Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 25 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 25.
Sortieren
-
Realities of translating
-
Transfer
Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität ; 50 Jahre Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universiät Mainz in Germersheim -
Modelle der Translation
Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung -
Realities of translating
-
Realities of translating
-
Mediation practice
Sprachmittlung in einer Dolmetschsituation für die Klassen 8 - 10 ; Übungs- und Prüfungsmaterialien für Lehrkräfte -
Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts
Present and Future -
Translation and interpreting in the 20th century
focus on German -
Marta Weiss - a Cinematic Figure of an Interpreter in a Nazi Concentration Camp
-
Verschmitzt!
von Terminologie und Terminologen : Festschrift für Klaus-Dirk Schmitz -
Realities of translating
-
Modelle der Translation
Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung -
Translation and interpreting in the 20th century
focus on German -
Transfer
Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität ; 50 Jahre Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universiät Mainz in Germersheim -
Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
-
Cultural translation in early modern Europe
-
Languages and the First World War
communicating in transnational war -
Mediation practice
Sprachmittlung in einer Dolmetschsituation für die Klassen 8 - 10 ; Übungs- und Prüfungsmaterialien für Lehrkräfte -
Talk & translate
deutsch-englisch, English-German ; Sie sprechen, talk & translate übersetzt ; der erste automatische Dolmetscher ; mit IBM-ViaVoice-Technologie -
Translation and interpreting in the 20th century
focus on German -
Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts
Present and Future -
Corpus-based translation and interpreting studies in Chinese contexts
present and future -
Muʿǧam dirāsāt ʿilm at-tarǧama
Inǧilīzī - Almānī - ʿArabī : maʿa šurūḥ bi-'l-ʿArabīya = Lexicon of translatology studies = Lexikon der Translatologie Studien : Englisch / Deutsch -Arabisch -
Cultural translation in early modern Europe
-
Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen
= Discourse and terminology in specialist translation and interpreting