Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 210 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 76 bis 100 von 210.

Sortieren

  1. Einführung in die Übersetzungswissenschaft
  2. Translation in den Geistes- und Sozialwissenschaften zwischen Russland und Deutschland
    Akteure, Diskurse, Texte
  3. Zwischen Neutralität und Propaganda – Französisch-Dolmetscher im Nationalsozialismus
  4. Zwischen Neutralität und Propaganda – Spanisch-Dolmetscher im Nationalsozialismus
  5. Les traducteurs, passeurs culturels entre la France et l’Autriche
  6. Dolmetschen im Nationalsozialismus
    Die Reichsfachschaft für das Dolmetscherwesen (RfD)
  7. Das Sprachknaben-Institut der Habsburgermonarchie in Konstantinopel
  8. Qualitativer Fortschritt von Dolmetschstudenten während des Semesters

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    In:: Studia Germanistica; Ostrava : Ostravská univerzita v Ostravě, [2009]-; Online-Ressource
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Textlinguistik
    Umfang: Online-Ressource
  9. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

  10. Dolmetschen im Nationalsozialismus
    die Reichsfachschaft für das Dolmetscherwesen (RfD)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Bibliothek des Bundesarchivs
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783732905157
    RVK Klassifikation: ES 720
    Schriftenreihe: Transkulturalität - Translation - Transfer ; Band 43
    Schlagworte: Dolmetschen; Nationalsozialismus
    Umfang: 422 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim, 2017

  11. Dolmetschen Deutsch–Italienisch
    eine Einführung
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Intro -- Inhaltsverzeichnis -- Abkürzungen -- Vorwort -- 1 Grundlagen des Dolmetschens -- 2 Die Gesprächseröffnung (‚Eröffnungsphase') -- 3 Die Verhandlungs- und Abschlussphase -- 4 Dolmetschen im Tourismus und beim bilateralen Kulturaustausch -- 5... mehr

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Intro -- Inhaltsverzeichnis -- Abkürzungen -- Vorwort -- 1 Grundlagen des Dolmetschens -- 2 Die Gesprächseröffnung (‚Eröffnungsphase') -- 3 Die Verhandlungs- und Abschlussphase -- 4 Dolmetschen im Tourismus und beim bilateralen Kulturaustausch -- 5 Dolmetschen im Beruf -- Danksagung -- Abbildungen und Tabellen -- Literatur

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732995165; 9783732904846
    Schlagworte: Dolmetschen; Italienisch; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (354 pages), Diagramme
  12. Translation in den Geistes- und Sozialwissenschaften zwischen Russland und Deutschland
    Akteure, Diskurse, Texte
    Autor*in: Pohlan, Irina
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783732905508
    RVK Klassifikation: KD 8850 ; ES 705 ; ES 710
    Schriftenreihe: Ost-West-Express ; Band 36
    Schlagworte: Sozialwissenschaften; Geisteswissenschaften; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Sozialwissenschaften; Geisteswissenschaften; Dolmetschen; Übersetzen; Translation; Deutschland; Russland
    Umfang: 285 Seiten, Diagramme, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literatur- und Quellenverzeichnis Seite 245-185

    Dissertation, Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, 2019

  13. Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts
    Present and Future
    Autor*in:
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Springer International Publishing, Cham ; Palgrave Macmillan

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hu, Kaibao; Kim, Kyung Hye
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783030214401
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 720 ; ES 900
    Auflage/Ausgabe: 1st ed. 2020
    Schriftenreihe: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
    Schlagworte: Translation; Corpus Linguistics; Chinese; Sociolinguistics; Language Education; Translating and interpreting; Corpora (Linguistics); Chinese language; Sociolinguistics; Language and languages; Dolmetschen; Chinesisch; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVII, 239 p. 2 illus)
  14. Les traducteurs, passeurs culturels entre la France et l’Autriche
    Autor*in:
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  15. Translation and interpreting in the 20th century
    focus on German
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.963.47
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 310/8
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Anglistik/ Amerikanistik
    XXV-2 WIL-13
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1556197136; 9027216320
    RVK Klassifikation: ES 720
    Schriftenreihe: Benjamins translation library ; 29
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Dolmetschen; Mehrsprachigkeit
    Umfang: XII, 256 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [237] - 248

  16. Verständigung im gedolmetschten Gespräch
    Probleme, ihre Ursachen und Bearbeitungsstrategien
    Erschienen: 2007
    Verlag:  VDM Verl. Müller, Saarbrücken

    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0301
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783836420303
    Weitere Identifier:
    9783836420303
    RVK Klassifikation: ES 730
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490)
    Schlagworte: Polnisch; Wirtschaftssprache; Verhandlung; Dolmetschen; Misserfolg; Deutsch
    Umfang: VIII, 416 S., graph. Darst.
  17. Dolmetschen und Übersetzen im Wirtschaftsbereich
    Autor*in: Li, Kuiliu
    Verlag:  Univ.-Verl. Göttingen, Göttingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Chinesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Wirtschaft (330)
    Schriftenreihe: Universitätsdrucke Göttingen
    Schlagworte: Chinesisch; Wirtschaftssprache; Dolmetschen; Deutsch
    Umfang: 24 cm
    Bemerkung(en):

