19 octobre 2010 Hôtel de Beauharnais, Paris = André-Gide-Preis für deutsch-französische Literaturübersetzungen : Preisverleihung -
Les enjeux sociaux de la traduction
perspectives franco-allemandes -
Deutsche und amerikanische Gesten im interkulturellen Vergleich
ein empirischer Beitrag zur Gestenforschung im Kontext der Dolmetschwissenschaft -
Übersetzen im Wandel der Zeit
Probleme und Perspektiven des deutsch-französischen Literaturaustausches -
Wie Jean Rouaud deutsch und Birgit Vanderbeke französisch schreiben ...
deutsch-französische Arbeitstreffen für Nachwuchsübersetzer -
Dolmetscher- und Übersetzerausbildung gestern, heute und morgen
Berliner Beiträge zur Translationswissenschaft ; Akten des Internationalen Wissenschaftlichen Kolloquiums anlässlich des 100jährigen Jubiläums der Dolmetscher- und Übersetzerausbildung Russisch an der Berliner Universität (1894 - 1994), veranstaltet an der Humboldt-Universität zu Berlin am 12. und 13. Mai 1995 -
"Našim oružiem bylo slovo ..."
perevodčiki na vojne