    Auf dem Buchdeckel: Dolmetschen im Wirtschaftsbereich

  18. Dolmetschen im Rechtsbereich
    Autor*in: Wang, Jianbin
    Verlag:  Univ.-Verl. Göttingen, Göttingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ni, Jun
    Sprache: Deutsch; Chinesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Recht (340)
    Schriftenreihe: Universitätsdrucke Göttingen
    Schlagworte: Chinesisch; Rechtssprache; Dolmetschen; Deutsch
    Umfang: 24 cm
  19. Der Umgang mit deutschen Relativsätzen beim Dolmetschen ins Koreanische
    Autor*in: Kim, Nam-hŭi
    Erschienen: 2009
    Verlag:  SAXA Verl., Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    AVM 22/3795
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-DE 58.30 KimNa 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    BE 3393-TX/CD
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    BE 3393-TX/CD,2.Ex.
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3939060216; 9783939060215
    Weitere Identifier:
    9783939060215
    RVK Klassifikation: ES 720 ; GC 1001
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Saxa. Reihe C, Beiträge zur Translationswissenschaft ; 5
    Schlagworte: Deutsch; Relativsatz; Dolmetschen; Koreanisch
    Umfang: 339 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 2008

  20. Dolmetschen zwischen Deutsch und Katalanisch: Sprachliche und pragmatische Probleme
    Ansätze zu einer Verknüpfung von Theorie und Praxis des Dolmetschen
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Ed. Praesens, Wien

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.273.39
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3706901226
    RVK Klassifikation: IL 1172
    Schriftenreihe: Beihefte zu "Quo vadis, Romania" ; 13
    Schlagworte: Katalanisch; Dolmetschen; Deutsch; Kontrastive Grammatik; Kontrastive Pragmatik; Evaluation
    Umfang: 205 S., 21 cm
  21. "I don't understand your English, Miss."
    Dolmetschen bei Asylanhörungen
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Campus
    21 / ES 730 P744
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 650/7
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 65.10 Pölla 200 (3.-5. Ex.)
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 65.10 Pölla 200/1. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 65.10 Pölla 200/2. Ex.
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3823361759
    Weitere Identifier:
    9783823361756
    RVK Klassifikation: ES 730
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Englisch, Altenglisch (420); Sozialwissenschaften (300)
    Schriftenreihe: Translations-Wissenschaft ; 2
    Schlagworte: Asylverfahren; Anhörung; Englisch; Dolmetschen; Deutsch; Interpersonale Kommunikation; Konversationsanalyse
    Umfang: 484 S., graph. Darst., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Graz, Univ., Diss., 2003

  22. Reden ist Silber
    zur Ausbildung im Übersetzen und Dolmetschen ; Universitätsreden 1994 bis 2003
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Univ. Vaasa, Inst. für Deutsche Sprache und Literatur [u.a.], Vaasa

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.300.86
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20019413
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20019414
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 640/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    230.621
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    070 8 2020/00692
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9529769261
    RVK Klassifikation: GB 2861 ; ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Saxa. Beiheft ; 5
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Sprachstudium
    Umfang: 228 S.
  23. Marta Weiss - a Cinematic Figure of an Interpreter in a Nazi Concentration Camp
    Erschienen: [2021]

    Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung, Bibliothek / Bibliographieportal
    /
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Translation und „Drittes Reich“ II; Berlin : Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2021]; (2021), Seite 29-42; 365 Seiten, Diagramm
    Schlagworte: Weltkrieg <1939-1945>; Film; Dolmetschen <Motiv>; Polnisch; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Jakubowska, Wanda (1907-1998); Hollender, Barbara (1956-)
  24. Didaktik des Dolmetschens – Experimentierräume und ständig neue Herausforderungen
    Autor*in: Pišl, Milan
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Experimentierräume in der DaF-Didaktik; Frankfurt am Main : Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, 2019; (2019), Seite 133-145; 1 Online-Ressource
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Dolmetschen; Video; Didaktik
  25. Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
    Erschienen: 2015
    Verlag:  PL Acad. Research, Frankfurt am Main [u.a.]

    Deutsches Polen-Institut, Bibliothek
    KU Will/V
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.567.48
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 ES 720 W689
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631663684; 9783631663684
    Weitere Identifier:
    9783631663684
    RVK Klassifikation: ES 720 ; KN 1029
    DDC Klassifikation: 491.8; Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Dolmetschen; Indirekter Sprechakt; Interkulturalität; Indirektheit
    Umfang: 409 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 2014